Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мастер Лаин, Воир и пришел именно с этой целью. Будьте осторожны. Вам лучше взять себе другого ученика, — Кильдин редко ошибался, благодаря врождённым способностям к предвидению, правда, в его случае они никак не зависели от собственных желаний или нужд окружающих.

— Ни к чему таить шило в мешке, были планы заменить безголового мальчишку Береникой. Только судьба решила иначе. Я не стану рисковать благополучием этой девушки. Хотя вместе мы бы смогли многого достичь, научив друг друга новым приемам и секретам кузнечного и ювелирного дела.

— Лорд

Арвэлль просил передать, что вам всегда будут рады в его замке. Госпожа Береника нескоро пустится в дорогу. Мой родич намеренно сделал такой заказ, что ей придется задержаться в наших землях на полгода, как минимум. Столкновение с зимиями ни для кого не проходит бесследно. Даже если посчастливилось избежать их жадных посягательств на вашу душу, — синие глаза точно спрашивали о чём-то, но мужчина не спешил озвучить интересующую проблему вслух.

Потом раздался грохот и площадная брань. Видимо, кому-то на ногу упало что-то довольно тяжеёое. Сторожевые псы тут же отозвались яростным лаем. Они были готовы броситься на любого, кто посмеет нарушить покой или посягнуть на имущество любимых хозяев.

Глава 4

Не тратя попусту слов, дождались, пока подручные мастера принесут мои вещи и отправились к закрытой повозке. Кильдин вежливо распахнул передо мной узорчатую дверь и помог устроиться на сидении. Сам тактично опустился напротив и велел животным лишь похожим на обычных лошадей, поскорее добраться до Серебряного Леса тайными тропами.

Нам совсем не улыбалось попасть в лапы к лорду Сияру и его людям сейчас, когда я была так близка к обретению безопасного убежища. Там смогла бы спокойно выполнить взятые на себя обязательства по договору с мастером Лаином и снова ступить на Ледяные Тропы, ничем не разгневав Солейру и Временя.

Мой спутник украдкой рассматривал меня, но старался ничем не отвлечь от невеселых размышлений о собственном будущем. С удивлением поняла, что нравятся эти весьма заинтересованные взгляды украдкой. Складывалось такое впечатление, что попросту боится спугнуть неосторожным и совсем непрошеным вниманием.

Вернул меня к реальности до отвращения ставший знакомым голос Воира, что настоятельно требовал сиятельного Кильдина и его спутников остановиться:

— Лорд Сияр не желает, чтобы госпожа Береника ускользнула за городские стены! Лорду Арвэллю придётся уступить её ему! Это приказ, — сопровождавшие своего предводителя эльфы от такой наглости даже слегка растерялись.

Взявший на себя ответственность за мою безопасность в этом путешествии мужчина, едва слышно, шепнул:

— Вы готовы довериться мне, Береника? — мой изумленный взгляд изрядно повеселил моего покровителя, но деваться было некуда, поэтому лишь коротко кивнула. — Не бойтесь, попросту они найдут тут только меня. Отвечать же на их вопросы ни я, ни мои люди не обязаны.

Оказаться в мужских объятиях совершенно не ожидала. Потом меня попросту завернули вместе с собой в просторный зимний плащ для путешествий. Удивилась, насколько спокойно и тепло сейчас было на душе.

Только лукавый взгляд

мимолетно напомнил о равнодушных синих глазах ледяного мага, что как-то умудрился занозой засесть в сердце. Хотя даже имени своего не удосужился сказать или, хотя бы, прозвища. Отогнав назойливые мысли, прикрыла глаза и даже дышать постаралась тише.

— Воир, не слишком ли много вы себе воли взяли? Госпожа Береника вольна делать всё, что пожелает. Ни ты, ни господин Сияр, — эльф намеренно упустил титул «лорд», давая понять, что в Серебряном Лесу в самом сердце Лунных Гор, людские титулы значат меньше, чем шёпот листьев на ветру в глухую полночь.

— Ах ты, осел дремучий! Немедленно говори, где спрятал девчонку?!

— Посмотри сам, — маг сохранял серьёзный вид, смеясь про себя. Давно он так славно не развлекался.

Я же замерла точно пойманная в силок певчая птичка. И сразу почувствовала, как тёплая рука Кильдина легонько сжала мое плечо, обещая, что, на этот раз, всё окончится благополучно.

— Надеюсь, у Сияра хватит ума и такта принести искренние извинения лорду Арвэллю и его супруге!

— Молчи, осёл! Не знаю, куда вы спрятали девчонку, но обязательно докопаюсь до истины!

— Прав мастер Лаин, ты беспросветно глуп, подмастерье Воир. И зачем он только тратит на тебя время, силы и дорогие материалы?

— Я не собираюсь выслушивать того, чьи уши так подозрительно смахивают на ослиные!

— Зато они великолепно усыпляют бдительность таких никчёмных людишек, как ты, и позволяют легче обводить их вокруг пальца!

Воир грязно выругался, тщательно обыскал повозку и, изрыгая угрозы и проклятья, убрался восвояси. Когда мы снова продолжили путь, меня так сильно колотило от нервного напряжения, что Кильдин попросту прижал к себе сильнее. Он что-то прошептал, погружая в целительный сон.

Пришла в себя от того, что пальцы ласково прикоснулись к чумазой щеке. В голосе шатена прозвучало искреннее беспокойство за мою дальнейшую судьбу:

— Тоин и Сияр слишком много стали брать на себя в последние лет десять. Надеюсь, у ведьмы Раиры хватит ума не совать свой не в меру длинный нос в эту историю. Она хотела избавиться от тебя, не подвергнув свое шаткое положение опасности. Мы помогли ей. Пусть и дальше дергает за ниточки Начальника стражи Замры, плетя свои многолетние интриги.

— Не уверена. Она слишком ревнива, чтобы рассуждать здраво, — дар Солейры счёл за благо донести до меня горькую истину: просто так эта беда не пройдет стороной.

— Справимся как-нибудь, Береника, — через миг я утонула в бездне синих глаз, почувствовав, как бледнеют воспоминания о ледяном маге. Потом наваждение рассеялось, оставив после себя ощущение так и не случившегося чуда пополам с растерянностью. — Вам лучше всего прямо сейчас переговорить с сиятельной Райвиэлль, — лёгкая улыбка тронула губы мужчины и угасла. Через миг я ощутила едва ощутимый поцелуй, благоухающий лесными травами. — Уверен, что моя сестра сможет дать вам несколько полезных советов. Обещайте, что воспримите их с должным вниманием.

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2