Леди Шпионка
Шрифт:
– Да, клянусь.
– Хм, – послышалось из-за спины. Он стоял у меня за спиной. Нет, не так. Он буквально наклонился и выдохнул следующие слова мне в затылок: – Осторожнее с клятвами, леди Дарби.
У меня по спине побежали мурашки, а волосы на затылке зашевелились. Когда он успел подойти? Я ведь слышала, как он, наоборот, отходил от меня.
Еще раз дернулась и зашипела от боли. Веревки врезались в мои руки.
– Я не шпионка. Честное слово! Я лишь хотела поговорить с принцем с глазу на глаз.
– И о чем же?
–
Молчание.
Учащенное сердцебиение.
Неужели не проняла моя мольба? Что же делать теперь? Как просить отпустить? Мне бы чуточку ослабить веревки, тогда бы я смогла вырваться из пут.
– Юная леди вспомнила о манерах?
Я едва не вскрикнула, когда ощутила на шее теплое прикосновение. Он трогает меня?
– Милорд забыл о манерах, – прошипела сквозь зубы, подавив в себе желание закричать.
– И о чем именно я забыл, леди Дарби?
– О том, что неприлично связывать леди без ее согласия, милорд. И прикасаться тоже. Я согласия не давала.
Тихий смешок раздался у меня над ухом.
– А вы забавная, леди Кристина. Мне нравится.
А мне нет! Не нравится! Всё, что здесь происходило, мне определенно не нравилось, но пришлось молчать. Ведь выбора-то у меня нет. Связана, лишена любой возможности сопротивляться.
Так, постойте. Что значит лишена любой возможность? Я не совсем беспомощна. У меня же не закрыт рот.
Заклинания!
И пусть в зельях я не так была сильна, как Селина, и могла запросто оплошать, как это случилось с приворотным зельем для принца, но практическая магия была моей сильной стороной. Хаотично прокрутив в голове все заклинания, которые так или иначе могли мне помочь освободиться, как вновь почувствовала чужую ладонь на своем плече.
– Плохая идея, леди Дарби.
– Что? – вспыхнула я, не сразу осознав, о чем именно говорил незнакомец.
– Вы же собрались освободиться от веревок с помощью заклинаний.
– Но… Как?
– От меня не укроются ваши секреты.
Жар прилил к щекам.
Он догадался, ткнув пальцем в небо о том, что я задумала, или что-то большее крылось в его словах?
– Второе.
– Что? – в недоумении уставилась в точку на стене. – О чем вы вообще говорите?
Вместо ответа незнакомец склонился надо мной, и я впервые увидела его лицо. Аристократичные черты, выразительный взгляд голубых глаз, чувственные губы и прямой нос. Даниэль? Нет, не он.
– Вы правы, – улыбнулся незнакомец, так похожий на принца.
В недоумении смотрела
Он говорил загадками. Он был загадкой.
– Из вас получилась бы великолепная шпионка, леди Дарби. Но не сегодня, – и путы мягко расползались, освобождая сначала мои руки, потом и ноги. Я вдохнула полной грудью, приподнялась и увидела, что все это время лежала, привязанная к столу.
– Благодарю, милорд, – дрогнувшим от волнения голосом произнесла, осторожно спрыгнув со стола. – И я не шпионка. Я же вам это сказала.
Но незнакомец, так похожий на Даниэля, продолжал мягко улыбаться, встав в паре шагов от меня. Мы молча глядели друг на друга, пока незнакомец, не склонив голову чуть вбок, произнес:
– А теперь, леди Дарби, прошу вас спрятаться вон в том шкафу.
Я резко обернулась и увидела платяной шкаф, на который указал он.
– Зачем?
– Мне будет сложно объяснить лорду Бейлишу, который вот-вот сюда войдет, что забыла в доме леди Дарби. В моей комнате.
Я сглотнула, ощутив, как страх сковал конечности. Лорд Бейлиш идет сюда? Ох, я в ловушке!
– У вас ровно минута.
– Но зачем лезть в шкаф? – выпалила я, а сама попятилась. Не важно, где прятаться, важно, чтобы Бейлиш меня не увидел. Вот он-то не будет разбираться, какая из близнецов нанесла визит невежливости в его дом средь ночи.
– Поторопитесь.
Быстро кивнув, я юркнула в шкаф и прикрыла дверь, а через мгновение услышала, как открылась другая дверь и в комнату вошел лорд Бейлиш.
– Чем ты здесь занимаешься? – пробасил лорд Бейлиш, который прошелся по комнате, постукивая по полу своей черной лакированной тростью.
– Читаю.
– Вслух?
– Так интересней.
Я застыла на месте и перестала дышать, когда лорд Бейлиш остановился напротив шкафа. Какой же абсурд! Я в чужом доме, ночью, в спальне мужчины прячусь в шкафу. В самом кошмарном сне такое не приснится.
– Ты уверен, что читаешь вслух? И здесь никого нет?
– Да, отец.
Сердце гулко ударило в ребра. У лорда Бейлиша есть сын?
Глава 3
У меня тряслись коленки и кровь шумела в голове.
Я слышала шаги лорда Бейлиша, который ходил по комнате, и вот-вот должен был подобраться к шкафу, в котором я как моль, пряталась, затаившись за какими-то плащами.
– А мне показалось, что я слышал чужой голос, сын, – проговорил лорд Бейлиш, и голос его звучал так громко, словно он сказал это мне в ухо, а не своему сыну.
Я зажмурилась, ожидая, что лорд Бейлиш, не поверив, откроет дверь, и я вывалюсь ему в руки. Интересно, как он воспримет тот факт, что в шкафу в комнате его сына прячется незамужняя леди, и, что еще хуже, эта леди из семьи Дарби, которая уже доставила немало хлопот принцу Даниэлю и его опекуну.