Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Элизабет устроила ему публичную казнь. Она кричала на него, а сорокалетний мужчина стоял перед ней с низко опущенной головой. У него был вид побитого щенка.

— Миссис Моррисон я не… я не думал…

— Да ты на это и не способен!.. — Она не давала ему вставить и слова. — Но свои обязанности ты хотя бы знаешь? Как могло оказаться, что в доме гнилые лестницы?

— Честное слово, мэм, не знаю! — Рой развел руками.

— Ах, ты все еще не знаешь? — не утихала разъяренная Элизабет. — Я иду тебе навстречу, регулярно выплачиваю премию, отпустила

тебя вчера на целый день… А ты… — Она выразительно махнула на мужчину рукой. — А ты вредитель! Как можно было допустить, чтобы ступенька настолько сгнила, что бедняжка Саманта чуть не убилась.

Саманта была тронута. Не было бы счастья, да несчастье помогло. Разве можно было еще вчера предположить такую заботу со стороны Элизабет Моррисон!

Хотя, наверное, она просто счастлива, что появился повод излить желчь и продемонстрировать свою власть.

— Ступай, — закончила свою тираду Элизабет. — И постарайся не попадаться мне сегодня на глаза! Жалованья за этот месяц ты не получишь.

Рой удалился.

Все присутствующие вздохнули с облегчением и уселись за стол.

— Кейт, дорогая, — совсем другим голосом начала Элизабет. — Извини меня за неприятную сцену. Но с этим народом иначе нельзя.

Саманта отметила, что у нее эта узурпаторша прошения не попросила. Значит, она ошиблась, считая, что та переменила к ней свое отношение. Все осталось по-прежнему.

— Не стоит извинений, — вежливо ответила Кейт.

Элизабет одарила ее одобрительной улыбкой.

— Дорогая, заходите ко мне после обеда, поболтаем.

— Миссис Моррисон, — перебил ее Джек. Саманте очень нравилось такое его обращение. Она еще ни разу не слышала, чтобы он называл ее мамой. — Вы же отлично знаете, что после обеда мы с Кейт улетаем в Анкоридж. — В голосе Джека звучали нотки раздражения.

— Да-да, конечно. Я просто забыла.

Однако по ее виду было понятно, что она сказала неправду. Джек тоже это заметил, но решил промолчать.

Элизабет продолжила:

— Зачем ты таскаешь с собой бедную девочку?

Кейт запротестовала:

— Ну что вы? Я только рада. Каждая поездка с Джеком прибавляет столько эмоций. — Она нежно на него посмотрела. — Не знаю, смогла ли бы я жить на Аляске без него.

Элизабет предостерегающе кашлянула.

На мгновение за столом повисло гробовое молчание. Было совершенно очевидно, что слова Кейт пришлись не по душе матери Джека.

Но почему? — недоумевала Саманта.

Элизабет, по всей видимости, считает Кейт девушкой во всех отношениях положительной. Иначе как объяснить, что она буквально навязала ее им с Кеном на следующий же день их приезда. Хотя… Миссис Моррисон навязывала Кейт не им, а Кену… Исключительно Кену.

Саманта была готова руку дать на отсечение, что, женись Кен не на ней, а на этой Кейт, его мамаша была бы на седьмом небе от счастья.

Джек решил разрядить напряжение, повисшее в комнате:

— Принимаю заказы. Кому что купить?

После обеда, дожидаясь, пока

Кен сходит наверх и принесет шахматы, Саманта осталась в гостиной. Они очень любили эту игру и частенько в нее играли. Вдруг Саманта услышала какие-то глухие удары, доносившиеся со стороны лестницы, с которой она вчера упала.

Испугавшись, что кто-то еще мог свалиться, она направилась туда, откуда доносились странные звуки. Ее несколько удивила картина, представшая перед ней.

Инвалидное кресло Джека стояло у основания лестницы, а сам он сидел на ступеньке немного ниже той, что вчера сломалась. На глазах Саманты он два раза изо всей силы ударил по одной из досок, потом наклонился и стал внимательно ее изучать. Джек был настолько увлечен своим занятием, что не заметил присутствия Саманты. Она молча продолжала наблюдать за ним.

— Чертовщина какая-то! — негромко выругался Джек. — Вроде не гнилое…

Джек решил заняться домашними делами! — решила Саманта.

Он продолжал исследовать лестницу. Саманта уже хотела было отправиться обратно в гостиную — вот-вот должен был вернуться Кен. Однако удивленный возглас Джека заставил ее остановиться.

— Вот это да!

Сначала Саманте показалось, что он ее заметил, и она отнесла эти слова на свой счет. Однако потом стало ясно: рассматривая ступеньки лестницы, он нашел что-то очень интересное.

Саманту раздирало любопытство, но заговорить с Джеком она не решалась. Пока Джек ее не заметил, она решила побыстрее ретироваться, но случайно оступилась и от неожиданности вскрикнула.

— Мисс Мартин? — услышала она за спиной удивленный голос Джека.

Ее сердце заколотилось. Она обернулась.

— Вы знаете мою фамилию?

— А что здесь удивительного? Я знал ее еще до того, как вы сюда приехали.

Что все это значит? Саманте показалось, что приближается конец света. Оказывается, он ее помнит! Нет, только не это! Но почему именно сейчас?! Она нервно закусила губу.

Джек улыбнулся и продолжил:

— Вы, Саманта, подруга моего брата. Неужели вы думаете, что он не написал нам, как вас зовут? У вас очень красивое имя, и Кен писал о вас в таких восторженных выражениях, что мы с миссис Моррисон сгорали от нетерпения, мечтая с вами познакомиться…

Саманта не верила своим ушам. Неужели все обошлось!

Ну ты и корова, Саманта! — выругалась она про себя. Кажется, у тебя паранойя! Джек не помнит о твоем существовании, надо было давно это крепко усвоить и не беспокоиться.

Осознание этого было и облегчением и еще одним пинком по ее самолюбию и истерзанному сердцу.

— Саманта, с вами все в порядке?

Она очнулась от своих мыслей.

— Да.

— И давно вы за мной наблюдаете?

— Нет… Я только…

— Не врите, — грубо перебил ее Джек. — Терпеть не могу лгунов.

Саманта растерялась. Слова объяснения застряли у нее в горле. Ну уж нет! Она ни за что не будет вести себя как провинившаяся сопливая девчонка!

Собрав волю в кулак, она сказала:

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5