Лавандовые луга
Шрифт:
Мы все побежали к воротам, чтобы посмотреть, как проходят солдаты. В этот момент из-за угла показался всадник, ведя за собой другую лошадь. – Кто-нибудь из вас видел Джона Ридда? – спросил он. Этим человеком был Джон Фрай, слуга в нашем доме. Я подошел к нему и заговорил. – Джон! – Воскликнул я. – А почему вы пришли именно сейчас? Школа заканчивается только через две недели. Джон Фрай отвел от меня взгляд. – Я знаю это, – сказал он. – Но твоя мать хочет, чтобы ты была дома… – он вдруг замолчал, и это испугало меня. – А отец… как поживает отец? – Спросил я. – Он всегда приезжает, чтобы забрать меня домой из школы, он был слишком занят, чтобы прийти, – сказал Джон Фрай. Говоря это, он смотрел в землю, и я понял, что что-то не так. Я очень волновался, но все же пошел с ним.
Мы выехали из Тивертона рано утром на следующий день. Это очень долго и трудное путешествие из Тивертона в ОАР, потому что дорога пересекает Эксмур, большой участок высокой, дикой земли. Там есть болота, и часто бывает трудно найти дорогу. Мы пересекли две реки и уже в полдень добрались до города Далвертон. Мы разговаривали по дороге, и я знал, что Джон Фрай лжет мне о моем отце. Он не хотел говорить мне, почему я должен был вернуться домой из школы.
В Далвертоне мы пообедали в пабе, а потом я вышел умыться. Из дома вышла молодая женщина и внимательно посмотрела на меня. – Иди сюда, малыш, – сказала она с иностранным акцентом. – У тебя такие голубые глаза! Твоя кожа похожа на снег! – Мне было очень неловко. – Простите, мадам, но я должен идти, – сказал я. – Тогда иди,
Примерно через час мы с Джоном Фраем снова отправились в путь. Пройдя некоторое расстояние, мы миновали большую карету, запряженную шестью лошадьми, поднимавшуюся на холм. В карете я увидел слугу, которого встретил возле трактира. Еще там была женщина с милым добрым лицом и хорошенькая маленькая девочка с чудесными темными волосами. Я снял перед ними шляпу, и женщина помахала мне рукой. Больше мы их не видели, потому что свернули на боковую дорогу и поехали через пустошь. Дорога становилась все хуже и хуже, а вскоре и вовсе исчезла.
Опустился густой туман, и мы не могли видеть дальше голов наших лошадей. Когда туман на мгновение рассеялся, я увидел ужасное зрелище. Прямо передо мной на дереве висел человек. Мое сердце похолодело от страха. – Кто это там висит на дереве? – Спросил я. – Неужели они повесили одного из Дуней, Джон? – Повесили одного из Дуней! – сказал Джон. – Не будь таким глупым! Даже король не осмелился бы повесить одного из Дуней. Нет, это всего лишь вор по имени Рыжий Джем.
Мы продолжили наше путешествие. Мне хотелось побольше узнать о воре. – А кто такой рыжий Джем? – Спросил я. – Да замолчи ты! – сказал он. – Мы уже недалеко от тропы Дуней. Это самое высокое место на пустоши. Если их сегодня не будет, мы должны идти тихо. Эти Дуны! Воры, убийцы и преступники, Дуны Бэгуорти были ненавидимы, их боялись все жители Девона и Сомерсета. Мои ноги начали дрожать. Но, Джон, – прошептал я, – они же не увидят нас в этом густом тумане, правда? – Они могут видеть сквозь любой туман, – сказал Джон. – Бог никогда не создавал тумана достаточно густого, чтобы остановить их глаза. А теперь ступай спокойно, мальчик, если хочешь дожить до встречи с матерью. – Мы проехали вниз по склону глубокой долины и поднялись на другой берег. И тут я услышал страшный шум. Это был стук лошадиных копыт и дыхание усталых людей. – Слезай с лошади, – тихо сказал Джон. – Отпусти лошадь на волю. Мы легли на землю за небольшим деревом на склоне холма. Я увидел, как внизу по тропинке проехал первый всадник. Внезапно туман рассеялся, и появился красный огонек. «Это пожар на Данкери-Хилл», – прошептал мне на ухо Джон. Они зажигают его, чтобы показать Дуням дорогу домой. Я лежал всего в нескольких футах над головами всадников. Это были крупные, грузные люди, больше тридцати человек, в длинных сапогах и кожаных куртках, с ружьями в руках. Их лошади везли вещи, которые они украли. Я видел кубки из серебра и золота, мешки, коробки и мертвых овец. У одного мужчины поперек лошади лежал ребенок. На девочке было красивое платье, и оно блестело в свете костра. Мне стало очень грустно, когда я увидел это, и я подумал, что же будет с ребенком. Когда мужчины ушли, мы продолжили свой путь, молчаливые и потрясенные.
