Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Леди и сокольничий
Шрифт:

Солейс понимающе кивнула:

— Ничуть не сомневаюсь, что отец даст вам денег.

— Он-то дал бы, но вот твоя мачеха?..

Не успела Солейс ответить, как высоко в небе раздался резкий птичий крик. Девушки подняли головы. Под синим куполом неба, взмахивая широко распростертыми могучими крыльями, кружил великолепный сокол. Птица была такой ухоженной, что Солейс подумала, не улетела ли она от хозяина. Однако через мгновение девушка поняла, что ошиблась. Окинув взглядом поле, она заметила неподалеку сокольничего.

На его высоко поднятой руке сидела еще одна птица — сокол-перегрин. Пальцы ловчего крепко сжимали тонкие кожаные путы, обвивавшие лапки птицы. Чтобы сокол легче

примирился с неволей, сокольничий держал перед ним кусок сырого мяса, от которого птица жадно отрывала большие куски. От сокола было невозможно оторвать глаз: золотисто-коричневые перья птицы переливались в лучах теплого солнца, как драгоценный шелк. Но внимание Солейс привлекли не птицы.

Каждый раз взгляд девушки останавливался на ловчем, заметно отличавшемся исполинским ростом и статью от окружавших его охотников. Молодой человек вдруг замер, точно почувствовав, что за ним наблюдают. Впрочем, ничего удивительного в том не было — внешность его невольно приковывала к себе внимание. Он походил на великолепную статую, ожившую под резцом искусного мастера. Чеканные, на редкость правильные черты прекрасного лица, прямой, с небольшой горбинкой нос, придававший ему сходство с хищной птицей, твердо очерченный подбородок, жесткий, суровый и вместе с тем восхитительно чувственный рот — от этого действительно захватывало дух. Солейс вдруг показалось, что солнце льет свет только на него одного, ласково касаясь черных как смоль волос и окружая голову сокольничего чем-то вроде ореола.

Крошечная девочка Мэри бросилась ему навстречу, перебежала через мост и остановилась у самых его ног, дожидаясь, когда он заметит ее. Солейс видела, что они обменялись несколькими словами. Внимательный взгляд мужчины задержался на соколе, сидевшем у неге на руке.

И вдруг он протянул девочке кусочек мяса. Малышка, поморщившись, брезгливо взяла неаппетитный кусок двумя пальчиками и предложила его соколу.

Птица, выхватив у нее окровавленное мясо, тут же проглотила его.

Сокольничий одобрительно погладил девочку по голове, и та вспыхнула от гордости и смущения.

Солейс ощутила признательность к этому незнакомому человеку, внезапно подумав о том, что кроется за его привлекательной внешностью.

Гвен, посмотрев на сокольничего, лукаво улыбнулась подруге:

— Какой красавчик, верно?

Покраснев от смущения, Солейс потупилась и сделала вид, будто внимательно разглядывает что-то у себя под ногами.

Девушки совсем забыли, что они не одни. Старый Бен, с трудом ковылявший за ними, вдруг натужно закашлялся, перевел дыхание и прохрипел:

— А он никакой не сокольничий!

Бен был самым старым из всех, кого знали обе девушки. Его кожа, морщинистая и коричневая, напоминала иссохшую на солнце кору старого дуба. С годами Бен почти облысел, лишь несколько седых прядей, похожих на свалявшуюся овечью шерсть, свисало на плечи.

Обменявшись понимающими взглядами, Солейс и Гвен ласково улыбнулись старику. Ох уж этот старый Бен, вечно он на что-то жалуется! Но Солейс хорошо знала, как трогательно, почти по-детски гордится старик ловчими птицами, требуя, чтобы его драгоценным питомцам доставалось все самое лучшее в замке. Старик надышаться не мог на своих соколов. Может, именно по этой причине отец Солейс и сделал его главным сокольничим Фултона.

Старый Бен вдруг недовольно заворчал и начал размахивать руками, стараясь привлечь внимание сокольничего.

— Не так, не так! — крикнул он. — Если она обожрется, какой с нее будет толк?! Много не давай, слышишь? Только чтоб она почувствовала вкус мяса! — Забрав сокола-перегрина с руки сокольничего, старый Бен заковылял дальше.

