Легенда о яблоке. Часть 2
Шрифт:
София благодарно мигнула и продолжила собирать чемодан.
***
Софию разбудил звонок телефона. Она открыла глаза и с удивлением отметила, что спала всю ночь, между тем как с вечера мучилась от бессонницы.
– Слушаю,– зевнула она в трубку.
– София, ты просила меня о помощи?– сказал приятный мужской голос.– Я поднялся в восемь утра, а ты еще спишь?!
Это был Джейсон Ларс.
– А-а, который час?– снова зевнула она.
– Половина десятого. И я подъехал к твоему дому, соня!– шутливо возмутился
– Что? Половина десятого?! Ой, я уже бегу. Зайди к нам за сумками, а я догоню!
Девушка вскочила с постели, запутавшись в одеяле, с шумом упала на пол, поднялась и вприпрыжку помчалась в ванную. На одном дыхании приняла утренние процедуры, натянула на себя майку и джинсы, надела кроссовки и зачесала волосы в хвост на затылке.
Выбежав из комнаты, София резко остановилась, затем вернулась назад, заправила постель, раскрыла шторы на окне и присела на подоконник. Она окинула родную комнату прощальным взглядом, вспомнила все, что происходило с ней в ее уютном уголке, грустно улыбнулась стенам, мебели, любимому лохматому ковру на полу, зеркалу и со вздохом поднялась.
Через десять минут София стояла у машины Ларса, ожидая, когда он принесет последнюю сумку.
– Спасибо тебе огромное, Джейсон!– признательно улыбнулась София парню.
***
Уютная квартирка приняла Софию с распростертыми объятиями. В светильники на стенах мистером Зелвегером были вкручены дополнительные лампочки, на журнальном столике стояли цветы, а на двери в спальню был приколот график ежемесячной оплаты за квартиру и телефоны коммунальных служб.
– А старичок – ничего!– по-доброму заметила София.
Вместе с Джейсоном они установили компьютер, поменяли кое-что в расположении мебели в спальне, подключили телефон и остальную технику.
К часу дня София заказала пиццу и кока-колу, и за просмотром старого фильма они отметили ее новоселье.
– Джейсон, мы уже встречались с тобой несколько раз, но ни разу я не заговорила с тобой о том, что произошло в нашу первую встречу. Мне очень неловко, но ты не сердишься на меня за тот первый прием у Хардов?– спросила София, вдруг вспомнив об их знакомстве.
– Нисколько. Хотя… ты буквально искрила,– улыбнулся Джейсон.
– Я была очень агрессивно настроена,– созналась София, давно ощущая теплоту и дружелюбие между ними.– Но это не относилось конкретно к тебе. Просто в тот момент неудачно сложились обстоятельства.
– Дело прошлое. Я не сержусь.
– Значит, будем друзьями?– София протянула открытую ладонь ему навстречу.
– С удовольствием,– пожал ее руку Ларс, но слегка огорчился, потому что надеялся на большее.
Неожиданно зазвонил мобильный телефон Софии. Она отняла свою руку и приложила трубку к уху.
– Да…
– Мисс Мэдисон, вы проявляете похвальную оперативность!– проговорил солидный мужской голос.– Даю вам еще двадцать минут, чтобы вы проводили
Голос пропал. София несколько раз окликнула звонившего, но было очевидным, что прервалась связь. Она даже не успела ответить человеку, но догадалась, что это был Билл Макстейн.
«Откуда он знает, что у меня гость?– тут же возник подозрительный вопрос у нее.– За мной следят? Почему же меня не предупредили об этом? Надо скорее выпроводить Джейсона».
– Мне звонили с работы,– тыкая пальцем в трубку, сказала София парню.– Мне нужно идти.
– В выходной день?
– Да. Возникли сбои в сети, нужна моя помощь,– естественно солгала девушка.
– Ладно. Хочешь, отвезу тебя?
– Нет, нет, нет. За мной уже выслали машину.
София стала осматриваться, выискивая глазами, куда положила свою сумочку.
– Когда увидимся?– спросил Джейсон, накидывая спортивную куртку.
– Я позвоню, ладно? Извини, мне еще надо переодеться.
– Все, ухожу, ухожу…
Джейсон попрощался и ушел. София быстро сбросила с себя одежду и нырнула под душ. А в голове роились беспокойные мысли: «Что же будет сегодня?»
***
Александр Ахматов, командированный ФАМО, улетел в Германию, оставив Макстейну некоторые заметки по началу операции «Леди».
Билл собрал группу на утреннее совещание и предупредил, что сегодня представит им нового агента, а также попросил Эда Стивенсона подготовить программу его психофизиологического тестирования для уточнения выбора средств успешного выполнения операции.
В штаб-квартиру Софию Мэдисон доставил все тот же таксист. В дневном свете территория показалась ей обычной для такого района и не вызывала мурашек по коже. Преисполненная разными смутными мыслями и не поддающимися объяснению чувствами София вошла внутрь.
Мистер Макстейн был в своем обычном спокойно-доброжелательном расположении духа.
– Как устроились, мисс Мэдисон?
– Спасибо, чудесно!
– Я рад, что вам нравится…
– Скажите,– прервала мужчину девушка,– эта квартира специально для ваших сотрудников?
На лице Билла отразилось недоумение.
– Вас что-то беспокоит,– заключил он.
– Честно говоря, беспокоит. Мне очень понравилась эта квартира, но создалось впечатление, что она напичкана всяческими устройствами аудио- и видеонаблюдения.
– Вы что-то обнаружили?
– Нет…– смутилась София.– Но вы как-то узнали, что я в квартире и у меня гость?
– Ах, это? Не беспокойтесь по этому поводу. «Жучки-паучки» будут позже, когда ФАМО примет вас в свой штат. Наши люди предупредят вас. А квартиру мы выбрали случайно по причине вполне объективной: она близко к будущей работе. Вам удобно, и нам спокойно. И последнее, чуть позже вы познакомитесь с вашим соседом, который и сообщил нам о вас и вашем госте.