Наконец мы добрались до дома, но отец не вышел мне навстречу. Сначала я подумал, что у него, наверное, гости. Но потом, сам не знаю как, я все понял. Я ушел, чтобы спрятаться, побыть один. Я не хотел этого слышать. Через некоторое время я услышала звук рыданий. Затем появились моя мать и сестра, держась друг за друга. Я не мог смотреть на них и отвернулся. Мой отец был мертв. Он был убит Дунами. Он ехал домой с рынка вместе с пятью другими фермерами. Внезапно перед ними появился Дун и потребовал все их деньги. Пятеро фермеров начали искать свои деньги, но мой отец набросился на грабителя с палкой. Затем появились еще двенадцать Дунов и напали на моего отца. Он убил троих из них, но один человек, Карвер Дун, был вооружен и застрелил моего отца. На следующее утро мой отец был найден мертвым на болоте с палкой под мышкой. Мой отец умер, и теперь я должен был стать главой семьи.
Моя мать была очень потрясена смертью моего отца, но я знал, что она сможет управлять фермой. Но по закону ферма принадлежала мне, а моя мать и две сестры, Энни и маленькая Лиззи, были моей ответственностью. Я должен объяснить, кто такие Дуны и как они попали в Бэгуорти.
В 1640 году два человека владели большим количеством земли на севере Англии. Один из них был очень умный человек по имени сэр Энсор Дун, а другой-его кузен, Лорд Лорн. Эти два человека владели землей вместе, и каждый получал половину денег, которые приходили с нее. Но Лорд Лорн решил, что ему нужны не деньги, а половина земли. Сэр Энсор отказался дать ему это письмо. Они обратились в Лондонский суд и попросили судью принять решение. Судья решил, что Земля не принадлежит ни одному из них. Хотя Лорд Ломе потерял много денег, он все еще был богат. Но решение судьи сделало сэра Энсора бедным человеком, и он очень рассердился. Я не знаю точно, что он сделал, но это было что-то очень жестокое и неправильное. Некоторые люди говорят, что он кого-то убил. Суд объявил сэра Энсора вне закона. Поэтому он искал самую дикую часть Англии, какую только мог найти. В Бэгуорти, на Эксмуре, он нашел долину, окруженную высокими каменными стенами, и решил поселиться там. Когда он прибыл, с сэром Энсором было всего двенадцать человек, включая его жену и сыновей. Но со временем к нему присоединились и другие. Поначалу Дуны жили мирно и никому не причиняли вреда. Фермеры и сельские жители знали историю сэра Энсора и сочувствовали ему. Но потом Дуны начали обкрадывать фермеров и путников на дорогах и, если кто-то сражался с ними, его убивали. Всех Дуней учили стрелять, когда они были детьми. Люди начали ненавидеть и бояться Дуней, но они не осмеливались нападать на них. Я был всего лишь мальчиком, когда умер мой отец, но я взял отцовское ружье и научился стрелять из него. У меня был секретный план. Однажды, когда я стал старше, я намеревался убить человека, который убил моего отца. Я намеревался убить Карвера Дуна. Рядом с нашей фермой протекают две реки – река Бэгуорти и река Линн. Примерно в двух милях ниже нашей фермы Бэгуорти впадает в Линн, образуя один широкий ручей. Этот ручей бежит мимо высоких холмов и темных лесов. Он создает маленькие озера, где есть рыба. Иногда, летом, я ходил один ловить рыбу, а иногда и с моей сестрой Энни. В свои четырнадцать лет я был очень большим для своего возраста. Другие мальчики смеялись над моими размерами, но они не хотели злить меня, потому что я тоже был сильным. Когда я дрался с другим мальчиком, я всегда побеждал его.
