Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Легенда о седьмой деве
Шрифт:

— Здесь апартаменты, где живут хозяева, — с важным видом пояснила миссис Ролт и повела нас по центральной лестнице, которую я запомнила еще с бала. — Почему ты выпучила глаза, дорогуша? — Она толкнула меня локтем. — Наверное, думаешь о том, как тут все роскошно?

— Нет, — ответила я, — думаю, как далеко от кухни до столовой. Наверняка все блюда остывают по дороге, пока их подадут к столу.

— По дороге? Ишь, какие мы! Тебя это не должно волновать. Ты никогда не будешь есть в хозяйской столовой. — Экономка весело хихикнула. Я поймала взгляд Меллиоры — в

нем были мольба и предостережение. Она как будто говорила мне: «Не теряй самообладания, потерпи. Это наш единственный шанс остаться вместе».

Мне показалось, что я узнавала некоторые коридоры, по которым в панике бежала в тот вечер на балу. Наконец мы остановились у какой-то двери и миссис Ролт постучала в нее. Получив разрешение, она вошла и с важным видом произнесла:

— Миледи, новые компаньонка и камеристка прибыли. — Ее голос звучал совсем не так, как при разговоре с нами.

— Введите их, миссис Ролт.

Экономка кивнула нам, и мы вошли. Мы оказались в большой роскошной комнате с высокими окнами, выходящими на лужайку. В огромном камине горел огонь. Комната была богато обставлена. Но я сосредоточила все свое внимание на женщине, которая очень прямо сидела на стуле у огня.

— Подойдите, — властно сказала она. — Спасибо, миссис Ролт. Подождите за дверью, пока я вас не позову.

Мы приблизились к хозяйке, а миссис Ролт вышла.

— Будьте любезны, сядьте, мисс Мартин, — велела леди Сент-Ларнстон. Меллиора села, а я осталась стоять, поскольку мне сесть не предложили. — Мы с вами еще не до конца обсудили ваши обязанности. Но думаю, со временем мы определимся. Полагаю, вы хорошо читаете? Мне понадобится читать вслух каждый день. Вы немедленно приступите к своим обязанностям. У вас хороший почерк? Я хочу, чтобы вы вели мою переписку. Это то, что должно быть оговорено, прежде чем вы будете наняты. Но, поскольку мы с вами соседи, я решила, что в вашем случае это можно обсудить попозже. Для вас приготовлена миленькая уютная комната рядом с моей спальней, чтобы вы были в пределах досягаемости, — на случай, если мне понадобятся ваши услуги ночью. Миссис Ролт сказала вам, где вы будете есть?

— Да, леди Сент-Ларнстон.

— Ну, кажется, обо всем позаботились. Вас проводят в вашу комнату. Идите, распаковывайте вещи. — Она повернулась и посмотрела на меня сквозь лорнет. — А это Карли?

— Керенза Карли, — сказала я с гордостью, как в тот день, когда меня застали в саду у стены.

— Я слышала о тебе кое-что. Я наняла тебя, потому что мисс Мартин умоляла меня об этом. Надеюсь, ты нас не разочаруешь. Миссис Джастин Сент-Ларнстон, как я полагаю, нет дома. Тебя проводят в твою комнату, и ты подождешь там, пока она не пришлет за тобой. Она, несомненно, сделает это, как только вернется, потому что знает, что ты сегодня должна прибыть. А теперь скажи, чтобы вошла миссис Ролт.

Я поспешно открыла дверь и, увидев, как миссис Ролт отшатнулась от нее, догадалась, что она подслушивала у замочной скважины.

— Миссис Ролт, — распорядилась леди Сент-Ларнстон, — покажите мисс Мартин и Карли их комнаты.

— Да, миледи.

Уходя,

я знала, что леди Сент-Ларнстон смотрит мне вслед, и чувствовала себя угнетенной. Это было гораздо унизительнее, чем я предполагала. Меллиора, казалось, совсем пала духом. Но со мной такого не произойдет! Я заставила себя почувствовать злость и дерзкое неповиновение.

Вскоре, пообещала я себе, я обживусь в этом доме. Мне будет знакома каждая комната, каждый коридор. Я вспомнила ночь, когда сбежала от Джонни, и панику, охватившую меня потом. Конечно же, я не собиралась позволять Джонни унижать меня, даже если мне пока приходится терпеть оскорбления его матери.

— В этой части дома находятся комнаты членов семьи, — поясняла миссис Ролт. — Вот эта — ее светлости, а следующая — ваша, мисс Мартин. Дальше по коридору — комнаты мистера Джастина и его супруги. — Она кивнула мне и продолжила: — Твоя комната тоже там.

Меня привели к моей комнате, комнате камеристки. Не простой горничной, напомнила я себе, а камеристки леди. Это не то же самое, что Долл или Дейзи. У меня есть особые таланты, и очень скоро я собираюсь довести это до сведения кухонной прислуги.

Но пока действовать нужно осторожно. Я посмотрела на свое отражение в зеркале — и не узнала себя. На мне были черный плащ и черная шляпа. Черный мне никогда не шел, к тому же мои волосы сбились под шляпой и я выглядела довольно отвратительно.

Затем я подошла к окну и посмотрела на лужайку и фигуры шести девственниц. Именно тогда я сказала себе: «Ты здесь! Ты здесь живешь!» Честно говоря, я не могла не ликовать, ведь мне удалось попасть именно туда, куда хотелось. Грусть покинула меня. Я была возбуждена, взволнована. Да, я служанка. Но я принимаю этот вызов.

Я все еще стояла у окна, когда дверь открылась. Эту молодую женщину я узнала сразу же. Высокая, темноволосая — правда, не настолько темноволосая, как я, — грациозная, одетая в жемчужно-серую амазонку. Кожа ее мягко светилась. Она была красива и совсем не казалась недружелюбной. Это была моя хозяйка, Джудит Сент-Ларнстон.

— Ты — Карли? — спросила она. — Мне сообщили, что ты прибыла. Ну что ж, я рада тебе. Мой гардероб в ужасном беспорядке. Ты сможешь привести его в порядок?

Говорила она отрывисто, как пианист, отбивающий стаккато на клавишах, и это напоминало мне о том моменте, когда я запаниковала в шкафу.

— Да… мадам.

Я стояла спиной к окну, так что мое лицо было в тени, а ее — хорошо освещено. Я заметила беспокойные глаза цвета топазов, довольно-таки нервные ноздри и полные чувственные губы.

— Ты разложила свои вещи?

— Нет. — Я не собиралась говорить «мадам» без необходимости. Мысленно я уже поздравляла себя: кажется, моя хозяйка будет более мягкой, терпимой и тактичной, чем хозяйка Меллиоры.

— Ну, когда разложишь вещи, приходи ко мне. Ты знаешь, где моя комната? А, откуда же тебе знать? Я покажу.

Она вышла из комнаты, я — за ней. Мы сделали несколько шагов по коридору.

— Вот эта дверь ведет в мою спальню. Постучишь, когда будешь готова.

Поделиться:
Популярные книги

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Берсерки. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Берсеркер Галактики
Фантастика:
боевая фантастика
8.92
рейтинг книги
Берсерки. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Сын Тишайшего 3

Яманов Александр
3. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 3

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала