Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Черт побери!

Он повернулся в том направлении, куда смотрела леди Эйнсли, и увидел, что в сад спускается лорд Бишэм, а когда снова обернулся к девушке, то обнаружил, что она исчезла. Присмотревшись внимательнее, он обнаружил, что она прячется за ближайшим деревом. Увы, это было не самое лучшее место, потому что края ее широкой юбки заметно выделялись на фоне остальных деревьев.

Дэниел усмехнулся про себя, вздохнул и направился навстречу Бишэму.

– Эй! Эй! – раздался голос из темноты. Валори обернулась и спросила громким шепотом:

– Генри, это ты?

Она посмотрела в сторону дома. Терборн перехватил Бишэма и теперь мужчины о чем-то оживленно беседовали.

– А кто же еще? – пробурчал

в ответ боцман. Он явно был расстроен. Еще бы, вечер оказался просто ужасным для них обоих.

– Ты придумал, как сбежать отсюда?

– Да, – ответил Генри и указал рукой куда-то в глубь кустов, – хотя это не самый лучший способ. Вокруг дома тянется каменная стена, одна сторона которой выходит прямо на улицу. Я помогу тебе перебраться через стену, а потом вернусь за экипажем.

– Отлично! – Валори была готова на все, лишь бы поскорее оказаться дома, и не раздумывая последовала за боцманом.

Вскоре Генри остановился рядом с довольно высокой стеной.

– Вот мы и пришли. Что скажешь?

Валори придирчиво оглядела стену. Если бы не тяжелое неуклюжее платье, она легко бы перебралась через нее самостоятельно.

– Все в порядке. Подсади меня.

Генри сомкнул пальцы где-то на уровне ее колена, Валори подобрала юбки, поставила ногу на руки Генри и, ухватившись за край стены, через мгновение оказалась на самом верху.

– Я пройду через зал, выйду к экипажу и приеду за тобой, – сказал Генри.

– А почему ты сам не хочешь перелезть?

– Стар, я уже, чтобы лазать через стены. – Боцман покачал головой.

Валори свесила ноги со стены и, оглядев темную пустынную улицу, привычно протянула руку, чтобы проверить, на месте ли ее нож, который она обычно носила за отворотом сапога… но ножа не было – должно быть, он вывалился, когда она карабкалась на стену. Валори посмотрела вниз и сразу увидела блестящее лезвие. Этот нож – настоящее произведение искусства, он был украшен драгоценными камнями и передавался из поколения в поколение. Пожалуй, кроме ножа, замок Эйнсли был единственным, что осталось у нее от семьи. Но замок, скорее всего, она уже не получит, а вот нож бросать в чужом саду ей совершенно не хотелось. Чертыхаясь, Валори спрыгнула со стены, но не удержала равновесие и упала на бок, сильно испачкавшись в грязи. Быстро поднявшись на ноги, она схватила нож и проверила, на месте ли все украшавшие его камни. С ножом было все в порядке. Валори решила не засовывать его снова в сапог, чтобы не рисковать и не выронить при повторной попытке выбраться из сада, поэтому, подпрыгнув, положила его на стену. После этого она ухватилась руками за край стены и подтянулась, но, когда перекидывала ногу, запуталась в длинной юбке и снова свалилась вниз. Ей явно не хватало помощи Генри. Дэниелу удалось заговорить и увести из сада Бишэма, но теперь его снедало любопытство. Куда же она делась, думал он, оглядывая сад. Внезапно ему бросилось в глаза какое-то движение в направлении балкона. Спустя минуту, из сада появился дядя леди Эйнсли, но самой девушки нигде не было видно. Ее родственник быстро прошел в зал и почти бегом пересек его, направляясь к выходу из дома. Проследив за этими странными передвижениями, Дэниел вернулся в сад. При свете луны он сумел разглядеть тропинку, протоптанную в густой траве и, не колеблясь ни секунды, пошел по следу, но тут же чуть не наткнулся на широкую юбку леди Эйнсли; девушка пыталась забраться на стену; уцепившись руками за ее край.

– Черт побери! – Валори выругалась, так как ее ноги снова запутались в юбке.

– Может быть, я могу оказать вам помощь? – любезно спросил Дэниел, когда она, не удержавшись, упала прямо в грязь.

Леди Эйнсли колебалась лишь мгновение, затем схватила его за запястье, показывая, как нужно поставить руку, поразив при этом Дэниела неженской

силой.