Однажды холодным весенним утром я пошел ловить рыбу для своей матери. Я повесил ботинки на шею и пошел вверх по ручью, который протекал рядом с фермой. Я прошел около двух миль вверх по течению, но не поймал ни одной рыбы. Затем я подошел к месту, где ручей был шире и холоднее. Я не поймал ни одной рыбы и хотел вернуться домой. Я достал из сумки хлеб и мясо и принялся их есть. Поев, я почувствовал себя лучше и решил подняться вверх по ручью Бэгуорти до самой долины Дун. Это было небольшое решение, но оно полностью изменило мою жизнь. Вода в этом ручье была очень холодной. Под деревьями были темные места, которые наполняли мое сердце страхом. Но я нашел много рыбы. Я не думал о времени, а шел все дальше и дальше вверх по течению. Я радостно закричал, когда поймал рыбу, и мой голос снова донесся до меня с холмов. В холодном, спокойном воздухе больше не было
Однажды холодным весенним утром я пошел ловить рыбу для мамы. Местность вокруг меня стала более холмистой, с высокими скалами по обе стороны ручья. Я подошел к просвету между деревьями и увидел перед собой бассейн с глубокой черной водой. Это был водоворот, и вода кружилась и кружилась очень быстро. Я посмотрел на высокую скалу с другой стороны и увидел прозрачную струйку воды, падающую на скалу. Это было прекрасное зрелище. Мне захотелось забраться на самый верх и выяснить, почему вода так низвергается. Я положил рыбу в мешок, висевший у меня на шее, и встал на камень у пруда. Но скала была зеленая и мокрая, и я упал в воду. Я плыл изо всех сил, но меня унесло прочь от скалы, и я не мог вернуться к ней. Я был очень напуган, потому что теперь я был уже почти у подножия водопада. Я дотянулся до нескольких камней и с большим трудом сумел выбраться наружу. Потом я огляделся по сторонам. Каменная стена вокруг водопада уходила прямо вверх. Я не мог дойти до того места, где вошел в воду. Но возвращаться в воду было слишком опасно. Присмотревшись повнимательнее к водопаду, я увидел, что между водой и скалой позади него есть свободное пространство. Я мог бы взобраться по скале на вершину водопада. Это было опасно, и если я упаду, то умру, но у меня не было выбора. Я начал подниматься, очень медленно. Вода падала в нескольких дюймах от моего тела, острые камни резали ступни, ноги дрожали от страха, но я все поднимался и поднимался. Внезапно я почувствовал свежий воздух и стал карабкаться быстрее, пока не упал на траву. Когда я открыл глаза, то увидел рядом с собой маленькую девочку. – О, я так рада, тихо прошептала она, когда я подошла к ней. посмотреть на нее. – Теперь с тобой все будет в порядке, правда? Я никогда не слышал более сладкого голоса. Я никогда не видел ничего прекраснее ее темных глаз и густых темных волос. Тогда я думал о ней как о прекрасном весеннем цветке. Теперь, когда я вижу весенний цветок, я все еще думаю о ней. Возможно, ей тоже нравилось мое лицо. Потом она сказала мне, что так оно и было. Я сел прямо. – А как тебя зовут? – спросила она.
– Как вы сюда попали? А что у тебя в сумке? Эта рыба для моей матери, но я дам тебе немного, если хочешь. – О, вы повредили себе ноги! – воскликнула она. – И у тебя нет обуви. Твоя мать очень бедна, мальчик? – Нет, – сердито ответил я. – Мы могли бы купить все это поле, если бы захотели. Мои туфли лежат в другой сумке. Но кто же ты такой? Я никогда раньше не видел никого похожего на тебя. Меня зовут Джон Ридд. А как тебя зовут? – Лорна Дун. – Дун! Для меня это имя было ужасным! Она была одной из тех Дунов, которые убили моего отца. Но ее голос тронул мое сердце, и я не мог ненавидеть ее. Ее прекрасные волосы рассыпались по плечам. В ее глазах были свет и тени, как солнечный свет в глухом лесу. Я встал, дотронулся до ее руки и попытался заставить ее посмотреть на меня. Но она отвернулась и заплакала; ей было так стыдно за свое имя. – Не плачь, – сказал Я, – я уверен, что ты никогда никого не обижала. Я отдам тебе всю свою рыбу, Лорна, и поймаю еще немного для мамы. Но только не плачь. – А зачем вы сюда приехали? – спросила она. – Дуны убьют нас обоих, если найдут тебя здесь со мной. – Они не посмеют убить тебя. – Они бы так и сделали. «Они убьют нас обоих и бросят наши тела в воду», – сказала она. – Но почему же? – Спросил я. – Потому что ты нашел тайный путь в долину Дун. Они подумают, что я показал тебе дорогу. Теперь, пожалуйста, идите, пожалуйста, идите! Вы мне очень нравитесь, и я буду называть вас "Джон", если хотите. Когда твои ноги поправятся, ты сможешь прийти ко мне. – Ты мне нравишься, Лорна. Ты мне нравишься почти так же сильно, как моя сестра