Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Ярость захлестнула меня. Как этот хмырь посмел меня обозвать?!! И в этот момент я вспомнила имя мерзавца: принц Кэрол назвал его лордом дэр Брианном. Тогда второй из них — отец невесты наследника, герцог дэр Брианн.

Кто-то опять сильно куснул меня чуть пониже спины. Я попробовала почесать это место. Достать, не достала, но ветки слегка зашуршали.

Старший насторожился:

— Ты ничего не слышал?

— Да через эти лианы и кошка не проберется. Но, на всякий случай, давайте проверим.

Лорды направились к выходу из беседки.

— Ты обходи слева, а я справа, —

тихо скомандовал герцог.

Ну, Ёлка, пора уносить ноги. Если эти ребята начнут искать всерьез, они обязательно на тебя наткнутся. И как назло, первый раз вышла на прогулку без баллончика и кинжала…

На кону стояла моя жизнь, а, может быть, и жизнь Гао, поэтому я решила рискнуть. Я изо всех сил рванулась вперед, уже не заботясь о том, что меня могут заметить. Послышался топот ног: мои преследователи с обеих сторон мчались вокруг беседки. Еще один рывок вперед. Ничего не получается. В отчаянии, я дернулась обратно и, пятясь задом, все-таки сумела вывалиться внутрь беседки. Платье при этом оказалось у меня практически на голове. Придерживая его руками, я метнулась к выходу.

Заговорщики, видимо, поняли мой маневр, потому что, вылетев наружу, я наткнулась на младшего из лордов. На свою беду, он бегал быстрее отца. Лорд на мгновение замер, видимо, до глубины души потрясенный представшим перед ним зрелищем: разъяренная растрепанная фурия неслась на него, задрав юбки до пояса и мелькая голыми ногами. Минутного замешательства противника мне хватило: ногой, обутой в тяжелую кроссовку, я с разбегу нанесла лорду удар чуть пониже живота. Тот взвыл и сложился пополам. Руки были заняты платьем, поэтому я от души добавила коленом в лицо. Второго преследователя я дожидаться не стала: бегала я и раньше хорошо, тут у пожилого герцога не было никаких шансов.

Задыхаясь, исцарапанная и в разорванном платье я ворвалась в свои комнаты. Пораженная моим видом, Рос воскликнула:

— Что с Вами, леди? Кто это сделал? Неужели, лорд Трайс? — и испуганно зажала себе рот.

«Видно, хорош характер у владельца замка, если слуги так о нем думают», — не сумев удержаться, ехидно прокомментировала я про себя.

Подошла к зеркалу: да, видок еще тот…

Губа распухла, лицо в укусах и царапинах, ухо в крови… Платье свисает лохмотьями, в листьях и сучках… единственное утешение, что оно все-таки осталось на мне… Представляю реакцию Его Высочества, если бы ему доложили, что мое платье утром нашли в беседке…

Я захихикала и махнула рукой:

— Ничего, Рос, до свадьбы заживет.

— Вы выходите замуж, леди? За кого?

Я рассмеялась:

— Что ты, Рос. Это какой же нужен жених, чтобы таким образом сделать предложение…

Внезапно я задохнулась от ужаса: рассматриваю тут себя, как писаную вазу, а там мой малыш! Я неслась в помещения дракона, не чуя под собой ног. Ворвалась к Гао: мое чудо был жив и здоров. Я закрыла дверь на засов, села на пол рядом с дракончиком и заревела. Нервы не выдержали. Я рыдала и причитала:

— Милый ты, мой, хороший, как здорово, что ты жив. А ведь тебя хотят убить, так же, как и меня.

В дверь стучали, я не открывала. Стук становился настойчивее. Потом начали колотить кулаками. А я все

не могла остановиться.

И вдруг в голове прозвучал голос:

— Успокойся, Ёлка, все хорошо.

Я уставилась на дракончика. Глаза моего малыша лукаво блеснули:

— Открой.

У меня даже слезы высохли. Теперь я не сомневалась, что мое чудо каким-то образом передает мне свои мысли. Я вытерла слезы и подошла к дверям. Гао топал рядом, по привычке держась за рукав моего платья, вернее, за то, что от него осталось.

Первым, кого я увидела, был встревоженный лорд Трайс.

— Леди, что с Вами?

Я опустила голову. Мне не хотелось, чтобы принц заметил мое разукрашенное и зареванное лицо.

Лорд шагнул ко мне и взял меня за плечи:

— Леди, сейчас же рассказывайте, кто это сделал.

А я не хотела ничего говорить: ведь это были отец и брат его невесты… У меня нет никаких доказательств, кроме моих слов. Могут подумать, что я клевещу на благородных лордов, чтобы убрать с дороги соперницу. Ничего не скажу! Просто буду более осторожна. Постараюсь не появляться нигде одна и стану усиленно следить за Гао. А вот если найду доказательства, тогда и расскажу.

Принц рассердился:

— Леди, отвечайте же, кто на Вас напал?

— Не знаю: в парке темно, одежду я не запомнила, а на лицах были маски.

Этой версии я упорно придерживалась, несмотря на все расспросы принца…

— Ладно, леди, идите отдыхать — в конце концов устало махнул рукой тот, — хотя почему-то я Вам не верю… Может успокоитесь, подумаете, и тогда все-таки расскажете, что Вам известно… Так будет лучше для всех: и для Вас, и для нас… Кстати, леди… через несколько дней мы уезжаем. Это давно нужно было сделать, но меня задерживали государственные дела. Теперь же, мне кажется, что стоит поторопиться. В горах есть замок, который в древние времена был домом для драконов. Гао должен расти там. К тому же, в том месте будет легче присматривать за вами обоими…

Глава 14

Солнечный луч, заглянувший в окно, упал на мое лицо, и я проснулась. Вылезать из постели не хотелось. Я лежала и обдумывала вчерашние события. Что же такое со мной последнее время происходит? Я что, задалась целью собрать все возможные неприятности во всех мирах?!! Сначала дома за мной гонялись, потом, как котенка за шкирку перебросили неизвестно куда, а сейчас и здесь нашлись желающие меня убить. Да что я, Кеннеди или Беназир Бхутто?!! А мне ведь в этом мире уже почти понравилось… И то, что здесь за мной охотятся не уголовники, а благородные лорды, совершенно не утешает…

А ведь если очень захотят от меня избавиться — непременно своего добьются. Вон, президентов и то убивают, несмотря на всю их службу безопасности… Я задумалась: а сколько же существует способов меня убить? Можно зарезать кинжалом, задушить, отравить, утопить… Мысленно я представила книгу: «Сто способов устранить врага»… Мда…

И тут воображение заработало вовсю:

«Вот я гуляю по саду… Собираю цветочки… Сзади на цыпочках подкрадывается убийца в черной полумаске… Кинжал взлетает в воздух… Я медленно элегантно падаю… Волосы красиво рассыпаются по земле…

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Восход Эндимиона

Симмонс Дэн
4. Гиперион
Фантастика:
космическая фантастика
9.00
рейтинг книги
Восход Эндимиона

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Глубина в небе

Виндж Вернор Стефан
1. Кенг Хо
Фантастика:
космическая фантастика
8.44
рейтинг книги
Глубина в небе

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2