Ласкающий ветер Тосканы
Шрифт:
Он цокнул языком и выключил фонарь.
— Просто хотел удостовериться, ты ли это. Подумал, вдруг опять грабитель…
Кэти отступила назад в спасительную темноту.
— Удостоверился? Тогда уходи отсюда.
Не обратив внимания на ее слова, он облокотился на перила собственного балкона с таким видом, словно собирался провести здесь всю ночь.
— С тобой все в порядке? — участливо спросил он.
— Конечно. Никаких проблем. — Несмотря на героические попытки успокоиться, ее голос предательски
— В таком случае что ты здесь делаешь?
— Смотрела на звезды. А потом пришел ты и испортил мне все удовольствие.
— Смотрела на звезды? Одна?
Кэти нахмурилась.
— Почему бы нет? — огрызнулась она. — Разве это запрещено?
— Что стряслось с твоим приятелем? — Хэйдон снова включил фонарь.
На мгновение Кэти бросило в жар, и она закрыла лицо руками. Но Хэйдон успел разглядеть выражение ужаса на ее лице.
— Что с тобой? — испугался он.
Кэти уже удалось взять себя в руки. Конечно, он ни о чем не догадывался. Зря она так нервничает. В последнее время ей достаточно было любой мелочи, чтобы сорваться. Это был вопрос без подтекста, а она вдруг подумала о Майке, о котором старалась не вспоминать.
— Ничего страшного, — небрежно ответила она.
Он что- то сделал с фонарем, и свет теперь не бил в глаза. Кэти знала, что Враг испытующе смотрит на нее. Ее сердце бешено застучало.
— Со мной все в порядке.
Хэйдон сам удивился своей попытке добиться от нее доверия. С ней что-то происходило. И это «что-то» причиняло ей боль.
— Я не хотел тебя обижать, — мягко сказал он.
— Ты меня не обидел. — Голос у нее задрожал.
Хэйдон попытался настроиться на холодное безразличие, но не смог. Его переполняло сочувствие к этой женщине, которой он намеревался преподать урок.
— Не верится, что ты принадлежишь к тому типу женщин, которые предпочитают любоваться звездами в одиночестве, — сухо заметил он.
Она потупилась. Это порадовало Хэйдона: раз смущается, значит, он ей небезразличен.
— Я принадлежу к тому типу женщин, — твердо возразила Кэти, — которые не выносят слепого обожания и которых раздражает, когда мужчина следует за ними повсюду, придерживая за ручку.
Это почему-то разозлило Хэйдона.
— Таких мужчин не бывает. Но я верю, что ты этого не выносишь.
— Хватит ухмыляться, — отрезала Кэти.
Она видела насквозь все его попытки начать откровенный разговор.
— Я не ухмыляюсь. Я полагаю, что ты очень умная женщина. И очень привлекательная.
«Ну вот, — подумала Кэти, — начал рассыпаться в комплиментах. Убить его мало, да не достанешь».
— Зачем ты все это говоришь? — искренне недоумевала Кэти. — Чего добиваешься?
— Такая чудесная ночь, а ты совсем одна… Нелегко, наверное, было отделаться от приятеля.
Кэти возмущенно
— Ты, судя по всему, довольна жизнью. У тебя есть любимое занятие, любимая работа, тебе никто не нужен… И даже если кто-то захочет тебе помочь, ты отвергнешь его, потому что никому не доверяешь. Потому что боишься доверять людям. Я не знаю, какой подонок так сильно разобидел тебя в прошлом, но пора бы тебе понять, что мужчины не все сволочи. Среди нас попадаются и порядочные люди. И мы вовсе не помешаны на сексе, как ты, наверное, полагаешь.
Кэти онемела. Сначала она думала, что он разговаривает с ней только потому, что поблизости больше никого нет, но потом… Он говорил с горечью, будто его так же, как и ее, мучили воспоминания. Он говорил с ней, как с близким человеком. Возмутительно!
Она выступила вперед из тени и оказалась нос к носу с Врагом.
— Как ты смеешь так со мной говорить!
Он был так близко, что отчетливо виднелись даже маленькие морщинки у него под глазами.
— Только не уверяй меня, что я не прав. Дескать, ты другая и не считаешь всех мужчин свиньями.
— Я вообще не собираюсь с тобой разговаривать, — яростно прошипела Кэти.
— И не надо, — сардонически усмехнулся он. — Хотя слушать тебя — сплошное удовольствие.
— Слушать меня? — отпрянула Кэти.
— Ты ведь художник, так? Тебе нужна студия. Ты думаешь, что твой сосед может пригодиться, но считаешь его полным идиотом, не разбирающимся в искусстве. Конечно, сама ты обладаешь безупречным вкусом. Остальным до тебя далеко!
Кэти остыла. Значит, он слышал каждое слово из разговора в бистро. Значит, это его задело.
— Я не то имела в виду… — начала оправдываться она.
— Я прекрасно понял, что ты имела в виду, а потом ты решила, что твой приятель может тебе помешать, и выгнала его.
— Ты ошибаешься. — Кэти покачала головой. — Ты все…
Он не дослушал ее.
— Будь осторожна. Когда ты выставляешь пару картин — это одно, но когда собираешься соблазнить хозяина галереи ради того, чтобы он устроил тебе персональную выставку, — это совсем другое. Уж поверь мне: к добру такая затея не приведет.
Кэти была настолько ошеломлена, что едва не свалилась вниз с балкона. Ей даже пришлось ухватиться обеими руками за перила.
— Свои советы можешь оставить при себе, — сказала она. — Меня не интересуют ни Саймон Джонас, ни твой хозяин, ни ты сам!
Хэйдон нервно усмехнулся.
— Знаешь, — продолжала Кэти, — я никогда не встречала человека с такой извращенной фантазией. Понятия не имею, по какой причине ты сделал такие выводы о моих намерениях, к тому же это меня мало волнует. Лучше бы занялся своими обязанностями, а то садовник из тебя никудышный. И в охранники ты не очень годишься.