Энни, и даже больше, чем моя сестра Лиззи. Я никогда не видел никого похожего на тебя. Завтра я снова приду и принесу тебе яблоки и маленькую собачку. – О, они не позволят мне завести собаку, – сказала она. – Во всей долине нет ни одной собаки. – Положи свою руку в мою, – сказал я. – У тебя такая маленькая ручка. – Внезапно внизу, в долине, кто-то закричал. Мое сердце забилось быстрее, а лицо маленькой девочки побелело от страха. – О, – воскликнула она, – спасите меня! – Пойдем со мной. Мы можем спуститься с обратной стороны водопада! – Нет, нет! – сказала она. – Они увидят, как мы идем по траве. Видишь вон ту дыру, рядом с теми кустами? Через эту дыру есть выход из долины. – Я видел, как десять или двенадцать человек спускались в долину. Я быстро спрыгнул на берег ручья и потащил Лорну за собой. – Королева! Королева! – закричали мужчины. – Куда же ты пропал? – Они всегда называют меня королевой, – прошептала девочка. – Я стану королевой долины, когда вырасту. – Послушайте, – быстро сказал я. – Я спрячусь в воде. Ты лежишь вон там на траве и притворяешься спящим. – Лорна пробежала около ста футов до Большого Камня и легла, а я лег в воду. Среди высокой травы виднелся только мой нос. Вскоре из-за угла показался один из здоровяков. Он остановился и некоторое время смотрел на Лорну, потом взял ее на руки. – А вот и наша королева! – крикнул он. – А вот и дочь нашего капитана. – Он посадил ее к себе на плечо, и мужчины пошли обратно в долину. Я подождал, потом подошел к отверстию в скале, на которое указала Лорна. Там было темно, как ночью, но я забрался внутрь. Она была гладкой, узкой и очень крутой. Я шел очень быстро – почти падал-по длинному темному коридору, который вывел меня на край водоворота. Я выбрался наружу и снова посмотрел в дыру. Я не видел никакого света в конце его. Проход был очень гладким и крутым, и я знал, что не смогу подняться в долину таким путем.
После моего визита в долину Дун я часто думал о Лорне и мечтал о ней, но мне было слишком страшно возвращаться в долину. Я стал выше и сильнее, и научился хорошо обращаться с оружием. Время идет быстро, когда у тебя много работы, а на ферме всегда было много работы. Прошел целый год.
В ноябре прошел сильный дождь, и река стала очень широкой и глубокой. Однажды утки начали издавать громкий шум. Мы с сестрой Энни побежали к реке. Поперек ручья лежала длинная толстая ветка, и в нее попала одна из уток. Вода неслась над ним, и мы знали, что утка утонет через несколько минут. Энни начала плакать, и я приготовился прыгнуть в воду. Внезапно из-за угла показался человек на лошади. Он сразу же понял ситуацию. – Отойди, мальчик! – воскликнул он. – Вода унесет тебя прочь! Я сейчас войду. Затем он что-то прошептал на ухо лошади, и прекрасное животное вошло в бурлящую воду. Она подплыла к ветке, и мужчина вытащил утку на свободу. Вода отнесла их на небольшое расстояние, а затем лошадь и всадник выбрались наружу. Мужчина протянул мне утку, и я с благодарностью посмотрел на него. Ему было около двадцати четырех лет, у него было невысокое сильное тело и дружелюбные голубые глаза. – На что ты смотришь? – спросил он. – Я двоюродный брат твоей матери, мальчик. Меня зовут Том Фаггус, а это моя лошадь, Винни. – Почему же я раньше этого не понял? Это был Том Фаггус, мой двоюродный брат-разбойник. Он и его конь были знамениты. Ему было 12 лет, и вдруг из-за угла показался человек верхом на лошади. фермер из Северного Девона, популярный человек, но богатый обманул его и отнял землю. Теперь Том был разбойником с большой дороги. Он останавливал путников на дороге и брал у них деньги. Но если ему кто-то нравился, он возвращал ему деньги, а он часто давал деньги бедным и больным. Мы с Энни стояли и смотрели на Винни, лошадь Тома. Мы слышали о ней много историй. Люди говорили, что только Том может ездить на ней. Том заметил наши взгляды. – Как ты думаешь, ты сможешь оседлать мою лошадь? – он спросил меня. – Я постараюсь, – сказал я. – Ну, – сказал он, – если ты упадешь, то земля здесь мягкая. – Я вскочил на спину лошади. Том коротко и отчетливо вскрикнул, и лошадь понеслась все быстрее и быстрее. Потом он снова закричал, и лошадь попыталась сбросить меня со спины, но я удержался. Лошадь подпрыгнула еще выше и попыталась еще сильнее, но я все еще держался. Затем том снова вскрикнул, и лошадь повернулась к нему спиной. Затем, подойдя кворотам нашей фермы, она сбросила меня со спины. – Молодец! – улыбнулся Том. – Я и не думал, что ты сможешь так долго здесь оставаться. Я куплю тебе новое ружье.
Конец ознакомительного фрагмента.