Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1
Шрифт:
– Кальвин, будь добр, скажи мне, сколько заклинаний высшего уровня мы собрали.
– Одно, надеюсь.
– А третьего?
– Ни одного, Охара не сумела их найти.
– Второго?
– Одно.
– То, что я услышала на рынке,- добавила Гвен.
– Еще три первого,- те, что раздобыла нам Охара. И, я запомнил те, с которым на нас напали те бандиты - солдаты по пути в Торквемаду.
– И ты считаешь с этим можно вернуться домой?
– Не густо, конечно,- признался Кальвин.- А твой цветок?
– Этот конечно принадлежит мне.
– И это тоже,- она вынула гребень из своей прически.
– Так ты уже узнала, что это?
– Пока нет, - призналась Гвен.- Но уверена,- это что-то особенное.
– Везет же тебе.
– Видишь
– Так я и думал. Значит, у нас есть только то, что есть. К тому же мы потратили кучу времени в Торквемаде. Что будем делать?
Гвен резко остановилась у раскидистого дерева, росшего у дороги.
– Я устала и хочу искупаться.
Усевшись под деревом, девушка скрестила ноги. Достав флягу с водой, она сделала три больших глотка и протянула руку.- Давай ее сюда.
– Э, ее?
– Карту, идиот.
И не дожидаясь, пока Кальвин выполнит ее приказ, сама вытряхнула содержимое его мешка. Надя то, что искала, она расстелила карту на траве, прижав ее камешками.
– Итак, посмотрим... Риокия, Зона промежутка, Ксанада, Зона Промежутка, водопад... дорога в Астал.... перевал... дорога... пустоши...,- палец девушки уперся в небольшой клин, образованный между юго-западной границей Риокии и юго-восточной Ксанады. Надпись на стрелке гласила "Вальц". Согласно карте, чтобы попасть в эту небольшую страну им еще предстояло пройти не менее двадцати километров до развилки дороги, ведущей в Астал, а затем круто повернуть на север. Это была единственная дорога в Вальц, со всех сторон окруженный непроходимыми лесами и горными цепями. Хотя сама страна была исключительно равнинной и почти лишенной растительности, если верить карте. А из того, что было известно Кальвину об этом небольшом государстве, оно было не менее мрачным, чем его окружение. К тому же, вроде, оно каким-то образом подчинялось Асталу. Но дела там творились темные.
– Гвен, может нам стоит поискать в Риокии? Я слышал, Сай собирается заключить с ними мирный договор. Так будет проще.
– Ты снова ищешь легких путей,- девушка сердито взглянула на напарника.
– Я уверена, в Вальце мы найдем много интересного. И если ты не пойдешь со мной, мне придется применить силу. Хочешь оказаться в Вальце в мешке в бессознательном состоянии?
– улыбнулась Гвен.
– Ну, теперь-то я точно не соглашусь,- Кальвин демонстративно отвернулся, скрестив руки на груди.
– Кальвин,- голос девушки подозрительно изменился. Теперь он стал почти умоляющим.- Если ты бросишь меня, я точно пропаду в этой стране.
– Ну, знаешь ли,- эти ее женские штучки. Но увидев выражение лица Гвен, Кальвин передумал.
– Ну хорошо, хорошо, согласен.
– Ура! Тогда в путь, немедленно,- эти ее внезапные смены настроения сбивали с толку. Но это была бы не Гвен, если бы она вела себя по-другому. Кажется, купание ее уже не интересует. Да и погода не то чтобы очень подходящая. В конце - концов, лето еще не наступило.
Часть 4.
Рэй Нордис, бывший капитан отряда Лилии Астала, внимательно наблюдал за светловолосой девушкой и темноволосым парнем, следующими из Торквемады на юго-запад. Он следил за этой парочкой с самой столицы. И именно они были его заданием. То, что они направлялись на юго-запад, что это означало? Завершили ли они задание, о котором говорил Сай Валентайн? Если так, то он... И даже то, что оба они раньше были его подчиненными, не меняло дела. Вот только одна мысль не давала покоя капитану. Действительно ли причиной короля не желать их возвращения была их безопасность? Не могло ли быть правдой то, что сам Сай Валентайн не желал по какой - то причине приближать к себе бывших друзей? А если так, то что?
Рука Рэя Нордиса сжалась в кармане его куртки,- там лежал второй письменный приказ короля, тайный приказ. Приказ, отданный ему посыльным в запечатанном печатью короля конверте, совсем недавно здесь, в Ксанаде. В этом приказе говорилось нечто странное. Доставить
Но для чего молодому королю, которого уже любила и почитала вся страна, у кого уже были все шансы наладить дипломатические отношения с ближайшими странами такая власть? Он знал Сая уже давно, еще когда он бы просто принцем без всякой власти, сыном женщины, навлекшей на себя немилость короля. Но уже тогда у него были высокие устремления.
Рэй Нордис сверился со своей внутренней картой. Эта дорога вела к пограничной заставе Астала, но также если повернуть на ней в нужную сторону, можно было попасть как в Риокию, так и в Вальц. Куда именно направляются эти двое? В любом случае, рельеф местности немного осложнял задачу капитана. С одной стороны лес, с другой - обрыв и горная стремительная речка глубоко внизу. К тому же, он хорошо знал, на что способен каждый их них. Ему приходилось держаться на стороже, чтобы не слишком беспокоить своих бывших починенных. Хотя, что касается Кальвина Рейвена, он вечно витал в облаках. Но Гвен Кларио - другое дело. Несомненно, даже не видя его, она знала о его присутствии.
Часа через три он увидел, как они расположились на привал на краю обрыва. И в это же время понял, что его подозрения подтвердись. Он не был единственным, кто следил за Кальвином и Гвен. Те, кто следовали за ними, держались немного правее. И были полностью невидимы для глаз обыкновенного, пусть даже тренированного человека. Они очень умело скрывали свое присутствие, не хуже его самого. Вначале он принял их за юношей. Но вторая оказалась девушкой. Коротко стриженные красно-коричневые волосы, золотистая кожа. Таких одежд, как у этих двоих, не часто встретишь в этой части мира. Они совершенно не стремись скрыть то, что были чужаками здесь. Длинные, почти до земли кафтаны с отороченными темным мехом рукавами, капюшоном, подолом и воротом теплого, золотисто-бардового цвета. И красные сапожки с загнутыми вверх носками. Гибкие и пластичные, с мягкой поступью диких кошек,- их движения словно дополняли друг друга. И они не были похожи на простых разбойников, скорее наемников. Девушка время от времени сверялась с чем-то вроде блюда на своей ладони и переговаривалась со своим напарником. Но определенно, они оба следовали за тем же, что и он. И если да, могло ли их целью быть то, что находилось при Кальвине и Гвен? В случае, если произойдет нападение, как поступит он сам? Сейчас, пока те двое отдыхали, было самое подходящее время, чтобы действовать.
Часть 5.
– Кальвин, а твои грибы ничего,- Гвен похвалила нанизанные на длинные прутики жареные кусочки грибов, собранных на опушке леса.
– Та рыба, которую ты наловила, тоже восхитительна,- с набитым ртом одобрил Кальвин.
– Еще бы не было всякого зверья, что рыскает вокруг, и можно было бы поспать,- Гвен кивнула напарнику. В ее пальцах появился веер и стремительно унесся к ближайшей шапке дерева. Вслед за этим раздался треск, посыпалась листва и два силуэта спрыгнули с ветки, разрезанной точно пополам. Веер бумерангом вернулся в руку своей хозяйки.