Легенда об Арен. Зов моря
Шрифт:
Отплыв подальше, пелирьеры громко рассмеялись. Арен вопросительно подняла бровь, но тут же ее опустила, вспомнив, что она на корабле как заложница и что заложникам не положены вольности.
Смех разносился повсюду.
– Менчат, ты молодец, бросил на него такой свирепый взгляд! – кричал пелирьер с длинной бородой.
– Мэт, ты тоже хорош! По-моему, это наш лучший спектакль! – выкрикнул еще кто-то.
– А вы, капитан, вы совершенство! Как вы напугали, как его? – начал Мэт.
– Шер, – подсказал ему Керк.
Капитан Джер прошагал
– Благодарю, Мэт. По-моему, торговцы из Игниса вообще не имеют права выходить в море, особенно эти. Готов поспорить на 20 ликров, что они и не проплывут и дня как их настигнут пелирьеры.
Вся команда загоготала.
Арен молча наблюдала за командой. Они были совсем не похожи на людей, к которым Арен так привыкла. Пелирьеры казались свободными и открытыми, без всяких предубеждений. Пока что Арен никто не замечал, и она надеялась, что так продлится как можно дольше.
– А мне нравятся эти торговцы! С ними весело! – прокричал Менчат.
– Боюсь, как бы вы с ними не растеряли все свои пелирьерские навыки, – промолвил капитан без тени улыбки.
– Капитан! Капитан! – закричали все сразу. Мэт выступил вперед:
– Давайте-ка нападем на пелирьерский корабль! Покажем, на что мы способны!
Все разом вынули свои мечи и подняли их в воздух, сопровождая их яростными криками.
Арен заметила у некоторых из них рисунки на плече, нарисованные не то чернилами, не то чем-то другим. Арен не успела разобрать рисунки, руки уже опустились.
Капитан Джер подошел к большому ящику и одним прыжком запрыгнул на него. Убрав прядь волос с лица, он начал свою речь:
– Мне в голову пришла хорошая идея, – Джер выдержал паузу, чтобы заинтриговать команду, – А не поплыть ли нам в сторону Беарда на наши любимые острова Ивел?
Что тут началось! Отовсюду слышались радостные крики. Арен даже пришлось закрыть руками уши.
Капитан Джер попытался утихомирить толпу, и когда настала тишина, он продолжил:
– Мы давно не воевали с настоящими пелирьерами. Захват торговых кораблей можно не считать. Эти сопляки даже оружие не могут нормально держать. Путь к островам Ивел долгий, может быть еще дольше из-за других пелирьеров, хотя что значит может? Так и будет! Думаю, вы не против повстречаться с нашими дорогими друзьями. А теперь по местам! Курс на юго-запад!
Все быстро разбежались по своим местам. Арен и вправду никто не замечал, все были увлечены островами Ивел, да Арен думала, что и без них они бы ее особо не замечали.
Капитан Джер ушел к себе в каюту, а другие пелирьеры были слишком далеко, чтобы их можно было услышать. Подобраться было к ним рискованно, но возможно. Но после дня лежаний в маленькой лодке, Арен едва могла найти силы, чтобы разузнать обстановку. Ей повезло и удалось спастись от участи на корабле «Морская Даль», но в итоге она оказалась на корабле пелирьеров. Она не знала, как теперь доберется до Игниса к Корну, и она понятия
Уже был вечер, но можно было разглядеть очертания корабля. Волны мирно бились о борт корабля, а солнце закатилось за горизонт и одаряло Арен остатками тепла. Закат был прекрасен, Арен никогда не видела заката в открытом море.
В начале Арен сидела на ящике и ждала пока хоть кто-то бросит на нее взгляд. Вскоре, когда она убедилась, что никто на нее так и не посмотрит, Арен медленно легла на ящик, запрокинула ногу на ногу и, положив руки под голову, закрыла глаза.
У нее совсем вылетел из головы Корн. Возможно, он уже на полпути в Игнис вместе с Тораном. Еще Арен думала о Джере и о его шраме. Арен и не заметила, как заснула.
Арен снился необычный сон. Она едва могла различить очертания, как будто она была в полусне. Она лишь могла различить очертания леса и гор. Вскоре Арен поняла, почему картина была такой не отчетливой. Она бежала. Или не она…
Арен чувствовала тяжелое дыхание. Пейзаж не менялся, но вдруг, что-то темное и тяжелое скрыло кусочек неба и то небольшой. Чудовище было огромно.
Что-то далекое звало ее. Голос.
– Ааа! – Арен закричала. Она лежала на деревянном полу, левая рука слегка побаливала.
Над ней стоял капитан Джер.
– Эй!
– Всего лишь разбудил тебя, – спокойно ответил Джер, глядя ей прямо в глаза.
Арен взглянула на левую руку, на ней красовался синяк. Арен вновь резко обернулась к капитану Джеру и со злобой спросила:
– Ногой?
Джер тут же вытащил оружие и приложил его к шее Арен, оружие было не похоже на те оружия, которые раньше видела Арен.
– Вставай, – коротко приказал он.
Арен повиновалась.
– Иди за мной, – продолжил капитан Джер, засунув обратно меч.
Арен последовала за ним. Ее голову все еще окупал тот сон. Он казался совсем реальным, но в то же время таким далеким.
Арен увидела перед собой деревянную лестницу, плавно спускающуюся вниз. Капитан Джер пошел первым. Вскоре Арен очутилась в просторной темной комнате, где повсюду свисали сети.
Капитан устремился вглубь, и Арен тут же последовала за ним. Вскоре они оказались около небольшого гамака.
Джер указал на него пальцем:
– Будешь спать здесь.
Арен с опаской дотронулась до гамака, потянула на себя и тут же отдернула руку. Сеть с грохотом повалилась на пол.
– Что ж, – с усмешкой сказал Джер, – не удача.
Джер лишь на несколько минут задержался около других комнат и объяснил, что где находится. Дальше они подошли к маленькой деревянной дверце.
– Что это? – спросила Арен.
– Это твоя персональная комната.
Капитан Джер отворил дверь. Арен увидела старые забытые швабры, которые тесно жались к стенкам, паутина делала невозможным добраться до другого конца комнаты, не наткнувшись на какого-нибудь паука. Комната издавала невообразимый запах и Арен даже не думала гадать, откуда идет эта вонь.