Лавандовая лента
Шрифт:
– Мне очень жаль, что с Грейси так получилось.
– Любовь – это красота и трагедия, помните? – Он похлопал ее по руке. – Письма Грейси помогли мне пережить самые тяжелые моменты моей жизни. Без нее я бы не выжил. Я до сих пор благодарю Бога за то, что она продолжала мне писать. Она сделала выбор пойти другим путем, влюбилась в кого-то другого, но она сохранила мне жизнь. И она никак не показывала этого в своих письмах. Она писала так, словно любила меня так же сильно, как в тот день, когда я уехал. И только когда я вернулся, я узнал… –
– И Сара уже тоже уехала?
– Сара уехала. – Он пожал плечами. – Я не знал, как найти ее, как с ней связаться. Потеряв Грейси, мы оба лишились нашего лучшего друга. Я хотел бы поддержать Сару, но она порвала все контакты со здешними друзьями. – Он погладил фотографию. – Не оставила адреса. Как будто просто исчезла.
Годы залечили раны, но печаль осталась. Было удивительно, что Уильям до сих пор сохранил уважение к Грейси и высокое мнение о ней, и Эдриэнн снова напомнила себе, что находится в обществе необычного человека.
Уилл, напротив, чувствовал себя все более неуютно.
– Я ничего не знал об этом, Попс. Твоя жизнь полна тайн.
Он поднялся, чтобы убрать посуду со стола.
Попс воспринял это как намек и тоже поднялся, медленно разгибаясь и держась за стол. Он взял тарелку из рук внука.
– Позволь мне. – Он кивком указал на Эдриэнн. – Почему бы вам не посидеть на крылечке, пока я приберусь?
Но они оба запротестовали и стали переносить тарелки и серебряные приборы в раковину. После той работы, которую Попс уже проделал, они не собирались разрешать ему еще и убирать за всеми.
– Хорошо, – сказал Уильям, и его голос прозвучал устало, в то время как Уилл и Эдриэнн энергично принялись за работу. – Когда закончите, можете пойти во внешний дворик и ждать меня там. Я хочу немного отдохнуть в гостиной, пока пирог остывает. Когда он остынет, я выйду к вам.
Эдриэнн ополаскивала тарелки под проточной водой, а потом складывала их в посудомоечную машину. Без Попса, служившего буфером между ними, в комнате воцарилось неловкое молчание. Уилл с самого начала не хотел видеть ее в своем доме, и, черт возьми, он был так непроницаем!
– Мне, пожалуй, лучше отправиться домой. Полагаю, я уже достаточно испортила вам вечер, – сказала она.
Уилл остановился и повернулся к ней.
– Я бы хотел, чтобы вы остались. Попс очень общительный человек, но у него нечасто бывают посетители. Вы… вы сделали этот вечер очень приятным для него.
Да, это было неожиданно.
Неожиданный. Подходящий термин для мистера Брайанта-младшего. Ее макушка едва доставала ему до плеча, что заставляло ее поднимать голову, чтобы увидеть его глаза. Она так и сделала и обнаружила, что он стоит слишком близко от нее. Последние несколько минут он подавал ей тарелки. Но теперь в его руках уже ничего не было, и он просто стоял рядом, высокий,
Он улыбнулся.
– Кроме того, Попс будет просто убит горем, если вы уедете до того, как попробуете его пирог.
– А что насчет вашего вечера? Мне кажется, я вам навязываюсь…
Какую-то долю секунды он смотрел на ее губы, и она почувствовала, как кровь быстрее побежала по ее жилам.
– Вы не навязываетесь.
О’кей, Уиллу нужно было научиться не смотреть так пристально.
Словно почувствовав смущение Эдриэнн, он отошел от нее.
– И вообще, вы мне очень помогли. Если бы вас здесь не было, мне пришлось бы самому чистить всех этих крабов.
– Я очень хорошо умею их чистить. Просто мне не удается благополучно донести очистки до мусорного ведра.
– Ну, это талант, который требует многих лет практики.
Он взял последнюю тарелку, ополоснул ее и протянул ей, чтобы она положила ее в посудомоечную машину.
Она слегка склонила голову набок, разглядывая его.
– Вы тоже не проявили особого таланта.
Она нагнулась, чтобы взять из-под раковины стоявшую там жидкость для мытья посуды.
– Меня отвлекли, – сказал он, беря у нее из рук бутылку и наливая жидкость в машину.
– Это я отвлекла вас? – поддразнила его Эдриэнн.
– Да, – признал Уилл, и на его лице появилась озорная улыбка. – Я решил, что вы немного сумасшедшая.
– Как мило. Но сейчас поняли, что я нормальная?
Он закрыл машинку, и они чуть не столкнулись лбами, одновременно нагнувшись, чтобы выставить нужный режим работы.
Он пожал плечами.
– Еще увидим.
У Уилла была потрясающая улыбка, и он умело пользовался этим. Он сделал Эдриэнн знак следовать за ним. Они остановились в дверях.
– Мы пойдем подышим, Попс. Дай мне знать, когда пирог можно будет резать.
Уильям что-то пробурчал из дальнего угла гостиной. Уилл покачал головой – дед явно пытался оставить их на какое-то время наедине.
Эдриэнн и Уилл вышли на улицу. Уже стемнело. Два огромных дерева, покрытые мхом, стояли по краям переднего дворика. Высокие, усыпанные колючками деревья выстроились в ряд вдоль подъездной аллеи, охраняя крепость Брайантов.
– Здесь так красиво, – произнесла Эдриэнн.
Тропические кусты и горшки с яркими цветами окружали их, пока они шли к качелям. Тысячи сверчков пели свои серенады.
– Мне очень жаль, что ваш брак распался.
Ну вот. Им вовсе незачем было снова возвращаться к этой теме. Эдриэнн напряглась.
Уилл переплел пальцы рук.
– На работе я постоянно сталкиваюсь с подобным, и это просто ужасно.
Легкий бриз шевелил гигантские листья пальм, которые что-то шептали ночному небу.
– Спасибо. Вы сталкиваетесь с этим на работе в банке?
– Я исполнительный директор банка и заведую кредитами.
– А-аа, – протянула Эдриэнн, пытаясь уловить связь между кредитами и разводами.