Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Как можно спокойнее он ответил:

– Я знаю.

Секунду инспектор помолчал. Оба других огромных альбиноса тоже повернулись и уставились на Стоуна. От взгляда их холодных, фасеточных глаз Стоуну стало не по себе.

– Объяснитесь, наместник Стоун, – продолжил инспектор. – Мы проанализировали ситуацию. Оценка данных показала, что заключенный не мог сбежать без посторонней помощи. У карлика был импульсный датчик, который соответствовал вашему личному коду безопасности.

– В этом нет ничего удивительного, – улыбаясь, ответил Стоун. – Это был мой собственный датчик.

– Вы

помогли карлику бежать? Почему? – Ему показалось, или действительно в обычно таком невыразительном механическом голосе инспектора прозвучали угрожающие нотки?

Вместо того чтобы прямо ответить на вопрос, Стоун отступил на шаг в сторону и широким жестом показал на юг. Над городом поднимались клубы черного дыма, временами из них вырывались языки пламени, и даже сейчас все еще слышался грохот отдельных взрывов.

– Я тоже проанализировал ситуацию, – сказал он, при этом Стоун постарался иронично скопировать интонацию инспектора. – И я пришел к выводу, что «Скороход» захватили не кто иные, как капитан Лейрд и ее сообщники.

– Это верно, – ответил инспектор. – Их след уже обнаружен. Район, где они могут находиться, уже блокирован. Рано или поздно мы их арестуем.

– Или они скроются, – добавил Стоун.

Никто из инспекторов ничего не сказал, но он уже достаточно долго прожил здесь, чтобы догадаться, что Черити и ее друзья каким-то образом смогли нейтрализовать «Искателя».

– Мне очень жаль, – продолжил он наигранно агрессивным тоном, – но я слишком хорошо знаю капитана Лейрд. Уже не в первый раз она уходит от наших воинов – какой бы безвыходной ни казалась ситуация.

Несколько секунд инспектор молчал, а потом сказал:

– Я не вижу связи между погоней за бунтовщиками и тем фактом, что вы позволили сбежать пленнику.

Стоун вздохнул.

– Я ведь уже сказал, что не верю, будто вашим воинам удастся поймать капитана Лейрд. Поэтому я принял свои собственные меры.

– Объясните, – потребовал инспектор.

И Стоун принялся подробно разъяснять.

* * *

…И в то же самое мгновение автомобиль сделал залп… по воинам моронов. Все произошло слишком быстро, чтобы Черити действительно успела понять, что происходит: орудия разом выплюнули полдюжины ослепительно-белых лазерных молний, которые, пролетев мимо Черити и Скаддера, превратили улицу позади них в настоящий огненный ад. Все мороны мгновенно превратились в пепел, так и не поняв, что их убило.

Взрывной волной Черити и Скаддера сбило с ног. Девушка сумела прикрыть лицо руками, когда волна раскаленного воздуха докатилась до них. Сквозь слезы, брызнувшие из глаз, она увидела, как Скаддер прикрыл своим телом раненого Лестера. Какое-то мгновение ей даже показалось, что она вдыхает огонь. От боли Черити вскрикнула, сжалась в комок и почувствовала запах собственных паленых волос. Взрывная волна прошла над ними, из окон посыпались остатки стекол. Только тогда Черити приподнялась и широко открытыми от удивления глазами посмотрела на автомобиль, который медленно и беззвучно заскользил в их сторону. Стволы орудий повернулись, какое-то мгновение смотрели прямо на них со Скаддером, но потом вновь уставились в конец улицы, хотя там не оставалось ничего.

– Что… –

начал Скаддер и озадаченно запнулся на полуслове, когда с правой стороны автомобиля открылась дверца. Показалась худая рука и кусок бурой накидки, рука замахала им, а через секунду показалась огромная голова и улыбающееся лицо гнома.

– Гурк! – крикнула пораженная Черити.

– Собственной персоной, – ответил тот и выпрыгнул на улицу. Мелкими семенящими шагами он подошел, насмешливо поклонился и протянул руку, чтобы помочь Черити встать.

Не обращая внимания на его руку, она сама вскочила на ноги. Гурк скорчил гримасу и повернулся к Скаддеру, который снова поднялся на колени и озабоченно склонился над Лестером.

– Что с ним? – спросил Гурк. – Он мертв?

Скаддер покачал головой.

– Пока нет. Но боюсь, у него мало шансов.

– Откуда ты взялся? – растерянно спросила Черити.

Гурк запрокинул голову и посмотрел на нее. Потом поднял руку и большим пальцем показал через плечо.

– Оттуда, – сказал он. – И похоже, как раз вовремя, чтобы спасти ваши задницы.

Взгляд Черити скользил по автомобилю с огненно-красной эмблемой захватчиков, который неподвижно завис в полуметре от земли. Она слышала слабое шипение воздушной подушки, удерживавшей автомобиль в воздухе.

– Ты перешел на сторону наших врагов или это очередной трюк? – спросила она и попыталась улыбнуться, но по выражению лица Гурка сразу поняла, что тот заметил нотку недоверия в ее голосе.

– Ни то, ни другое, – вдруг очень серьезно сказал Гурк, – но это долгая история, и я предлагаю пока оставить ее. Сейчас не время и не место. Может, вы еще не заметили, но здесь полно муравьев, которые сгорают от нетерпения сказать вам «добрый день».

– А кто там внутри? – спросил Скаддер и показал на автомобиль на воздушной подушке.

– Никого, – ответил Гурк. – Я же всегда сходил с ума по автомобилям, разве ты не знал?

Черити закончила этот бесполезный разговор, сделав Скаддеру знак.

– Положи его в машину, – сказала она, показав на Лестера. – Но осторожно.

– И смотри, не запачкай мои сидения, – добавил Гурк. – Тачка совсем новая. Даже срок гарантии еще не истек.

Черити невольно улыбнулась, но тут же вновь посерьезнела. Тем временем Скаддер осторожно уложил раненого на заднее сиденье автомобиля, а затем и сама Черити быстро забралась в машину, несколько секунд со все возрастающим беспокойством смотрела на панель управления, усыпанную сложными приборами, и наконец решила, что будет лучше и дальше доверить управление автомобилем гному.

Гурк закрыл дверцу, включил двигатель и повел машину вниз по улице. Он повернул, направляясь к центру города, и увеличил скорость. Сердце Черити испуганно дернулось, когда на следующем перекрестке она увидела целый отряд вооруженных моронов, недоверчиво смотревших в сторону автомобиля, но Гурк лишь улыбнулся и прибавил скорость. К большому удивлению Черити, мороны с уважением расступились перед ними.

– Не беспокойся, – сказал Гурк, похоже, угадавший ее мысли. Впрочем, вероятно, их можно было легко прочесть у нее на лице. – Если они не видели, как я только что поджарил их друзей, то с нами ничего не случится.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Морана

Кулаков Алексей Иванович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Морана

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Наследник пепла. Книга II

Дубов Дмитрий
2. Пламя и месть
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга II