Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ледяной укус
Шрифт:

Это был рабочий класс по соседству с церквями, едой и людьми из старой страны, этот дом был неофициальной штаб-квартирой Североамериканского Централа, бар под названием "Красная Шапочка".

Именно там, где мы главенствовали.

Бар находился на углу полосы захудалых зданий. Оборотни отдавали предпочтение содержанию перед стилем… и пище из сердца Восточной Европы над тонкими закусками. Мы еще даже не припарковали машину, когда я начала чувствовать запах остроты, мясистую благодать.

Я подъехала к концу линии, где по диагонали

припарковали мотоциклы.

Оборотни также предпочитали байки машинам и гордились своими кожей и хромом, который обычно использовали для передвижения.

— Они держат ее в баре? Спросила Пейдж.

— Я не совсем уверена. Но это бар стаи, так что увидим.

Мы вышли из машины и обошли байки по тротуару. Из уважения, я оставила свой меч в машине. У вампиров Дома Кадоган был тонкий союз с САС, и я не была заинтересована в их взвинчивании, тем более, что они делают нам одолжение, сохраняя Меллори более безопасно и надежнее чем смог Орден.

Катчер подъехал с другой стороны моей машины на своем седане. Он выскочил с водительского сиденья, выглядя полностью исчерпанным, глаза красные, щеки изборожденные. Он был еще одной жертвой ее одержимостью Малефициумом.

Он вероятно в последнее время потратил больше, чем несколько ночей, беспокоясь о Меллори и интересно, что он мог сделать, чтобы предотвратить травму.

Мы остановились на тротуаре. — Джефф дал мне основания, — сказал Катчер, — но я хочу услышать это от тебя, потому что это не имеет никого смыла для меня.

— Если он сказал тебе, что Малефициум был уничтожен, и в этом процессе Тейт разделился на двоих, то он говорит правду. Это было также просто и безумно, как звучит.

Пейдж стала между нами

— Катчер, это Пейдж, о которой ты уже наверное слышал. Тейт сжег ее дом и всю научную библиотеку.

— Мне жаль это слышать.

Пейдж, кажется, не впечатлили извинения.

Желая сменить тему, я кивнула в сторону бара. — Габриель говорил, что-нибудь о том, чем она тут занимается?

Он покачал головой. — Ничего такого, что не взволновало бы меня. Я не радуюсь тому, что она сделала, но я также не хочу чтоб с ней плохо обращались. Я здесь, чтобы убедится, что она в порядке.

— Если тебе это не нравится, — вдруг выпалила Пейдж, — ты ничего не скажешь по этому поводу. Ты не наблюдал за ней, не остановил ее. Именно это предсказывал

Орден. Хочешь знать почему тебе запретили возвращаться в Чикаго? Именно по этой причине. Было пророчество — если ты вернешься в Чикаго, дела пойдут плохо. Ты проигнорировал распоряжение Ордена, и теперь выполнил это пророчество. И посмотри, куда это нас привело.

Неуклюжая тишина.

Нам сказали, что Катчер был изгнан из Ордена, потому что хотел штаб-квартиру в

Чикаго, но Орден был слишком упрям, чтобы позволить ему сделать это. Я догадалась, что всю правду мы не получим. Но было также маловероятно, что мы узнаем правду снаружи бара в Украинском Селе, поэтому я поднажала.

— Давайте

просто устроим это шоу на дороге, — сказала я, и пошла к двери.

Тяжелая гитарная музыка сопровождалась запахами пищи, которая проливалась на тротуар и объявляла всему миру, что покровители бара были серьезны по отношению к своей пище, своей выпивке, и своему року.

Мы вошли внутрь, колокольчик тихо объявил о нашем существовании, но никто не обратил на нас никого внимания. Бар был обложен столами перед гигантским окном. Члены САС болтались и тихо беседовали, полностью игнорируя наше посягательство на их территорию.

Они должны были знать, что мы придем, поэтому оборотни и были так равнодушны к злоумышленникам в своем доме, альянс или нет.

— Ты. Подойди. Сядь.

Мы посмотрели на длинный деревянный бар, который стоял вдоль другой стороны комнаты. Тяжелая женщина стояла за ним, её прежде обесцвеченные светлые волосы теперь были ярко-малинового оттенка. Это была Берна, мать резидента логова "Красная шапочка" и бармен.

Я подошла к бару. — Привет, Берна.

Она сразу хмуро посмотрела на меня. — Все еще слишком худая. Ты ешь? — спросила она, её голос был с сильным восточно-европейским акцентом.

— Я постоянно ем, — уверила я.

Она покачала головой, и пробормотала что-то себе под нос. Тогда она стукнула кулаком по бару и уставилась на нас всех. — Вы поедите сейчас.

Я села. Пейдж была достаточно умна, чтобы сделать тоже самое.

— Где Мэллори? — спросил Катчер.

— Она пока не готова. Ты садись; ты ешь.

— Она моя девушка, — сказал Катчер, будто этой информации хватит, чтобы Берна передумала.

Он поступил неправильно.

Весь бар затих, и туман колючей магии заполнил комнату. Хоть Катчер и был другом Джеффа и моим другом, но он не был одним из них. Он не был оборотнем, и не был известным союзником. Он был парнем женщины, которая развязала зло в городе и принесла им новую кучу проблем, которые они не просили.

Но Берна не нуждалась в поддержке оборотней за столами для осуществления собственных желаний. Она положила руку на стойку и наклонилась над ней, грудь почти касалась прилавка, когда она посмотрела вниз на Катчера

— Ты садись. Ты ешь, — сказала она.

Катчер скользнул на стул рядом с моим, а Берна, с победоносной улыбкой на лице, исчезла за дверью из красной кожи, которая привела к заднему бару.

— Отличный выбор. — сказала я

Катчер протер ладонями лицо. — Я не хочу есть, — сказал он. — Я хочу, чтобы это закончилось.

— Я понимаю, — сказала я шепотом. — Но я думаю об этом как об упражнениях, помогающих отказаться от контроля. Меллори сделала то, что хотела, несмотря на других; и посмотри, куда это нас привело. Возможность вмешательства, предоставит ей шанс, который они не обязаны ей давать и который она, возможно, не заслуживает. Ты позволяешь им делать тяжелую работу, пусть они и устанавливают правила.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева