Легенды и мифы Древнего Востока
Шрифт:
Потом фараон вознесся на небо, а Бата взошел на престол Та-Мери. Он тотчас собрал высших сановников и устроил суд над своей неверной женой. Все судьи, узнав, как было дело, вынесли наложнице обвинительный приговор. Так сбылось предсказание семи Хатхор — женщина, в которой было семя всех богов, умерла от меча.
Своего старшего брата Бата сделал наследником престола, и когда через тридцать лет фараон отошел к вечной жизни, страной начал править Анупу.
Так благополучно и мирно эта история доведена до конца для души писца Кагабу из сокровищницы фараона —
Обреченный царевич
Рассказывают, что у одного фараона долго не было сына, и тогда он взмолился к богам, прося, чтобы у него появился наследник. Боги услышали мольбу: через положенный срок жена фараона родила мальчика.
Тотчас пришли семь Хатхор, чтобы предсказать судьбу младенца. И вот что они сказали:
— Ему суждено умереть от крокодила, от змеи или от собаки.
Страшно опечалился фараон, услышав такие слова. Он приказал построить в пустыне прочный каменный дом и велел, чтобы мальчик жил там под охраной верных слуг, никогда не выходя наружу.
Прошло время, царский сын подрос и однажды с крыши дома увидел, что по дороге идет человек, а рядом с ним трусит собака.
— Кто это бежит рядом с тем человеком? — удивленно спросил мальчик.
И его слуга ответил:
— Это собака.
— Я хочу такую же! — попросил маленький царевич.
Когда фараону доложили о желании сына, царь повелел:
— Пусть принесут ему маленького щенка, чтобы он не грустил.
И мальчику принесли щенка.
Прошло еще несколько лет, сын фараона вырос, сделался сильным красивым юношей, сидеть дальше взаперти стало ему невмоготу. Наконец царевич сказал отцу:
— Зачем мне безвыходно сидеть за каменными стенами? Все равно от судьбы не уйдешь. Уж лучше я буду поступать, как велит мне сердце, пока бог не распорядится мной, как он пожелает.
Фараону пришлось признать справедливость подобных слов. И хотя он тревожился о любимом сыне, он разрешил запрячь колесницу, дал царевичу оружие и слугу и переправил его на восточный берег Нила.
— Поступай теперь, как велит тебе сердце! — на прощанье сказал фараон царевичу.
И юноша в сопровождении слуги да собаки отправился на север, где долго странствовал, добывая себе пропитание охотой.
Наконец он достиг владений правителя страны Нахарины [47] , у которого была единственная любимая дочь. Царь Нахарины построил для нее башню с окнами на высоте семидесяти локтей от земли и объявил:
— Только тот получит руку моей дочери, кто сумеет допрыгнуть до ее окна!
Собралось множество сыновей сирийских правителей, каждый из них пытался допрыгнуть до окна красавицы, но никому это не удавалось.
Сын фараона остановил возле башни свою колесницу, чтобы взглянуть на небывалое состязание. Сирийские юноши приветливо встретили его, накормили, умыли, перевязали
47
Вероятно, хурритское государство Митанни.
— Откуда ты прибыл?
И ответил им царевич:
— Я сын офицера из страны Та-Кемет. Моя мать умерла, мой отец женился вторично, а мачеха возненавидела меня. Поэтому я бежал, спасаясь от притеснений. А вы кто такие и зачем пытаетесь допрыгнуть до окна этой башни?
Сыновья сирийских правителей объяснили ему, что хотят получить руку дочери правителя Нахарины. Царевич взглянул на красавицу в окне и воскликнул:
— Эх, если бы ноги мои не болели, я бы тоже пошел прыгать с вами!
Женихи возобновили свои бесплодные попытки, а сын фараона стоял в стороне и наблюдал. И вдруг девушка в окне, повернув голову, посмотрела на него…
Тотчас царевич направился к башне, тоже прыгнул — и с первого же раза допрыгнул до окна, а дочь правителя Нахарины страстно поцеловала его.
Немедленно помчались вестники к царю Нахарины:
— Один из юношей сумел допрыгнуть до окна твоей дочери!
— Какой страной правит отец этого удальца? — радостно спросил повелитель.
— Он не принц, он сын воина из страны Та-Кемет, — объяснили слуги. — Отец его, овдовев, снова женился, вот он и сбежал из дома от притеснений своей мачехи!
— Никогда я не отдам любимую дочь в жены безродному беглецу! — в гневе вскричал царь Нахарины. — Гоните его туда, откуда он пришел!
Слуги царя попытались выгнать юношу, но царская дочь обняла его и воскликнула:
— Клянусь вечностью Ра-Хорахти, если его отнимут у меня, я умру!
Когда правителю доложили об этом, он приказал убить чужака. Но девушка истово поклялась:
— Если вы убьете его, я не переживу сегодняшнего заката! Я не смогу жить без этого юноши, клянусь вечностью Ра-Хорахти!
И тогда правитель велел привести к нему чужеземца, полюбившегося его дочери. Молодой незнакомец сразу ему понравился, и владыка Нахарины, смирившись с судьбой, обнял юношу и поцеловал.
— Теперь ты будешь мне вместо сына, — сказал царь. — Так открой же мне, как отцу — кто ты такой и откуда?
— Я сын офицера из страны Та-Кемет, — услышал он все тот же ответ. — Моя мать умерла, мой отец женился вторично, а мачеха возненавидела меня. Вот я и бежал, спасаясь от ее притеснений!
— Хм, — с сомнением пробормотал правитель Нахарины (уж больно царственный вид был у чужеземца, назвавшегося сыном воина, пусть даже офицера). Но царь не стал больше приставать к юноше с расспросами, а отдал ему в жены свою дочь, подарил много скота, плодородные поля и прекрасный дом.
Много дней молодые жили в этом доме душа в душу, и наконец юноша признался жене:
— Три судьбы караулят меня: змея, крокодил и собака.
— Так прикажи убить свою собаку, что повсюду следует за тобой! — взмолилась испуганная жена.