Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Леди для первых рыцарей
Шрифт:

— Если пророчество отпадает, значит, остается только то зелье, которое предложил Том, верно? — вздохнул советник.

Он был на диво молчалив, я иногда умудрялась забывать, что он следовал по магической библиотеке вместе с нами. И, кажется, он не слишком поддерживал использование зелье.

— И что теперь будем делать? — спросила я, потирая виски. Голова начала ныть с такой силой, что, казалось, по ней приложил кто-то кувалдой.

— Вы? Отсыпаться, — сказал Эрон, сворачивая пророчество обратно. — Можно вместе с вашими мужьями, в конце концов, надо

помочь вам с вашим опустевшим резервом. Остальные будут думать.

— А зелье? — уточнил Том. — Мы испробуем его?

— Испробуем? — Эрон зашипел не хуже гадюки, а потом выдохнул, словно с эти выдохом пытался развеять свой гнев. — Зелье будет на крайний случай, если мы ничего больше не найдем. В конце концов, не все секции скрытой библиотеки пройдены. Леди Марион, временно вы не будете посещать секцию, хватит с вас. Вы и так сделали слишком многое.

— Тогда мы пойдем, — сказал Глен, отодвигая стул и поднимаясь.

Я поднялась следом, едва не покачнувшись. Блейк тут же приобнял меня за талию, даря устойчивость. Как я покинула библиотеку, я уже не помнила. Да и до спальни меня, кажется, снова несли на руках.

— Я так скоро ходить разучусь, — невнятно пробормотала я, когда Блейк положил меня в кровать и улегся рядом.

Я попыталась поморгать, чтоб не заснуть сразу, но получалось слабо. Со мной явно было что-то не то, потому что зрение плыло до такой степени, что я даже не узнала собственные покои. Я покорно позволила векам сомкнуться и заснула.

Что ж, ничего удивительного в том, что я не смогла узнать свои покои. Покои-то были не мои. Поняла я это в тот момент, когда проснулась от ужасающей ругани какой-то семейной троицы, громко возмущающейся по поводу того, что их кровать занята незнакомцами.

— Марион, проснулась? Они тебя разбудили? — ласково спросил Глен, лежавший справа, а потом рявкнул в сторону посетителей: — Вы потише можете?

Они не могли. При виде такой наглости, женщина вообще перешла на ультразвук. Глен отбросил одеяло, схватил меч и абсолютно голый направился в сторону, видимо, законных хозяев покоев. С криком о том, что они будут жаловаться королю, бедолаги покинули спальню.

— Выспалась? — спросил Блейк.

— Более или менее, даже удивительно, что так мне хватило всего нескольких часов, — я глянула в окно: то же время, при котором заснула.

Блейк засмеялся:

— Марион, ты проспала трое суток.

— Сколько? — удивилась я. — Трое? Почему так много?

— Потому что ты не только истратила весь свой резерв, но и вынесла из хранилища пророчество. А это, знаешь ли, не шутки.

— А почему вы мне не сказали об этом? — удивилась я.

— Потому что не знали. Вчера в Далерию приехал маг, который работал на предыдущего короля. Он хорошо разбирается в расшифровке разного рода пророчеств, — сказал Блейк, а потом поцеловал меня в висок.

Поцелуй в висок? Так не пойдет! Я подставила губы, которые тут же были зацелованы. Поняв, что все разрешено, Блейк тут же погладил мою шею, спускаясь рукой все ниже и ниже, пока не остановился на груди,

которую мягко сжал.

— Я, конечно, все понимаю, но давайте мы переместимся в нашу спальню? Боюсь, если эти бедные люди вместо нас обнаружат в следующий раз нас и следы любви, то голый я и меч против них ничего не будет стоить, — скептически заметил Глен, бросая в нас одеждой.

Оделись мы так быстро, как, наверное, никогда не одевались. Туман вокруг Блейк отчетливо свидетельствовал, что ждать он не будет.

— Блейк, дружище, прихвати-ка и меня, не бросай на погибель, — взмолился Глен с шутливым выражением лица.

***

Два дня прошло в полном спокойствии. Меня полностью отстранили от изучения библиотеки, попросив сосредоточиться на анализе зелья, а также осматривать Алисию время от времени. Поэтому практически все время я проводила либо в спальне Ее Величества, либо в своих покоях.

И если проверка здоровья королевы и ее детей, а также общение с ней, проходили очень легко и продуктивно, то об изучение зелья я не могла сказать того же. Я никогда не встречала такой состав, некоторые травы я раньше никогда не видела, чтобы они применялись в лечении. Я смогла лишь определить, что рецепт зелья действенный и для здорового человека он не должен нести опасности. Об этом я доложила королю Иштону. Посовещавшись, мы решили не использовать его как можно дольше.

Вот только у судьбы были свои коррективы. Почему снова произошел всплеск магии — никто так и не смог понять, вот только Алисия пострадала намного серьезнее, чем раньше. А мне пришлось выжать из себя максимум, чтобы не позволить ей умереть.

После этого происшествия, пока мои мужья вместе с королем Эроном и магами проверяли скрытую библиотеку, меня вызвал король Иштон поговорить о зелье.

— Леди Марион, у нас нет выбора, — сказал король Иштон. — Мы долго думали, мы понимаем, что зелье может быть опасным, но вчера Алисия была при смерти, верно?

Как вы поняли? — спросила я, недоумевая. Король Иштон не был лекарем, он не мог понять истинное состояние своей жены. — Если вы не лекарь, то это попросту невозможно...

— Я не лекарь, леди Марион. Только я впервые видел, чтобы за все время лечения вы впервые были так бледны, а пот заливал вам лицо. Не хочу вас обидеть, но вы выглядели немногим лучше мертвеца, — невесело усмехнулся король Иштон. — Скажите, если всплеск магии от детей вдруг станет сильнее, то вы сможете спасти Алисию?

— Еще сильнее, чем сегодня? — уточнила я на всякий случай.

— Да.

— Я не знаю, — ответила я.

Мне самой было больно от этого ответа, который демонстрировал мою беспомощность. Это так стыдно и так страшно, когда ты понимаешь, что не способен помочь! Но врать я не имела права.

— Леди Марион, — позвал меня король Иштон. — Вы не всесильны, я не хочу, чтобы вы испытывали чувство вины по этому поводу. Иногда так бывает. У нас нет лекаря, который был бы сильнее, чем вы. Если вы не справляетесь, то зелье — все, что остается. Мы больше не можем рисковать.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Николай II (Том II)

Сахаров Андрей Николаевич
21. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.20
рейтинг книги
Николай II (Том II)

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать