Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лазоревый день. Книга вторая
Шрифт:

Саши ударил себя ладонью в грудь, произнёс чётко:

— Я — Саши, рта из тирча Джасжарахо.

Эвелин не боялась. Разве что самую малость в первый миг, когда почувствовала лёгкое прикосновение, открыла глаза и увидела сидящего на корточках незнакомца. Она не спала, но как он подобрался, не услышала. Но едва поняла, что перед ней не зверь, тотчас успокоилась. Парнишку она узнала — ещё бы! Во-первых, он был похож на отца. Во-вторых, другого такого на этой планете не встретишь.

Юноша заговорил по-кхирски. Без электроники понять его казалось немыслимым. Эвелин могла пожалеть,

что не выучила язык аборигенов, но смысла и пользы в таком сожалении не было никакого. Парень назвал себя — это Кэри поняла хорошо. Кивнула в ответ. Спохватилась, попробовала дёрнуть подбородком. Наверное, смешно получилось. Тогда она приподнялась на локте, ткнула пальцем себя в грудь:

— Эвелин. — Поразмыслив, добавила: — Женщина. Арт.

«Арт» — Саши это и так видел. А вот имя у незнакомки было ужасное. Попробовал повторить, напрягая гортань:

— Хэ…хэй…хиин.

Эвелин прыснула, до того потешными были ужимки паренька. Кто бы мог подумать, что её напевное мелодичное имя у кого-то вызовет такие затруднения!

— Ладно, не мучайся. Попробуй называть меня Кэри. Кэ-ри.

Второе имя у инопланетянки было лёгким в произношении, но для женщины не годилось. Саши хотел возмутиться, но вовремя спохватился. Во-первых, его собеседница не была кхиром. А, во-вторых, «Кэри» легко превращалось в Керит.

Он дёрнул подбородком, указывая пальцем на девушку, повторил:

— К’эри. Кэри.

— Отлично получается, — оценила его старания та.

Саши вновь попытался разобраться в обстановке:

— Почему ты одна? Где твои спутники?

Кэри нахмурилась, стараясь уловить смысл фраз. Кое-какие туземные слова она помнила наизусть, но вычленить их из потока скрипяще-шепящей речи не удавалось.

— О чём ты? Я не понимаю.

Не понимает?! Саши удивился. Ведь он задавал вопросы отчётливо и сидит рядом.

— Разве ты не слышишь меня?

— Разумеется, слышу! Но не понимаю твой…

Эвелин осеклась. Последний вопрос звучал на том же ужасном наречии, но она догадалась о его содержании. Догадалась или почувствовала? Уловила его в интонации, в мимике, жестах? В вибрации чего-то более тонкого, чем звуковые волны? Облизнув пересохшие губы, она потребовала:

— Ну-ка спрашивай меня о чём-нибудь!

Саши нерешительно молчал. Инопланетянка почти не умела разговаривать. Мыслеобразы, которые она пыталась передать, были такими же бесформенными и расплывчатыми, как звуки её языка.

— Спрашивай, я тебе говорю! — настаивала женщина.

Он повторил вопросы. Кэри напряглась, пытаясь уловить ускользающе-зыбкую тень образа. Облегчённо вздохнула, когда поняла — парень удивлён её одиночеством здесь, в чужом лесу.

— Моих соплеменников нет поблизости. Я ушла из своего… тирча. Мне нужно говорить с кхирами, с ртаари.

Ей пришлось повторить ответ три раза, пока парень дёрнул подбородком. Но в глазах его так и осталось удивление. Помолчав, Саши поинтересовался:

— Ты голодная? У меня есть хефа.

Чтобы долго не объяснять, уселся на странную, но довольно сухую подстилку инопланетчицы, передвинул на живот сумку, извлёк горсть желтоватых затвердевших стеблей. Конечно, не самая лучшая еда, но другую в весеннем лесу не найти.

Эвелин

тоже села. Поколебавшись, взяла стебель. На ощупь тот был жёстким и упругим. В прошлую экспедицию она видела, как хефу перемалывают в кашицу для орче. Но та была мягкой, только что срезанной. Она повертела стебель в руках, медленно поднесла к губам. Вкус оказался неприятным: солоновато-вяжущий, с железистым послевкусием. Она всё же умудрилась откусить кончик, разжевать. Проглотила, борясь с возмущёнными позывами пищевода. Видимо, борьба отразилась на её лице, парень тут же с подсказал:

— Нужно водой запивать.

Вытащил из сумки обшитый кожей бурдюк, развязал горлышко. Кэри осторожно глотнула, поняла, что ей предлагают. Не утерпев, похвасталась:

— Вода и у меня есть! Правда, дождевая. Вот!

Сосуд инопланетянки был металлическим, обтянутым зеленовато-бурой тканью. Саши осторожно понюхал, капнул на язык. Вода впитала немного запаха от своего вместилища, но аромат фэху почти задавил их. Очевидно, женщина собирала дождевую воду с широких листьев дерева. Парень посмотрел на пришелицу уважительно. С водой она правильно поступила, фэху очищает всё, к чему прикоснётся. С удовольствием отхлебнул, сунул в рот стебель, усердно заработал челюстями.

Эвелин, не сдержавшись, хихикнула. Получается, они обменялись чашами? По старинному поверью это означало, что они будут знать мысли друг друга. Практически, они породнились.

— Что-то случилось? — юноша не понял причину её смеха, посмотрел удивлённо.

— Нет, всё хорошо.

Вода помогала ослабить неприятный привкус, и Кэри принялась старательно жевать. Пусть пища была отвратительная, но, несомненно, питательная. А к вкусу привыкнуть можно, сидеть для этого в клетке, подобно Арояну и его подруге, необязательно.

Она искоса разглядывала неожиданного знакомца. Паренёк был невысоко роста, узкокостый и жилистый. Внешность его не соответствовала имперским канонам мужской красоты. Но что-то в нём было привлекательное. Огонёк любопытства, постоянно горящий в карих глазах? Открытость, готовность услышать каждую фразу, не только произнесённую, но даже подуманную собеседником? Манера держаться так, будто встретил приятельницу во время прогулки по парку, а не существо враждебного племени в диком, грозящем ежеминутной опасностью лесу? Эвелин поймала себя на мысли: что случится, если сказать ему сейчас, что в конечном счёте она главная виновница гибели его отца? И десятков, если не сотен его соплеменников? Короткий бронзовый меч парня лежал рядом, и нож был за поясом, под рукой. Наверняка владеет он этим оружием профессионально.

От таких мыслей стало зябко, она даже плечами передёрнула. Движение парень заметил, посмотрел вопросительно. И Эвелин решилась — будь, что будет! Ведь нечестно сидеть рядом, есть его пищу и помалкивать. Он должен понимать, с кем пересёкся его путь. А после — пусть сам решает.

— Твой отец… Он умер на моих глазах.

Парень посмотрел на неё с недоумением. Конечно, у них ведь нет понятия «отец». И «смерть» означает не совсем то, что у людей. Эвелин попыталась объяснить. Чётко, не спеша, стараясь вызвать зрительные образы того, о чём говорит:

Поделиться:
Популярные книги

Муассанитовая вдова

Катрин Селина
Федерация Объединённых Миров
Фантастика:
космическая фантастика
7.50
рейтинг книги
Муассанитовая вдова

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2