Легенда о Блэке. Глаз Бога
Шрифт:
– Мне кажется, нам здесь не помогут, – нервно заметила Гермиона.
– Сейчас найдем кого-нибудь, – отозвался Крис Стаффорд и уже собрался отправиться на поиски, но тут их заметили, и к ним направился какой-то мужчина в медицинском халате.
– Погоди, – остановил аврора Блэк, кивком указав на медика. – Вон, идут.
Мужчина приблизился и, не став тратить время на приветствия, сразу поинтересовался:
– Тяжелые есть?
Гарри оглянулся, пытаясь оценить состояние людей. Следовало признать, что тяжелых,
– Четверо, – отозвался Рон, посчитавший быстрее, да и разбиравшийся в этом получше. – У троих истощение от дементоров и один просто раненый.
Медик кивнул и обернулся назад.
– Марта! Этих забирай в четверку, красного в стекляшку.
Женщина, названная Мартой, кивнула и левитацией подхватила носилки из штабеля в углу. Мужчина повернулся обратно к ним.
– Остальных не возьмем, извините.
Гарри нахмурился.
– И куда нам деваться?
Медик развел руками.
– У нас просто нет места, мистер Блэк. Вы сами видите.
Гарри собирался уже сказать что-то ещё, но тут, заставив его дернуться, полыхнула вспышка огня, и в комнату влетел Фоукс. Провожаемый изумленными взглядами, пронесся через половину помещения, скинул Гарри на голову бумагу и снова пропал.
Гриффиндорец, мигом забыв про врача, подхватил послание свободной рукой и начал вскрывать конверт. От Дамблдора?
– Разве это не должен решать главный врач? – подхватила эстафету Гермиона.
– Я и есть главный врач, – чуть нахмурился мужчина. – Гиппократ Сметвик. Простите мисс, мы действительно не можем разместить всех.
Они переглянулись.
– Штаб? – неуверенно предложил Рон. – Мы же не трогали лазарет.
– Он под заклятием, – напомнил Блэк, разворачивая письмо. Хотя, скорее, записку. В принципе, Альбус мог бы обойтись и без конверта.
Гарри, как только сможешь, приходи в аврорат.
А. П. В. Б. Д.
Кто бы сомневался. Но директорам с министрами придется немного подождать, сначала надо разобраться с людьми.
– Может, в больничное крыло? – Джастин поморщился, неудачно подпрыгнув. – Мадам Помфри кого хочешь вылечит.
– Хорошая мысль, – согласился Блэк, убирая послание в карман.
– Вообще-то так себе, – кисло заметила Элис. – Там тоже места не вагон.
– Лучше всё равно нет, – Гарри пожал плечами. – Идем в Хогвартс. – Он на секунду задумался, припоминая карту, но потом махнул рукой, предоставляя свободный выбор – вроде бы севернее Лондона противников быть было не должно. – Возьмите только кто-нибудь носилки, копий наделаем.
В школе их встретил всё тот же хаос, разве что без кровавых пятен. Впрочем, они это довольно быстро исправили.
Всех учеников немногие оставшиеся в замке профессора собрали в Большом зале, но помогло
– Носилки наверх, – пока проигнорировав собравшихся, распорядился Гарри. – Покажите кто-нибудь. А потом надо...
А что надо? Да и показывать – это лишнее, уж больничное-то крыло все и так должны знать.
– Мистер Блэк? – окликнула его профессор Спраут.
Он обернулся.
– Что происходит?
– Э... – Гарри немного замялся. – Мадам Помфри в больничном крыле?
– Конечно, где еще ей быть? Но...
– Хорошо. Простите, мне надо сейчас снова уйти. – Черт, о чем они говорят вообще? – Профессор Дамблдор в министерстве, с ним, кажется, всё хорошо. Я туда же. Только надо взять под защиту Хогсмид и сам замок. – Он обернулся обратно к своим. – Элис, Крис, кто ещё на ногах...
В Хогсмиде, по идее, и так есть авроры, но больше – не меньше.
– Сделаем, – Стаффорд кивнул.
– Вообще-то, я хотела... – снова подала голос женщина.
– Профессор Спраут, там были великаны! – Всё равно это скоро все узнают. – Мы проиграли, и, кажется, не только мы.
Профессор изумленно посмотрела на него, немного подумала и кивнула.
– Я поняла. Но...
– Ага, а мне надо...
– Гарри! – рявкнула женщина, потеряв терпение, и он заткнулся. – Не потрудитесь объяснить, что здесь делают эти люди?
Блэк перевел взгляд чуть дальше и опешил. То есть он бы опешил, будь ситуация немного иной. Сейчас же дело ограничилось мимолетной вспышкой радости, пополам с мыслью о том, что, вообще-то, они могли бы и поторопиться.
– Привет, – он кивнул Ангелу с Радкой и стоявшей рядом Марии.
Тихов кивнул в ответ, вампирша оскалилась, заставив хогвартцев, и так державших почтительную дистанцию, отшатнуться еще дальше.
Надо сказать, это было очень кстати.
– Ангел, давай со мной?
– Послушайте, Гарри...
Дерьмо Мерлина, да почему они все не могут просто подождать?!
– Вам всё объяснит профессор Дамблдор.
Кого ещё взять? Рон нужен в больничном крыле, собственно, он уже ушел наверх. Гермиона, наверное, тоже. Скорее всего мадам Помфри потребуется вся возможная помощь.
– Крис, бери болгар тоже. И ещё… Тони, давай с нами, и... Сьюз?
Он вопросительно посмотрел на взлохмаченную Боунс. Та немного замялась, но кивнула. Вот всё и решилось, главное выбрать подходящий момент.
Мысль отчего-то совершенно не веселила.
– Маша? – поинтересовался Ангел. Гарри задним числом сообразил, что его «бери болгар» прозвучало немного грубо, но те, кажется, не возражали. Хоть кто-то понимает, что сейчас не до споров.
– Пойдем, – ухмыльнулась вампирша. – Хоть гляну на ваше министерство, а то всё бегом-бегом.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