А Солейс как завороженная смотрела на исполина-сокольничего.

Об этом человеке в замке Фултон ходили легенды. Девушки и молодые женщины шушукались по углам, рассказывая о нем небылицы. Да и то сказать, разве иначе, как на ушко, поведаешь о том, что его огненный взгляд способен вмиг раздеть любую женщину донага? Или о том, как играют литые мышцы под тонким полотном сорочки, облегающей его широкую грудь и кажущейся особенно белой по сравнению с бронзовой от загара кожей? Разве промолвишь вслух о том, как его низкий, чувственный голос заставляет забиться девичье сердце, а уж если этот голос произнесет твое имя, у тебя подкосятся ноги и сладко закружится голова?

Откуда-то из-под самых облаков донесся сердитый крик, и черный сокол, широко раскинув могучие крылья, камнем упал вниз. Умная птица безошибочно нашла своего хозяина и села ему на плечо, глубоко вонзив острые когти в заплату из грубой, толстой кожи, специально пришитую на плечо куртки сокольничего. Любой другой, кроме гиганта сокольничего, покачнулся бы. Но этот, возможно, и не заметил бы ничего, если бы Мэри от восторга не захлопала в ладоши. Мужчина покосился на черного сокола, который переступал когтистыми лапами, устраиваясь поудобнее у него на плече, а потом с улыбкой кивнул довольной девчушке. Похлопав ее по плечу, он подтолкнул ее к замку.

От этого движения у Солейс захватило дух от восхищения — свободная, естественная грация молодого человека невольно завораживала ее.

Гвен деликатно кашлянула.

Солейс неохотно оторвала взгляд от сокольничего и, обернувшись, сжала руки подруги.

— Не волнуйся. Вот увидишь, все будет хорошо!

Иголка уже, наверное, в сотый раз вонзилась в палец Солейс, и она тихо чертыхнулась себе под нос. А ей-то казалось, что эта вышивка — причудливый, изысканный цветок — получится у нее куда лучше, чем все прежние работы. Девушка упорно трудилась над ней каждый вечер, стараясь не слушать, о чем болтают рядом Гвен и ее мачеха. Порой к ним присоединялась и Бет, единокровная сестра Солейс. Но все усилия девушки были напрасны. Сколько ни пыталась она сосредоточиться на работе, образ сокольничего преследовал ее. Его мужественная красота, чеканный профиль сурового лица не давали Солейс покоя.

Солейс украдкой покосилась на Гвен и завистливо вздохнула. Склонив голову над шитьем, та щебетала о чем-то, а иголка так и мелькала в ее проворных пальчиках. Казалось, Гвен даже не смотрит на работу, однако в ее руках самая обычная штопка превращалась в настоящее искусство. Солейс подумала, не смущает ли и подругу тот же пленительный образ, но поняла, что это не так. Мысли Гвен были заняты явно не сокольничим.

Солейс бросила взгляд на сестру. Та проворно шила. Свадебное платье водопадом сверкающих кружев стекало с коленей Бет и падало к ее ногам. Солейс, хорошо зная сестру, и не предполагала, что та способна грезить о каком-то незнакомце. К тому же всем в замке было известно, что Бет душой и телом предана лорду Грэму Харперу, своему жениху.

В эту минуту мачеха Солейс, леди Элисса, резко выпрямилась в своем кресле, и взгляд девушки обратился к ней. Рассеянно пригладив свои пышные каштановые волосы, та снова склонилась над шитьем. Новое пурпурное платье, отороченное белым пушистым мехом, облегало фигуру Элиссы, всегда одетой по последней моде. Она, наверное, не пережила бы, если бы кто-то застал ее в простом домотканом платье, которые так любила Солейс. Благодаря грации и элегантности, Элисса казалась почти красивой. Если бы не надменность, она была бы неотразима. Понаблюдав, как шьет мачеха, Солейс вздохнула. Ложившиеся один за другим ровные стежки казались безупречными и ни на волос не отличались один от другого.

Поделиться:
Популярные книги

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI