Ледяной меч
Шрифт:
— Да какое к чёрту предложение? Ты болтаешь и болтаешь без умолку, а про дело и не заикнулся.
— А разве я тебе не сказал? — сделал большие глаза старик и удивлённо посмотрел на Тибериуса.
— То-то и оно, что нет.
— У меня для тебя есть одно поручение. Нет, скорее просьба, если точнее выразиться, но ты можешь отказаться.
— Да говори уже, не тяни кота за хвост, — перебил Серсуса Тибериус. — Ходишь всё кругами, да кругами, а про дело ещё ни одного слова не произнёс! Как я могу соглашаться или нет, когда даже не знаю, о чём речь?
— Вот и я говорю, — словно не слыша собеседника, продолжил старик, — это дело щепетильное и очень опасное.
— Убивать никого не буду!
— И не надо. Разговор совсем не о том.
— Ну, хоть и на этом спасибо.
— Не за что, мой друг. Ты ещё не знаешь, о чём речь, а раздаёшь своё спасибо на все стороны. Мне от твоего "спасибо" ни холодно, ни жарко. Ты сначала выслушай до конца, а потом отвечай.
Тибериус на это ничего не ответил, а налил себе и старику вина. Подняв свой, он выпил его за один раз. Старик пока свой не брал, а тихонько продолжил свою речь.
— Вот я и говорю, дело очень щепетильное, но выгодное.
"Для кого выгодное, для тебя или для меня?" — подумал Тибериус.
— Надо съездить к эльфам, знаешь кто такие?
— Знаю, не первый год живу на этом свете.
— У меня в Лунгрии есть свой человек. Я только сегодня прибыл от него и сразу к тебе.
— Зачем я ему понадобился или это нужно тебе?
— Скорее, это нужно тебе, чем мне.
— Так, а вот с этого момента попрошу поподробней!
— Если выполнишь одно моё поручение, то получишь свободу и неограниченную власть.
— Но я и так свободен, а власть мне ни к чему.
— Как знать, как знать… Сегодня ты свободный человек, а завтра проснёшься рабом или того хуже.
— А вот пугать меня не надо.
— Я не пугаю тебя, Тибериус, а просто предупреждаю на будущее. Жизнь-то, она может повернуться в любую сторону, и тогда будет поздно.
— Так, какое поручение я должен выполнить, чтобы получить свободу, не говоря уже о власти, к которой никогда не стремился? — перебил старика маг. Того уже опять понесло на философию.
— А зря, молодой человек, власть даёт многое в жизни. Вот ты покинул своё королевство и прячешься здесь, как трусливый заяц. А была бы у тебя власть, дело могло, обернуться совсем по другому сценарию. И ты бы был не здесь, в изгнании, а пил бы вино во дворце с Карлом.
— Да понял я тебя, старик, понял. Хватит учить меня жизни и разводить демагогию, говори, зачем мне ехать к твоему человеку, в королевство древнего народа? И что я должен ему передать?
— Вот это уже другой разговор. Теперь я вижу, передо мной сидит не выскочка, а настоящий муж, — произнёс старик и поднял свой бокал.
Выпив вино и опустив бокал на столик, старик продолжил:
— Как я понимаю, пропуск по Горроту у тебя есть, делать не придётся… Возьмёшь крепкую и очень выносливую лошадь, она тебе очень понадобиться в дороге и поедешь к границе с Лунгрией. Путь не близок, но хорошая лошадь тебя доставит туда быстро.
Серсус покопался в своих карманах, достал оттуда небольшую коробочку и подал Тибериусу.
— Что здесь, если это не секрет? — взвешивая её в руке, поинтересовался маг.
— Кольцо, но оно с секретом, — ответил старик. — И ещё, скажешь ему на словах, что я согласен.
— Согласен на что?
— Он знает, а тебе пока это рано знать.
— А мне что будет с этого?
— Всё узнаешь на месте, когда доберёшься туда благополучно.
— А если что-то пойдёт не так?
— Кольцо не должно попасть в чужие руки, его надо будет незаметно уничтожить. А теперь я, пожалуй, пойду, — поднялся Серсус и направился на выход. — Завтра утром можешь выезжать, а теперь отдыхай.
Попрощавшись со стариком, Тибериус позвал к себе дворецкого.
— Завтра я уезжаю, приготовь мне хорошую лошадь и немного провианта на дорогу.
— Как скажете, — поклонился дворецкий и вышел.
Утром всё было готово. Немного перекусив, Тибериус отправился в дальний путь, чтобы выполнить поручение старика.
Что ждало его в королевстве древнего народа, одному Богу известно. "Но если взялся за это дело, надо его выполнять до конца", — удаляясь от городка Эльбриус, прокручивал в своей голове Тибериус.
Лошадь всё дальше и дальше уносила мага, а он не знал и даже не мог представить, что готовила ему судьба…
Глава 15
Первым делом, попав в город, Феофан решил наведаться в трактир и хорошенько пообедать. Ведь от увиденной картины, с оторванной головой и выпущенными кишками, у него урчало в животе. Спросив у первого попавшегося жителя, как пройти к ближайшему трактиру или харчевне и получив внятный ответ, старик поковылял в ту сторону, куда ему указали. И уже минут через десять он увидел выцветшую вывеску на одноэтажном невзрачном здании, которая гласила "Жареный гусь". Прибавив шагу, он поспешил к трактиру.
Заказав себе превосходно прожаренное мясо и вино (вот оно было не очень), он стал с аппетитом уплетать, не смотря по сторонам, а зря. Гостя с монетами приметили двое парней, сидевших недалеко от его столика.
Переглянувшись с трактирщиком, они поднялись, не допив своё пиво, и вышли на улицу. Один из парней остался караулить у дверей (чтобы не пропустить, когда выйдет клиент), а другой куда-то побежал. Но этого Феофан не заметил, он был поглощён своим обедом. Да и опасаться ему за свою жизнь было нечего. Ведь кольцо защитит своего хозяина, да и смерти старик не боялся. А что её бояться, когда он и сам ходячая смерть?