Лас-Вегас
Шрифт:
Эта сучка все испортила. Он уже мог бы давно забрать эти фишки и убраться отсюда. Лэш решился посмотреть на блондинку, и у него перехватило дыхание. Она задрала юбку почти до пояса и начала приглаживать и поправлять и без того плотно облегающие трусики. От подобного зрелища, от вида шелковистой нежной кожи Лэша бросило в жар, и он почувствовал, что густо покраснел.
Девица теперь не обращала на него абсолютно никакого внимания. У нее были длинные, очень красивые ноги, и она умудрилась продемонстрировать их в наивыгоднейшем виде, пока крутилась
Девица опустила юбку, горестно вздохнула, еще раз посмотрелась в зеркало и вышла из туалета, не сказав больше ни слова.
Лэш мигом подскочил к раковине, возле которой только что вертелась блондинка, и быстро залез под нее рукой. Фишки здесь. Из его груди вырвался вздох облегчения. Лэш отковырял фишки и быстро засунул их в сумочку.
Теперь ему стало хорошо, и он принялся машинально ощупывать карманы в поисках сигары, пока не вспомнил, что одет не в тот наряд.
В туалет вошли три женщины, они оживленно болтали, перебивая друг друга и размахивая руками. Лэш собрался уходить. Ему пришлось немного постоять у стеночки, опустив голову, чтобы пропустить их всех внутрь, и только тогда он получил возможность смыться.
Дебби вышла из туалета. «Я похожа на черта, — думала она. — Впрочем, какое это имеет значение?
Мое состояние и внешний вид никого не волнуют, и меньше всего Пола». Она задрала повыше голову и гордо направилась в толпу.
Неподалеку стоял Сэм Хастингс и не сводил глаз с двери в дамскую комнату. Она крайне удивилась, заметив его здесь. Естественно, что и он ее увидел.
Не было никакой возможности избежать встречи с ним, спрятаться или убежать обратно.
Сэм заулыбался и пошел к ней навстречу.
— Дебби! Рад с вами встретиться!
Но сам все же поглядывал в сторону входной двери туалета.
— О, Сэм! — Неожиданно для себя она разрыдалась.
— Эй, что такое? Да будет вам! — Теперь он полностью переключил свое внимание на нее. — Что случилось?
— Ничего. Я не знаю… Нет, знаю. Это из-за Пола!
— Вашего мужа? А что он? Послушайте… — Сэм метнул еще один взгляд на дверь за ее спиной. — Если хотите, расскажите мне обо всем. Пойдемте, я возьму чего-нибудь выпить.
— Я, наверное, и говорить-то не смогу, буду плакаться вам в жилетку, и все. — Дебби шмыгнула носом и смахнула ладошкой слезы.
— Ничего страшного, Дебби, у меня большая жилетка, — мягко проговорил Сэм, — к тому же быстро сохнущая.
Он взял ее за руку и повел через толпу в концертный холл. Дебби полезла в сумочку за носовым платком и немного отвернулась, чтобы вытереть слезы.
Уголком глаза она заметила седую крепкую женщину, ту самую грубиянку, которая даже не удостоила ее словечком. Она торопливо выскочила из туалета и исчезла в толпе. Похоже, Сэм не обратил на нее внимания.
Хотя «Клондайк» рекламировал свои представления как непрерывные, это было не совсем
Сейчас как раз был перерыв. И это было очень кстати, потому что сегодня на сцене выступал сборный ансамбль рок-музыкантов и рок-певцов. Они вместе производили такой грохот, издавали такой вой, что вполне могли заглушить шум при крушении поезда. В полупустом зале легко нашелся свободный столик. Сэм заказал себе пиво и скотч с содовой для Дебби. Когда официант принес напитки и каждый сделал по глотку, Сэм задал вопрос:
— Итак, Дебби, что произошло? Что-то случилось с вашим мужем?
— Он все время проводит в казино, Сэм. Он только и делает, что играет!
— Так… Ну, Дебби, для этого люди и приезжают в Вегас, и для этого существует наш клуб. Постойте-ка… — Сэм внимательно посмотрел на нее. — Вы сказали, все время?
Дебби почувствовала, что начинает краснеть, но глаз не отвела.
— Да, я именно это и сказала.
Сэм вдруг обнаружил что-то необычное в своем стакане с пивом и принялся внимательно его изучать.
Потом слегка осипшим голосом произнес:
— И это сейчас, когда у вас медовый месяц. Простите, но ваш муж редкий дурак, по-моему.
— Вы все-таки не поняли. Он проиграл очень много денег, почти две тысячи долларов, может, даже больше. Он и сейчас играет. Я пыталась уговорить его уйти, прекратить это, грозилась закатить сцену. Но он даже внимания на меня не обратил.
— Мне очень жаль, Дебби. Такое иногда случается. В этом заключается трагедия Лас-Вегаса. Люди здесь теряют голову. Но к сожалению, я ничем не могу помочь вам, разве только запру вашего мужа в номере на некоторое время.
— Один человек, мистер Страдвик, сказал мне…
Сэм перебил ее:
— Полковник? Он-то здесь при чем? Он имеет какое-то отношение к вашему мужу? Он его как-то поощряет к игре?
Дебби вспомнила просьбу полковника.
— Нет, нет! Просто, я с ним разговорилась сегодня утром, и он мне сказал, что страсть к игре такая же тяжелая болезнь, как и алкоголизм. Это правда?
— К сожалению, чистая правда, Дебби. Я сам вижу таких людей каждый день. Вы, наверное, слышали, что наркоман за дозу готов продать собственную мать?
Так вот иной азартный игрок ради горстки фишек тоже не пожалеет и мать родную.
Дебби уныло повела плечами.
— Значит, я здесь бессильна? Да? — Она допила виски.
Артисты тем временем вышли на сцену.
— Мне очень жаль, Дебби, — сказал Сэм. — Я очень хочу помочь вам.
— Я ценю вашу доброту, Сэм. — Она вдруг порывисто протянула ему руку.
— Вы мне очень нравитесь, Дебби. И я хочу, чтобы вы об этом знали.
Дебби отдернула руку, будто обожглась. Непонятно почему, но ее глаза опять наполнились слезами., Сэм оглянулся и жестом подозвал официанта.