Леди и рыжая сеньорита
Шрифт:
Няня заворчала:
— Ишь, что удумал. Лучше бы купил сережки или колечко. Вы хоть пальцы им не отрежьте.
Я рассмеялась:
— Пользоваться им я умею. Даже очень хорошо.
И задумалась: узнала я довольно много нового, но к разгадке не приблизилась ни на шаг. Похоже, главное в этой истории — книга. Да и мой загадочный воин-соотечественник не давал покоя. Надо узнать об этом Ягуаре побольше.
Я чувствовала, что няня еще что-то знает. Но не спрашивала. Боялась спугнуть. Наконец старушка решилась. Подошла к комоду, выдвинула самый нижний ящик. И вытащила что-то, завернутое в тряпку. Осторожно
Няня закричала:
— Не дотрагивайтесь. Это приносит несчастье.
Я про себя подумала: хуже того, что произошло, наверное, уже не будет. Старушка с ужасом посмотрела на ветку:
— Я же говорила ей, что эти цветы с плохого места. Сначала она принесла такие настоящие, но я их сожгла. А потом ей подарили вот это…
Я ничего не могла понять: откуда такой ужас перед обычным шиповником?
— А что не так в этой ветке? По-моему, украшение великолепное. Такой подарок нужно не прятать, а гордиться им.
— Сеньора, такие цветы растут только в одном месте. И место это пользуется очень дурной славой. Я боюсь держать эту вещь дома, но боюсь и выбросить. Элина может рассердиться, когда вернется.
— А где находится это дурное место?
— Высоко в горах. Говорят, там стоит мрачный замок. Его можно узнать по тому, что вокруг него всегда цветут эти белые цветы. И растут они прямо из камней. Тот, кто входит в этот замок, не возвращается. Или возвращается совсем другим. С душой, посвященной злу.
Я хотела пошутить о суевериях, но вспомнила, что тоже была высоко в горах в месте, где меня чуть не сожгли. И это было совсем не смешно. Вспомнила я и о колдунах-огнепоклонниках, и об оборотнях. К таинственному поклоннику добавилась еще одна загадка. Я решила, что останусь в имении на несколько дней. Пока просто не представляла, за какую из нитей этого клубка ухватиться. Надо подождать, может, что-нибудь и прояснится.
А пока я обратилась к Регине:
— Золотая моя, полетай над горами. Поищи, есть ли там замок, окруженный белым шиповником, или это просто народная молва.
Ответ Регины взволновал:
— Я его уже видела, Елка. И это не очень приятное место. Это не замок в прямом смысле слова, а нагромождение скал, очень похожее на неприступную цитадель. Но ни дверей, ни окон нет.
В этот миг я почувствовала, что непременно должна там побывать.
Несколько дней лил проливной дождь. Хозяева уверяли, что такой погоды не было уже несколько лет, и мне пришлось оставаться в имении дяди Элины. Зато я все больше и больше узнавала о жизни рыжей. Некоторые эпизоды меня настораживали и удивляли. Почему все, что рассказала девушка, эти люди принимали за чистую монету? Я не верила в такие совпадения. Корабль, набитый доверху сокровищами, неведомо куда исчезнувшая команда… Я попыталась узнать подробнее о месте, где проживала Элина с семьей. И меня ожидало полное фиаско. Все твердили, что они жили «где-то на юге». Вести оттуда приходили очень редко. Можно сказать, почти вообще никогда. Господин Фэйст заметил вскользь, что не
Я чувствовала, что «скелеты в шкафу» есть и в этой семье. Про сына-моряка говорили много и охотно. Но сразу замыкались, когда дело касалось дочери. В общем-то ее история меня не волновала. Наверное, влюбилась не в того. А может, вообще сбежала из дома.
Дождь прекратился так же внезапно, как и начался. Небо прояснилось, засияло солнце. Деревья и трава стали изумрудно-зелеными. Оставаться в имении дальше, наверное, будет неприлично. Хотя я была бы не прочь пожить здесь еще несколько дней. Мне казалось, что вот-вот я ухвачусь за какую-то нить.
Я стояла на веранде и любовалась умытой дождем зеленью. В саду было много цветов, в разные стороны разбегались красиво выложенные камушками дорожки. Не прогуляться ли мне?
За спиной послышалось легкое покашливание: кто-то явно хотел привлечь мое внимание. Я оглянулась и увидела, что ко мне подходит хозяин дома.
— Любуюсь вашими цветами, господин Фэйст. Они так хороши, трудно оторвать глаз.
Круглое лицо купца расплылось в довольной улыбке:
— Цветами, можно сказать, занимаюсь я сам. Правда, когда здесь была Бетти, она мне помогала.
Заметив мой вопросительный взгляд, собеседник смутился. А потом торопливо пригласил пройтись по саду. Я чувствовала, что он хочет поговорить со мной. И не ошиблась. Разговор пошел о его дочери. Но проблема оказалась более серьезная, чем я предполагала. Я видела, что рассказ дается хозяину имения с трудом. И поняла, что я для него — вроде попутчика в поезде, которому иногда доверяют то, что не сказали бы близкому человеку.
Я узнала, что Бетти, дочь хозяина, была не слишком красива, но благодаря хорошему приданому для нее удалось найти жениха. Все бы сложилось более-менее счастливо, если бы в это время не появилась Элина. Жених тут же переключил внимание на рыжую, а Бетти осталось только переживать и страдать. Вот только страдания ее приняли несколько необычную форму. Девчонка сбежала из дома и примкнула к шайке разбойниц. Через некоторое время те похитили Элину. Неизвестно, чем бы все закончилось для рыжей, если бы ее не спас граф Мэтт.
— Я не мог поверить, что злоба и ревность способны довести мою дочь до столь ужасного поступка. Хорошо, что Элиночку удалось освободить.
А я подумала: не хорошо, а очень даже плохо. Скольких несчастий удалось бы избежать.
— И что же случилось с вашей дочерью, господин Фэйст?
Купец тяжело вздохнул:
— Из уважения к моему положению граф Кодуэлл не отправил ее вместе с другими разбойницами в тюрьму. Друг графа, сеньор Ягуар, привез ее сюда.
Хм… Опять Ягуар…
Я видела, что собеседник хочет еще что-то сказать, но не решается. И мысленно подталкивала его: ну давай, говори, не тяни кота за хвост.
— Сейчас дочь живет у дальних родственников. Я не знаю, как с ней поступить. Я на нее зол, но в то же время и жалею ее. А жена вообще вся извелась. Она так любит Бет.
Заметно было, что купец мучается и наверняка тоже любит свою дочь. Поэтому я сказала:
— А почему бы вам и не простить ее? Прошло столько времени. Элины давно нет с вами. Скорее всего, девушка уже и сама все поняла и осознала ошибки.