Лазурь. (не)Идеальная для тебя
Шрифт:
Аниша затащила меня в одно из таких заведений.
– Я там как будто не дышала, – жаловалась подруга, пока мы устраивались за столиком. – Только сейчас поняла. Ужас! Как там кто-то умудряется жить?
– Да, я тоже заметила. С первого вздоха.
Еще тогда, на пляже.
Разница не такая глобальная, все же я нормально жила и в Рейтвуде, но она есть. Зато там безопасно, а в роскошном Кейтсе можно неосторожно выйти на пляж, попасть в очаг и сгореть. Сложно сказать, что бы я выбрала, если бы мне предоставили выбирать.
– Определились
– Морепродукты на гриле, – заказала за двоих Аниша, – и по фиалковому спритцу.
Первыми перед нами появились фигурные бокалы, украшенные цветами. Так красиво, что пить жаль. Признаюсь, я ненадолго зависла. Пока любовалась, на столе как раз появилось блюда с запеченными морскими гадами.
И вот тут меня накрыло.
При одном взгляде на осьминога, чуть сбрызнутого зеленоватым соусом, желудок сжался и попытался распрощаться с завтраком, но от завтрака во мне был только кофе, и то давно. В глазах потемнело.
– Нежа на!
– Ой, что с ней?!
Стены шатались.
И сказать ничего не получалось.
Вместо завтрака в желудке ползало знакомое щекотное чувство, неспешно решая, остаться внутри или покинуть меня, и от этого скручивало еще сильнее.
– Уберите это! – рявкнул голос погромче... знакомый.
– Это наш обед! – возмутилась Аниша.
– Живо, кому говорю!
– Да она даже не попробовала! Может, ей от голода плохо стало? Или после полета?
Джексон выругался сквозь зубы... и рядом женский голос повторил примерно то же самое, но громче, увереннее и с парочкой дополнительных оборотов... меня подхватили сильные руки и через несколько секунд дышать стало удивительно легко. Дурнота постепенно отступала. Ей на смену пришла мелкая дрожь и сил совершенно не было оторвать лоб от плеча парня, с которым вроде как я не должна общаться.
Не общаться получалось из рук вон плохо.
Он опять меня выручил.
– У нее аллергия, да? – жалобно спросила Аниша. – Я не знала. Мне так жаль!
И... она даже не ела ничего.
– Успокойся, дорогая. – Бабушка Исашандра успокаивающе похлопала ее по руке. – Ты ни в чем не виновата. Похоже, у нашей Нежаны сильная непереносимость морепродуктов.
Я моргнула, наслаждаясь тем, что мир вокруг больше не шатается, а организм не порывается вывернуться наизнанку. Ох. Видимо, привычная им еда не для меня.
– Ты как, девочка моя? – Исашандра с беспокойством всмотрелась мне в лицо.
Впрочем, саму меня сейчас больше волновало то, что Джексон держал меня на руках и отпускать как-то не собирался.
– Лучше, – прошептала и постаралась заглотить как можно больше воздуха.
Дело же может быть в посещении Рейтвуда?
Тело в руках Джексона растеклось от противной слабости. Я и не пыталась освободиться.
Обманывать себя – глупейшее в мире занятие. Мне стало плохо именно от вида еды. Морепродуктов. Наверное, у меня правда сильная непереносимость.
– Спасибо.
–
Мысли постепенно прояснялись. Например, до меня дошло, что эти двое -
Джексон и Исашандра – пришли вместе.
– Вы ведь и его бабушка? – Я неловко указала взглядом на него и на нее.
– О, да, – рассмеялась Исашандра. – Этот внук у меня более удачный. Жаль, что ты не его невеста.
Полушутливые слова царапнули что-то чувствительное внутри.
Заставили возражать.
– Блесс... Он...
– Такой же слепой болван, как его отец и оба деда, – припечатала Исашандра. – Они верны Ньэггу и хотят как лучше, но губят все, к чему прикасаются.
Что-то внутри отчаянно сопротивлялось, но я пока слишком мало знала о магии и магах, чтобы спорить на равных.
– Поставь меня. Пожалуйста.
Выполнять просьбу Джексон не торопился.
– Но ты ни в чем не виновата. Не обращай внимания, я люблю обоих своих внуков, просто с Блессом сложно. – Исашандра тронула мою щеку и светло улыбнулась. – Можешь приходить ко мне, когда захочешь. Я живу на яхте. За ней навсегда зарезервировано место на пристани Эйптон-Код.
– Приду, – кивнула я.
И попыталась выпутаться из рук ее второго внука.
Хватка ослабла. Он бы меня отпустил... Еще секунда! Но тут нас накрыло цунами по имени Блесс Нэшуорт.
– Какого ...? – Официальный черный слоттерс, маги сопровождения, все как полагается. – Убери руки от моей невесты!
– Блесс... – попыталась пискнуть я, но меня перебили:
– А если не уберу? – лениво осведомился Джексон. – Прикончишь сразу обоих?
– Джексон! – возмутилась я.
Аниша прикрыла рот ладонью и не то боролась со смехом, не то была в ужасе.
– Нежана! – Я тоже попала под раздачу. – Я же просил держаться от него подальше! Неужели трудно выполнить одну маленькую просьбу?
– Не трудно.
– Тогда что? Тебе нравится делать из меня дурака?
– Ага, – влез его неугомонный родственник. – Нам обоим это нравится.
Глаза моего жениха зажглись знакомым темным огнем.
– Да ты и сам неплохо справляешься, – подлил масла в огонь Джексон.
– Угомонитесь оба! Мальчишки! – прикрикнула на них бабушка Исашандра. – Ничего особенного здесь не произошло. Нежане стало плохо от морепродуктов, а мы с Джексоном оказались поблизости и выручили ее.
Выражение лица жениха так и говорило: «Опять покрываешь своего любимчика!», но вслух он ничего такого не сказал.
– Нежана? – Мне достался незаслуженно строгий взгляд.
– Мне уже лучше. Я как раз просила Джексона поставить меня на ноги.
Ну что я такого сказала? Глаза лидера элит еще больше потемнели.
– А ты лучше бы делами Ньэгга занимался, раз уж взялся за них, – холодно заметила Исашандра. – Или, к примеру, помолвкой. Пока о ней официально не объявлено, Нежана – свободная девушка. К тому же, ты явно пренебрегаешь волей луны.