Легенда
Шрифт:
— Понял тебя, Джек. Возвращайся.
Найлз сделал все необходимые звонки, и ОЧП начал спешно готовиться к спасательной экспедиции. Им понадобится уйма разного оборудования, чтобы изучить долину и попытаться найти выживших из экспедиции профессора Хелен Закари. Часть оборудования имелась на складах ОЧП, а остальное пришлось закупать у таких компаний, как «Дженерал Электрик», «Ройтон», «Хэнфорд Лабораторис» и других. Официально экспедиция считалась
Техническая группа ОЧП в составе шестидесяти специалистов срочно вылетела в Луизиану, чтобы помочь старшине Дженксу закончить установку оборудования на «Тичере». Все нужно было сделать быстро. Времени на пробное плавание не оставалось.
Разведслужба ОЧП устроила все так, что официально экспедиция отправлялась на Амазонку по поручению перуанского правительства для составления и уточнения географических карт этого района. Это было очень удобно, так как власти Бразилии отказывались пускать американских военных на свою территорию.
Найлз и Элис с целой оравой помощников занимались бумажной работой по обеспечению экспедиции, когда зазвонил красный телефон на столе Комптона.
— Президент, — сказала Элис, передавая ему трубку.
— Мистер президент, большое спасибо, что обеспечили нам помощь флота, — сказал Найлз, глядя, как Элис и помощники тихо выскальзывают из кабинета.
— У меня здесь доклад ФБР по тем людям на «Пасифик Вояджер». Похоже, что этот Кеннеди — кстати, это его настоящее имя — офицер морского спецназа, а другого опознали как капитана военно-воздушных сил Рэйнолдса. Остальных еще проверяют.
— А флот и авиация как-то объяснили, что делали их офицеры в университетской экспедиции?
— Пока они не могут этого объяснить и проводят тщательное внутреннее расследование.
— То есть вы хотите сказать, они не знают, что делали их офицеры в экспедиции?
— Именно так. Но ничего, я натравлю на них своего бульдога, советника по национальной безопасности Эмброуза, уж он-то докопается до истины.
— Одно лишнее слово, мистер президент, может стоить жизни…
— Черт возьми, Найлз, я отлично понимаю, кому именно это может стоить жизни.
— Да, сэр, конечно, прошу простить меня. Мы отправляемся туда, чтобы спасти тех, кого еще можно, поэтому поймите меня правильно: я хочу знать, кому можно доверять.
— Ладно, Найлз, сделаю, что в моих силах, но у меня связаны руки. Я же не вправе начинать войну только из-за того, что моя дочь очутилась там. Но подумайте, Найлз, даже если мы не знаем, зачем там оказались Кеннеди и его люди, все же неплохо, что со студентами были офицеры спецназа.
Найлз помедлил с ответом. Ему все равно не нравилось, что армия вмешалась в это дело, независимо от того, повышало это шансы экспедиции Хелен на выживание или нет. Поэтому он ответил прямо:
— Это было бы неплохо, если бы с ними была связь.
— Я надавлю на Эмброуза, чтобы он поторопился, но это непросто, учитывая, что он не подозревает о существовании ОЧП.
— Понимаю.
— Теперь по вашему лейтенанту Райану. В дополнение к подразделению «Дельта» придается также «Протей» со своей командой. Не забывайте, что мои возможности ограничены, даже если речь идет о спасении моей дочери. «Протей» — это все, чем и могу
— Но, мистер президент…
— Никаких «но», Найлз. Наши солдаты могут появиться там только по приглашению правительства Бразилии. Если вы правильно примените силы «Протея», то этого будет достаточно.
— Мистер президент, «Протей» — только экспериментальный проект, и если нам придется драться по-настоящему, то…
— Ничем больше не могу помочь, Найлз, — повторил президент. — Пресса и без того постоянно достает нас в последнее время. Поймите, я поступаю так вовсе не потому, что собираюсь принести этих детей и свою собственную дочь в жертву политическим играм. Я не могу допустить, чтобы американские солдаты погибли в спасательной экспедиции, столкнувшись с бразильской армией, которая немедленно отреагирует на подобное вторжение в страну. Передайте Коллинзу: он должен найти наших людей и вытащить их оттуда. И самое главное, Найлз, верните мне мою дочь. Извините, что не могу выделить ничего, кроме «Протея», зато он может сойти за гражданский самолет.
Найлз вздохнул, понимая, что президент прав. И это означало, что проведение спасательной экспедиции целиком ложится на плечи ОЧП.
В здании госдепартамента было уже пусто, и никто не видел, как бежит по лестницам советник Эмброуз. В кабинет госсекретаря его провели два охранника. Когда Эмброуз вошел, госсекретарь что-то быстро писал на листке бумаги. Он прекрасно выглядел бы в свои пятьдесят два года, если бы не седина на висках. Сегодня днем Эмброуз слышал, как президент по телевидению рассыпался в комплиментах госсекретарю за своевременное предотвращение кризиса в Ираке. Теперь он человек месяца, если не года. Но как только Эмброуз поставил кейс и присел в кресло у стола, он сразу заметил, что тот, кто должен был стать следующим президентом Соединенных Штатов, был зол как черт.
— Я так понимаю, у вас состоялся разговор с президентом, мистер госсекретарь?
Высокий мужчина за столом поднял глаза.
— Как это могло случиться?
— Откуда нам было знать, что там окажется его дочь? — огрызнулся Эмброуз.
— Эта мелкая дрянь с самого начала своего правления в Белом Доме доставляла одни неприятности, а теперь из-за нее может рухнуть наш карточный домик. Причем рухнуть нам на голову.
Эмброуз был обескуражен встревоженным видом госсекретаря, всегда хранившего ледяное спокойствие и тщательно взвешивающего каждый шаг.
— От них ничего не слышно уже…
— Да какая разница? Вы что, болван и не понимаете, что теперь не имеет значения, погибли они или нет? Или вы полагаете, что президент оставит тело дочери гнить в сраных джунглях? — Госсекретарь в ярости приподнялся и швырнул в Эмброуза свою ручку. — И теперь я слышу от президента, что уже не одна, а две спасательные команды отправляются на юг! Почему я узнаю об этом от него, а не от вас?!
— Он общался с флотом напрямую, я сам только что выяснил это. Послушайте, мы можем остановить его, если выскажемся против. В конце концов, я советник президента по национальной безопасности, а вы госсекретарь!