Ледяные Зеркала
Шрифт:
— Делай, что посулила, тогда получишь «Очарование Ночи». Хотя, ты могла бы облегчить жизнь нам обеим. Всего лишь, побейся об заклад или сыграй со мной в шамс.
— Э, нет, госпожа некромантка, — леди Алира сразу поняла, чего добивается скандальная гостья. — Никаких игр и споров! Такова воля самой Байдевинн!!! Если тебе так нужно кого-нибудь облапошить, лорд Фернор с удовольствием составит тебе компанию, — глава драконьего рода Гралльв не скрывала всей глубины своего презрения к Тарулле, Парвису и бывшему супругу.
Серьёзным и опасным противником она заслуженно считала только Снежную Госпожу Артайю. Брюнетка, знавшая не только секреты магии
— Мне нужно сделать два браслета из красного золота. Хочу сделать подарок дальней родственнице. Она недавно вышла замуж. Я хорошо заплачу, если всё будет готово до заката. Проблема в том, что там очень сложный узор, требующий вдумчивого нанесения на отполированную до зеркального блеска поверхность.
Я сразу почувствовала, что заказ с очень большим подвохом, но дар подсказал, что отказаться не получится. Иначе пострадаю не только сама, но и драконье семейство, укрывшее меня под своим крылом от многих бед и опасностей.
— Хорошо, Тарулла, но ты поклянешься, что не причинишь вреда никому, кто проживает или гостит под этой крышей. Да будет Байдевинн свидетельницей нашего договора! — увидеть промелькнувшее на лице разочарование пополам со жгучим перцем досады оказалось безумно приятно.
— Пусть Великие Мать и Отец покарают меня, если нарушу данное мной слово! — при этом бегающие глазки знойной брюнетки ясно говорили, что она уже ищет способы, как обойти неожиданно возникшее препятствие и уязвить всех своих недругов в самое сердце.
— По рукам, Тарулла. Вечером придёшь и заберёшь готовые украшения.
— Если ты не справишься в срок, то придется сыграть со мной на «Очарование Ночи».
— Никаких дополнительных условий! — в голосе леди Алиры было столько скрытого гнева и угрозы, что наглая девица струхнула и решила, от греха подальше, пойти на попятный. — Раз так надо именно на закате передать тебе браслеты, то придёшь позже!
— Не лезь не в свое дело, змея подколодная! Это наши дела с кхайей Береникой! Никто не просит тебя совать в них свой длинный нос! — некромантка привыкла добиваться своего с наскока, только в этот раз никто не собирался ей уступать.
— Возьму этот заказ только на условиях, что предложила глава рода Гралльв. Иначе вам не составит труда найти другого ювелира, — я лишь скользнула взглядом по увесистому кошелю из добротной оленьей замши, туго набитыми полновесными золотыми монетами. — Оплату передадите, когда получите браслеты. Красное золото в количестве двух слитков размером с кулак Парвиса советую предоставить как можно скорее. Если конечно, заказ действительно такой срочный, как вы пытаетесь меня убедить, госпожа Тарулла, — ошарашенное выражение лица обоих некромантов изрядно повеселило и меня, и хозяев замка.
К сожалению, старший маг смерти предусмотрел и такой поворот событий. Поэтому пришлось мне вместо долгого завтрака с приятной беседой торопливо подкрепиться, отправиться в предоставленную мне мастерскую и снова раздуть горн.
Алтор попросил показать мне пергаменты с рисунком узора и описанием браслетов и особых пожеланий к готовым украшениям. Внимательно все изучив, с удивлением выдохнул:
— Тарулла совсем потеряла совесть и стыд. Эти «Ледяные Оковы» предназначены для Алиры.
— Что можно сделать, чтобы внешне всё было, как потребовала некромантка, но вреда никакого никому не вышло? — я уже поняла, что противостоящая нам троица пойдет на что угодно, лишь бы превратить нашу жизнь в беспросветный кошмар наяву. — Как нам лучше поступить?
— Я сейчас изучу узор и внесу едва заметные изменения. Ты создашь сильные амулеты, охраняющие не только от магии смерти, но и от чар снежных демонов. Пока нарисую новый чертеж, ты успеешь выковать и отполировать основу. Погоди, проверю, нет ли каких плетений на металле. Некоторые некромантические заклинания проявляются только при соприкосновении с огнём, — и драконий лорд принялся кропотливо изучать два увесистых слитка, не желая ничего пускать на волю случая. Слишком уж безголова и коварна была противостоящая им троица, науськиваемая Снежной Госпожой. — Тарулла не устояла перед соблазном и попыталась отдать тебя в лапы Артайи до того, как ты нанесёшь чеканный узор на зеркало из красного золота.
Основа только на первый взгляд оказалась простой. Мой дар сразу мне подсказал, что металл под завязку напичкан магией снежных демонов высшего порядка. Решив призвать на помощь родовые способности людей-сов, не прогадала. Было странно впервые ощущать одобрение и полное приятие. Хотя я не была родной по крови Зорат и её мужу, они приняли меня без всяких условий.
С моих пальцев сорвались призрачные серебристые совиные перышки. Они раз за разом сыпались на два слитка красного золота, заставляя те вспыхивать тревожным багровым светом. Только нити плетений, вплавленные в них, не смогли противостоять могуществу, сейчас струившемуся по моим венам. На душе было тепло и удивительно спокойно. Видимо, начала привыкать не только к своему второму облику, но и к способностям, что не были мне дарованы от рождения.
Воспринимала странные чары, точно составленные из тёмных снежинок и тусклых ледяных кристаллов. При соприкосновении с моими новыми способностями они рассыпались голубоватыми искрами и мгновенно гасли.
Только убедившись, что никаких «последышков» не осталось, раздула горн и, положив в тигель не только металл, но и специальные добавки, занялась любимой работой.
Через пару часов меня прервало ужасное пение. Было видно, что некто очень старался привлечь моё внимание. Но, видимо, в детстве ему не только медведь наступил на оба уха. Ни голоса, ни слуха у бедолаги в наличии не оказалось. Как и намёка на чувство ритма и банальное понимание, что его потуги уже через пару десятков минут вызывают только одно почти непреодолимое желание: придушить. Правда, я не стала отвлекаться от работы.
Мне очень хотелось поскорее сделать внеочередной заказ Таруллы, чтобы отдать ей браслеты уже на закате сегодняшнего дня. В глубине души надеялась, что Алтор вернётся как можно быстрее, чтобы осталось время на то, чтобы нанести сложную гравировку и произнести защитные заклятья и от себя. Снежная Госпожа была чересчур коварным и опасным врагом, чтобы оставлять ей и слабый намёк на возможность утереть нам нос.
Когда терпение через пару часов ужасных завываний полностью истощилось, высунулась из окна и увидела лорда Фернора собственной персоной. Разозлилась и выпустила на волю заклинание для его мгновенного перемещения в собственный замок. На душе сразу потеплело: барда Кирана, на этот раз, в столь сомнительном обществе не было.