Леди Босс
Шрифт:
– Конечно, – сухо ответила Олив, хотя ее глаза быстро метнулись в сторону двери, ведущей во внутреннее святилище, как будто ей требовалось одобрение мистера Столли.Лаки подошла к автомату, с удовольствием и не торопясь выпила прохладной воды, одновременно осторожно осматриваясь по сторонам. Стены приемной окрашены в светлый бежевый цвет, пол покрывал ковер в тон стенам, вид из большого современного окна был просто потрясающий. Ничего общего с унылым кабинетом Германа Стоуна. Стены увешаны фотографиями в металлических рамках, запечатлевших Микки
Послышался какой-то шум, и в приемную вплыла женщина. Остановившись в драматической позе, она спросила:
– Олив, дорогая, он здесь?
Олив вскочила.
– Мисс Раш, он вас ждет.
Фальшивый смех колокольчиком.
– Ну, разумеется.
Сьюзи Раш была маленькая и худенькая, со светлыми волосами, искусно уложенными в аккуратную прическу, широко расставленными бледно-голубыми глазами, фарфоровой ножей и тонкими губами. Ее можно назвать хорошенькой, и в ней чувствовался характер. На кинозвезду она походила мало. Скорее соседская девчонка, чем Мэрилин Монро.
Олив нажала кнопку внутренней связи. Босс отреагировал сразу. Распахнув дверь и объятия, он воскликнул:
– Сьюзи, крошка моя! Заходи.
Сьюзи-крошка-моя с ходу кинулась ему на шею и задержалась там на несколько мгновений. Послышались звуки, напоминающие мяукание. Затем парочка, все еще обнявшись, прошла в кабинет, захлопнув за собой дверь.
Ноздри у Олив раздувались. Что-то не нравится? Лаки не была уверена.
– Это кто, Сьюзи Раш? – поинтересовалась она невинно.
– Никогда не просите автограф, – строго предупредила Олив. – На студии такие правила.
– Я и не собиралась, – не удержалась от ответа Лаки.
Олив перестала обращать на нее внимание и занялась бумагами, лежащими на столе. Похоже, ее не приводило в экстаз присутствие Сьюзи Раш в кабинете босса.
– А где-нибудь здесь можно пообедать? – спросила Лани как можно вежливее, желая завоевать симпатии Олив.
– В столовой, – ответила Олив, не поднимая головы.
– Может быть, пообедаем вместе? – рискнула предложить Лани.
– Я редко обедаю, – коротко проинформировала Олив. – Столовая на полпути к вашей конторе. Передавайте привет тете. – Ее выпроваживали, никаких сомнений в том не оставалось.
Так… Значит, англичанка Олив неравнодушна к своему боссу, который в данный момент совершенно очевидно занят вылизыванием задницы или каких других частей тела Сьюзи Раш.
Очень интересно.
И Микки Столли не желает показывать финансовые документы по трем большим картинам, находящимся в данный момент в производстве. Еще интереснее.
Хоть ничего особо важного она не узнала, все же начало положено. По крайней мере, ей удалось взглянуть на первого мерзавчика, Микки Столли, бронзового от загара живчика с глазами кобры и фальшивой улыбкой.
У сверкающего здания был разбит небольшой сквер с дорожками, вдоль которых тянулись
Прошли несколько секретарш. Еще парочка начальников, которых можно было узнать по официальной калифорнийской манере одеваться. Высокая женщина в желтом костюме от Донны Каран, туго перехваченном поясом. Наконец появилась Сьюзи Раш, в больших солнцезащитных очках в белой оправе, скрывающих ее лицо.
Сьюзи не простояла на ступеньках и минуты, как подкатил лимузин шоколадного цвета, и она исчезла внутри него.
Спустя пять минут вышел Микки Столли в компании еще двух мужчин. Троица удалилась быстрым шагом.
Лаки прошла за ними до самой столовой, где их провели в отдельный зал. Она отыскала свободный столик на двоих в общем зале и уселась.
Теперь, когда она выглядела как прислуга, Лаки чувствовала себя невидимой. Казалось, люди не замечали, что она существует, – тут недолго заработать комплекс неполноценности. К счастью, она знала, что стоит ей переодеться, как все изменится. Да, внешность – великая сила. Люс и Лаки. Два разных человека, живущие в двух разных мирах.
«Во что это я ввязалась? – подумала она. – Полдня прошло, а я уже готова сорвать с себя эти идиотские тряпки и бежать в настоящую жизнь. Да разве я продержусь эти проклятые шесть недель?
Продержусь, потому что мне бросили вызов.
Все верно».
– Вы сидите за моим столом. – Мужчина. В очках. Недокормленный. Говорит возбужденно.
Лаки смерила его взглядом. Где-то около пятидесяти.
– Я не видела таблички «Занято», – спокойно ответила она.
Он явно разозлился.
– Все знают, что это мой столик.
– Тогда садитесь. Есть же еще одно место, – вполне резонно предложила она.
Он немного поколебался, но, поняв, что выбора у него нет, вынул чистый носовой платок, вытер свободный стул и уселся. Его карие глаза за очками в металлической оправе бегали по залу, останавливаясь на всех, кроме нее.
К столику подошла полненькая официантка.
– Как обычно, Гарри? – спросила она жизнерадостно, поправляя усыпанные блестящими камушками очки.
– Да, спасибо, Миртл, – ответил он, стирая со скатерти в яркую клетку пятно.
Миртл повернулась к Лаки, держа блокнот наготове.
– А вам, милочка? Уже выбрали?
– Можно мне салат а ля Сьюзи Раш?
– Почему бы и нет? Все же берут. – Миртл рассмеялась собственной шутке. Гарри даже не улыбнулся. – А пить что?
– Свежий апельсиновый сок.
– Из банки или холодильника? Выбирайте.
– Тогда просто стакан воды.
Миртл перевела взгляд с Лани на Гарри.
– Из вас получится прекрасная пара. Умеете же тратить деньги!