Леди-киллер
Шрифт:
И как только она могла заподозрить Джорджа? Никогда бы он не совершил ничего подобного! Все-таки она несправедлива к нему!
Появление в доме двоих полицейских ее потрясло. На память сразу пришла та страшная история. Уж не собираются ли они снова вытащить ее на свет Божий? Вряд ли. Это так давно было!
Она села к столу и стала заваривать чай.
Нет, Джордж не способен на такое. Ни сейчас, ни даже через миллион лет!
Уиллис и Хэммингс тем временем расспрашивали Джорджа о
— Я схватил простуду и лежал в постели. Жена может подтвердить, господа офицеры.
— Да, конечно.
— Если хоть один из вас полицейский, он должен быть — в форме, не так ли?
Уиллис улыбнулся:
— При расследовании случаев подобного рода мы, сэр, стараемся не привлекать к себе внимания и надеваем штатское, чтобы на тех, кто подлежит исключению из списка подозреваемых, не бросали косых взглядов соседи и прочие лица.
— Весьма предусмотрительно!
Вошла Илэйн, неся поднос с чаем. Чувствуя себя очень неловко из-за чрезмерной полноты, она с громким стуком поставила поднос на кофейный столик.
Уиллис украдкой за ней наблюдал: женщина очень нервничала! Она разлила чай по чашкам и опустилась на стул в полном изнеможении, будто бежала в Большом лондонском марафоне.
— Скажите, мадам, — обратился к ней Уиллис, — насколько я понимаю, второго декабря тысяча девятьсот восемьдесят девятого года, в субботу вечером, ваш муж находился дома, вместе с вами, верно?
Илэйн кивнула:
— Да, он выходит по вечерам крайне редко.
— Понятно. Ну а в субботу двадцать третьего декабря он находился дома?
— Да.
— А в новогоднюю ночь вы тоже были дома вместе?
— Да. Впрочем, нет. Он лежал в постели больной, а я ходила на вечеринку к подруге. Он просто не мог выйти из дому, так плохо себя чувствовал.
Илэйн понимала, что болтает что-то невразумительное.
Уиллис и Хэммингс видели, что она вся, до кончиков крашеных рыжих волос, трясется от страха.
Уиллис с ухмылкой закрыл свой блокнот.
— Ну ладно, хватит. Простите за беспокойство, уверен, к нашему визиту вы отнеслись с пониманием.
— Разумеется. — Джордж уже пришел в себя и с нетерпением ждал, когда непрошеные гости отвалят и он сможет вдоволь посмеяться над ними. Вот так болваны! Смех буквально душил его.
— Не выпьете ли, джентльмены, еще по чашечке?
Хэммингс готов был согласиться, но Уиллис отказался. Джордж улыбнулся Хэммингсу, и тот ответил улыбкой. Илэйн наблюдала за ними. Может, она не права, но ей кажется, что Джордж смеется над всеми. За последнее время он вообще сильно переменился. Вопрос только в чем. И что это за списки подозреваемых, из которых его должны исключить?
— А девушку…
— Луизу Батлер? Пока не нашли, но все еще надеемся, что она закатилась куда-то с подружкой или с дружком и скоро объявится дома. Правда, оснований для этого нет никаких, и с каждым днем надежда становится все слабее.
— Какой ужас! — воскликнул Джордж и добавил: — А чисто работает преступник. Убил трех женщин — и никаких следов. Я сказал трех, имея в виду, что и пропавшая леди мертва.
— Ничего, сорвется на чем-нибудь, даст промашку. Это уж точно.
— Возможно. — Джордж улыбнулся. — Значит, все дело в промашке? Но этот не промахнется. Не из таких, мистер полицейский! Не из таких!
— Да он настоящий злодей! — произнесла Илэйн тихим, с хрипотцой голосом. — Бедные, бедные девушки! Теперь ни одна женщина не может чувствовать себя в безопасности!
Хэммингс сочувственно кивнул, а сам подумал: «Ну уж тебе-то бояться нечего. Надо быть полным идиотом, чтобы на тебя польститься».
Уиллис встал, протянул Джорджу руку, и тот с чувством ее пожал.
— Спасибо за помощь, сэр.
— Не за что. Заходите. В любое время.
Хэммингс кивнул, и Илэйн, с трудом оторвавшись от стула, проводила их до дверей.
— Спасибо за чай, мадам.
— Пожалуйста. До свидания.
Илэйн закрыла за полицейскими дверь и прислонилась к косяку. Сердце бешено колотилось. Что с ней? Откуда эта тревога?
Джордж вышел в прихожую.
— Что с тобой, дорогая? Ты сама на себя не похожа.
— Да нет, ничего. Просто вспомнила ту историю. Ты понимаешь… — Голос ее дрогнул.
Он обвил рукой ее талию.
— Ладно-ладно, Илэйн, стоит ли волноваться из-за дурацкого недоразумения! Да и когда это было! Я с тех пор выплатил все долги и чист перед обществом!
Он повел Илэйн в гостиную, усадил в кресло.
— Не тревожься, дорогая! Неужели из-за машины темного цвета типа «фургон» меня можно подозревать в убийстве, а?
Она покачала головой:
— Разумеется, нет, Джордж. Извини.
— Что ж, Илэйн, похоже, тебя снова преследуют призраки. Они и раньше стояли между нами!
Голос Джорджа звучал очень мягко.
Илэйн отвела глаза. Впервые за много лет Джордж заговорил о том, что случилось давным-давно. Да, все это время между ними стояли призраки прошлого! Илэйн ни на минуту не забывала об этой истории. Засыпала и просыпалась с мыслью о ней, видела ее во сне.
— Я так виноват, Илэйн, так виноват! Но прошлого не вернуть, хоть расшибись!
На лице Илэйн появилось смущение, и Джордж с трудом сдержал очередной приступ смеха.
— Я понимаю, Джордж. Но когда я увидела их на пороге, как тогда…