Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ледяные маски Оверхольма 2
Шрифт:

— Да-да, более тысячи золотых на полную смену гардероба две недели назад. Не занимался, конечно, только оплачивал. Вы умудрились даже любовнику костюм с медведем сшить.

— Костюм с медведем? — икнул Ар, заставив меня в очередной раз насторожиться. — А, с этим медведем, — неловко засмеялся он.

— С этим самым. — Вот как мило, даже не нужно придумывать, как направить разговор в нужное русло. — Ты же не забываешь его надевать?

— Эм… ну… он же для постели. Может, все же не при лорде? — снова нервно засмеялся Ар.

— Почему? Лорд Оверхольм оплачивает твои

услуги. Имеет право знать, куда идут такие деньги, верно?

Закашлялись оба. Один господин Торстен явно наслаждался и не шокировался.

— Ага. В какие дыры идут мои деньги. И на какие… хм… товары. — Яролир не выдержал и едва заметно засмеялся в кулак. А вот волк неловко почесал затылок. Я, кстати, такого за ним еще не замечала. Что же он при муже такой неуверенный в себе становится? Хотя смешно, без мужа я этого товарища ни разу и не видела, если все подозрения верны. Откуда мне знать, может, он по жизни стеснительный.

— Фу, как грубо, — надулась я. — Лорд муж, я ведь не устраиваю вам сцен из-за Иланны. Вы могли бы быть приветливее к тому, кто помогает нам обоим получить свободу. Кстати. Давайте немного по-другому усядемся? Вам втроем там явно тесно, а мне одной холодно.

— Могу дать плащ. — Муж уже начал снимать с себя указанный предмет гардероба.

— Зачем? Чтобы самому замерзнуть? И не думайте даже. Просто пусть господин волк пересядет. Думаю, он достаточно… — Я сделала паузу и продолжила совершенно невинным тоном: —…горяч, чтобы мы оба перестали мерзнуть. И плащ у него большой, на двоих хватит.

— Прямо большой? И горячий? — протянул Яролир странным тоном.

— Плащ? — Я демонстративно не поняла двусмысленности. — Да сами пощупайте. Вам только руку протянуть.

И снова эти двое подавились воздухом одновременно.

— Браво, — сказал господин Торстен и не выдержал, заржал и подмигнул мне: — Хотя тут даже протягивать толком не надо, все и так… под рукой.

После чего взял и сам пощупал Ара за плащ.

Глава 6

Никакие возражения не помогли. Брыкаться всерьез, когда дама вцепилась в рукав и тащит, — недостойно мужчины, даже наемника.

Особенно если дама жалуется, что ей неудобно и холодно одной на широком кожаном диване.

Да-да, первый пункт плана мне удалось осуществить без особого труда. Еще и господин Торстен продолжал играть за мою команду: воспользовался освободившимся местом и заставил Яролира полулечь, положив голову доктору на колени. Так, мол, можно будет ювелирно подготавливать ауру к настоящему лечению, не отвлекаясь на дорожную тряску.

У мужа дергался глаз, скрежетали зубы, и он нервно барабанил по сиденью пальцами. Тем не менее Яролир все-таки лежал и старался не смотреть в мою сторону, демонстративно разглядывая потолок экипажа. Мне даже показалось, что он пытается практиковать какой-то метод дыхания для успокоения нервов.

И чего так нервничать? Будто на его глазах никогда никого не лапали.

А я собиралась именно что полапать господина волка. И нет, заниматься развратом при наличии зрителей в мои планы не входило. Зачем?

Чтобы придрались? Вот еще.

Но можно, например, предложить второму раненому тоже прилечь. А когда откажется, пожаловаться, что я все еще мерзну — чувствуете, какие руки ледяные? — и ловко сунуть ладони ему под плащ. Потому как на вид я уже не доверяю их размерам, надо щупать. Мало ли какие экзоскелеты вшиты в эти хитромордые кафтаны?

Кафтан под плащом оказался самый обычный. И мужик под ним тоже живой, теплый, явно шокированный моими холодными лапками на своем прессе. Натуральном таком, напряженном.

Кубики на ощупь я считать не стала — все равно бесполезно. Они оба военные, маги, с физухой все в порядке. Тут надо другие сходства и различия поискать. Зато глазомер прокачала: клоун-наемник действительно крупнее мужа, шире в плечах и массивнее. Не так чтобы очень заметно, но… но.

Или вот еще тест: взять господина волка за руку, переплести пальцы под прикрытием кружевных манжет и попытаться вспомнить, как ощущались руки любовника, когда я его вот так невинно ласкала. Или когда он меня.

— А знаешь, не упрямься. Ложись тоже ко мне головой на колени. Ты ведь тоже ранен и нуждаешься в отдыхе. Я, конечно, не лекарь, но вижу, насколько лорду Оверхольму легче лежать, чем сидеть. А то, что он зубами скрипит, — это наверняка лечение неприятное, что поделать.

— Леди, вы меня так в могилу загоните, — прошептал мне Ар подозрительно знакомым голосом и даже короткую паузу на вздох сделал в привычном месте. Да кто ж он такой? Или маска копирует голос? — Я туда либо сам от стыда лягу, либо ваш муж уложит.

— Полно, мы не делаем ничего постыдного, — отбила я подачу. — Вы выполняете свой долг, я свой. И только.

— Странное у вас понятие долга, леди, — хмыкнул волк, но все же лег. Маской вверх, почти на самый краешек колена. — Особенно вашего.

— Я обеспечила раненого мужа доктором и экипажем, а раненого тебя тем же самым плюс своим вниманием. Что не так?

И все за мой счет, — подал голос Яролир, не утерпел.

— Вы сами это придумали, так что не жалуйтесь. — Я пожала плечами и ласково, едва касаясь, погладила снова светлые, почти до белизны, волосы наемника. И чтоб мне лопнуть, но они все же не такие шелковистые, как я помню. Завиток самую малость плотнее и жестче.

— Я придумал?!

— А кто? Это вы хотели развода.

— А вы сами хотели бы выйти замуж за депрессивно-агрессивного террориста с тягой к суициду и навязчивыми мыслями? Да еще и религиозного до неприличия? — не выдержал лорд.

— Ну я же вышла за того, за кого не хотела. Хотя меня, в отличие от вас, никто особо не спрашивал.

— Леди, вы переворачиваете все с ног на голову. — Яролир успокоился, взял себя в руки и теперь цедил слова сквозь зубы с подчеркнутой холодностью: — Причем настолько нагло и бесцеремонно, что это шокирует и заставляет временно подчиняться. Но помните, дорогая, не все будут к вам столь добры, как мы. За такое отношение другой, менее терпеливый мужчина уже давно насадил бы вашу прекрасную головку на копье. И был бы в своем праве, замечу.

Поделиться:
Популярные книги

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Том 1. Солнце мертвых

Шмелев Иван Сергеевич
1. И. Шмелев. Собрание сочинений в 5 томах
Проза:
классическая проза
6.00
рейтинг книги
Том 1. Солнце мертвых

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

ИФТФ им. Галушкевича. Трилогия

Кьяза
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
ИФТФ им. Галушкевича. Трилогия

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2