Лед Севера
Шрифт:
Вот и я сейчас готова отдать пару медяков за горячую еду. Жаль, что у меня нет времени на перекус.
Пройдя ещё пару кварталов, я наконец-то дошла до места нашей встречи.
Около таверны стоял сильный запах помоев. Видимо, именно это отпугивало нашу доблестную стражу, которой не хотелось лишний раз морщить носы. А может — волшебное действие медяков, что отдавал хозяин главному стражу, чтобы сюда никто не заходил без приглашения.
Про это место знали почти всё на окраине. Здесь договаривались обо
Все знают, о чём тут идут беседы за кружкой хмеля, но все закрывают глаза на это.
Каждый раз приходя в это место, мне становилось не по себе. Нет, я не боялась здешнего контингента, просто кому будет приятно находиться в таком обществе? Только тем, кто считал себя таким же. Я же не считаю себя преступницей! Я просто забираю драгоценные вещи у богатых и отдаю таким же богатым. Обокрасть бедного человека — это низко, так бы я никогда не поступила.
Внутри таверны было многолюдно. Не удивительно, что она была забита до отвала, ведь безнаказанные убийства, похищения и кражи у нас были востребованы всегда.
Люди не скрывали своих лиц. Да и зачем? Все знали правила здешних мест. Тут запрещено задавать лишние вопросы, стучать на собеседников или гостей таверны. Хоть все гости знают друг друга по прозвищам и их жутким делам, но тут свои правила и свои ценности, которые соблюдаются неукоснительно.
За разливным столом стоял хозяин этого заведения. Увидев меня, он махнул головой, приглашая пройти дальше. Я тут не частый гость, но моя слава похитительниц дорогих камней, открывает мне многие двери.
Кивнув всем знакомым, я направилась в сторону стола, где сидел жирный свин с грязными волосами и не менее грязной душой.
Да, именно с такими клиентами мне приходится работать.
Лорд Берн занимал в министерстве не очень высокий пост, но при этом его многие знали и знали, что у него денег куры не клюют. Жадность Лорда и любовь к ночным феям сильно подкосила его здоровье. Отражение его ночных гулянок было на его лице. Высыпания розово-красного цвета очень напоминали заболевание под названием: «Любовная чума». Это болезнь, которой болеют многие проститутки.
— Вот почему провидение даёт таким людям деньги и власть? — опять задаю себе вопросы, на которые нет и не может быть ответов.
Увидев меня, он окинул ехидным взглядом и бросил на стол мешок монет.
— Не хватает ещё двух мешков.
— Тут все деньги, о которых мы договаривались! — жирдяй ухмыльнулся и растянул свои губы в улыбке.
Между его зубов застряла еда. Жирные волосы, которые не видели воду, наверное, с его рождения, свисали маслеными паклями, потный лоб и лицо в наростах. Без понятия, как его вообще пускают в министерство или приличные
— Может этот запах при входе в таверну от него? — усмехнувшись подумала я.
— Давай ещё 2 мешка, как и договаривались. — Я старалась не показывать своё отвращение, но выходило это не очень.
Хорошо, что моё лицо закрыто маской и запах не так сильно проникает к моему носу. Мне даже стало жаль людей за соседними столами, хотя жалеть ублюдков и убийц не получается, они все пахнут не лавандовым мылом.
— Раскатала ты губу, одного мешка достаточно за такое дело, могу приплатить, если приласкаешь. — заржал так, что его живот и грудь начал трястись как у пышнотелой доярки.
Моё терпение приходило к концу, беседа и так давалась мне тяжело. Знала, что он жмот, но за такую вещицу можно было бы не жалеть денег.
Чтобы успокоиться я окинула взглядом ещё раз зал. У одной из стен полыхал камин, сделанный из камня, на стенах висели шкуры убитых животных, рядом со столами крутились подавальщицы, разносившие хмельные напитки и еду, готовые за лишние монеты ублажить одноглазых и пьяных постояльцев. Одна из них уже сидела на коленях у громилы с горбом, и его масленая рука лезла ей под юбку.
Перевожу взгляд за соседний стол. Он доверху заставлен едой и напитками. Один из бандитов хорошо напился, раз заснул в тарелке с рагу.
Да уж, вся эта картина не заставила меня успокоиться, а даже наоборот вынудила сделать всё, чтобы побыстрее убраться отсюда.
— Ещё два мешка на стол — поворачиваюсь и спокойно говорю я.
Но моего спокойствия надолго не хватит. Внутри уже разгорался гнев, который готов был вырваться в любой момент.
— Киска, ты готова меня ублажить? — улыбаясь говорит он.
Резко встаю из-за стола. Всё это происходит так быстро, что он не успевает ничего понять. Одной рукой заломив этого жирдяя, ударяю его головой об стол. От сильного удара был слышан скрежет зубов и лёгкий стон.
Не понимает нормально, поймёт силу.
— Ещё два мешка. — Проговариваю сквозь зубы.
Было противно прикасаться к нему. Сожгу эти перчатки сразу, как выйду отсюда. Решено.
— Ладно, ладно, отпусти меня, дам! — еле мямлит он своим ртом, крепко прижатым к столу.
Звучит смешно. Может подержать так его подольше и поговорить с ним о погоде и новостях Империи? Если бы он только так не вонял, может, я бы и поболтала с ним.
Отпускаю его руку, но не сажусь за стол.
Наше громкое общение не осталось незамеченными. Клиенты соседних столов уже стали смотреть на наш столик, стихли споры и пьяное ржание. Тут не любят тех, кто не платит. У всех тут нет нормальных принципов по жизни, но если заказал и работу выполнили — плати, как договаривались.