– Похоже, вы не хотите снова оказаться в зале, – заметил он, с интересом наблюдая, как девушка подбирает юбку.

– Не надо смеяться надо мной. Я легко могла бы перелезть через стену, если бы на мне были штаны, а не эта дурацкая конструкция.

– Но тогда вас могли бы принять за мужчину. – Дэниел улыбнулся. – А почему ваш дядя не помог вам, прежде чем… отправиться за экипажем?

– Он помог, но я снова спрыгнула.

– Зачем?

– Это что, допрос? – Валори нетерпеливо вздохнула и начала взбираться на стену. Дэниел выжидал некоторое время, думая, что она вот-вот попросит его о помощи, но неожиданно понял: этого не произойдет.

– Вам всего лишь нужно попросить, – негромко заметил он.

Валори отвернулась; по выражению ее лица было ясно, что она не привыкла просить кого-либо, и это невероятно удивило его. Женщины всегда требовали помощи и старались выглядеть как можно более слабыми и беззащитными; «О, милорд, эта корзина такая тяжелая, не могли бы вы понести ее? Пожалуйста, милорд, я едва ли смогу дойти до того места без посторонней помощи. Мне просто необходимо опереться на вашу сильную руку». Но нет, эта красавица никогда не произнесла бы ничего подобного. Поняв это, Дэниел неожиданно смягчился и, подойдя ближе, протянул сомкнутые в замок руки.

– Становитесь!

Девушка с подозрением взглянула на него, но все же кивком головы выразила свое согласие.

– Приготовьтесь, – сказал он, с удивлением разглядывая ногу в сапоге, которую она поставила на его руки. – Раз, два, три…

Он подтолкнул ее, но не слишком сильно, и в результате леди Эйнсли легла животом на верхний край стены, а ее ноги оказались на уровне лица Дэниела. Он подошел вплотную и взялся руками за ее лодыжки.

– Требуется еще помощь? – спросил он. – Вверх или вбок?

– Вверх, – ответила она, и его пальцы заскользили по голенищам ее сапог, а потом вверх, по обнаженным бедрам.

– Вбок, вбок, черт побери! – зарычала она. Терборн усмехнулся, взял одну ногу и приподнял ее.

Спустя мгновение Валори уже сидела на стене, подобрав под себя ноги, словно боялась вновь ощутить его прикосновение. Даже в темноте он видел, что она в ярости.

– Будь со мной моя сабля…

Он так и не узнал, чем ему грозило наличие сабли у леди Эйнсли, потому что в этот момент раздался топот копыт, и дребезжание приближающегося экипажа. Бросив последний злобный взгляд на Дэниела, девушка спрыгнула со стены.

– Какого черта так долго? – услышал он ее раздраженный голос за стеной.

– Долго? – В голосе отвечавшего звучало искреннее возмущение. – Да я бегом бежал через весь дом, и мы с Башкой тут же выехали к тебе. На все ушло несколько минут!

Дэниел не расслышал ответ: видимо, леди Эйнсли сразу села в экипаж. Он еще некоторое время продолжал стоять возле стены, обдумывая произошедшее. «Я легко могла бы перелезть через стену, если бы на мне были мои штаны, а не эта дурацкая юбка». – «Но тогда вас могли бы принять за мужчину». Нет, покачал он головой, этого не может быть, хотя… она носила сапоги и говорила о брюках. Тут есть над чем подумать.

– Дэниел!

Он обернулся и увидел, что мать зовет его с балкона.

– Вот ты где! – воскликнула она, когда он вышел из глубины сада. – Лорд Бишэм видел тебя здесь, но… что такого интересного в кустах? – Леди Терборн поцеловала сына в щеку. – Ты встречался сегодня с мистером Уинстером?

– Ты же знаешь.

– И что?

– Что? Да ведь бабушка наверняка тебе все рассказала.

Леди Терборн не стала ни отрицать, ни подтверждать слова сына и вместо этого спросила:

– Я собираюсь устроить несколько приемов, первый из которых состоится завтра вечером. Есть кто-то, кого ты хотел бы видеть в числе приглашенных?

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Мастер ветров и закатов

Фрай Макс
1. Сновидения Ехо
Фантастика:
фэнтези
8.38
рейтинг книги
Мастер ветров и закатов

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4