Legilimens
Шрифт:
Чистокровным родам было известно, что Ледумы были и есть близки магглам - да что скрывать, почти все рода имели бизнес среди простецов - и не любили мантии, поэтому Геральд нарядился в классический наряд, выгодно подчеркивающий все достоинства его фигуры: прямые брюки, рубашку, завязал узкий галстук, надел черные лаковые туфли, а на голову нацепил шляпу. Смотрелось очень и очень стильно, и при этом не вызывающе.
Собравшись, парень направился в сторону кухни, дабы позавтракать, а так же изучить собранный эльфами "обед", который ему предстояло схомячить во время поездки - в поезде продавались исключительно сладости.
Там
Северус, также с удовольствием наслаждающийся горячим крепким кофе, решил шокировать всех вокруг своим внешним видом, поэтому надел узкие синие джинсы, классические конверсы и белую рубашку, рукава которой закатал по локоть. Снейпу предстояло добираться до школы вместе с детьми, на поезде. Это было сделано для того, чтобы Дамблдор, все еще пребывающий в неведении относительно новых-старых людей в преподавательском составе, в полной мере оценил "сюрприз".
*****
Позавтракав, все трое переместились на Кингс-Кросс. До отхода поезда было еще около 40 минут, пассажиры только начали подтягиваться, что как нельзя лучше соответствовало требованиям наших героев. Привлекать к себе лишнее внимание они пока не спешили.
Оставив вещи в одном из дальних купе в последнем вагоне, Геральд и Северус попрощались с Меланисом, тут же аппарировавшим обратно в поместье, они заперли двери в купе и всю дорогу наслаждались тишиной и покоем. Из-за того, что вагон был последним, народу здесь было гораздо меньше. Несколько раз кто-то пытался заглянуть в купе, но, натыкаясь на тщательно запечатанную заклинаниями дверь, уходил ни с чем, один раз проехала тележка со сладостями, но была проигнорирована.
Когда прозвучал сигнал о том, что Хогвартс-экспресс прибыл в Хогсмит, Геральд и Северус переглянулись и остались сидеть на своих местах. Только убедившись, что платформа максимально опустела, они разблокировали двери и вышли из поезда. Снейп заскочил в одну из последних карет, а Ледум направился к лодочкам, везущим первокурсников. Из-за существенной разницы в возрасте и росте, он довольно быстро нагнал процессию, возглавляемую Хагридом, и, в одиночку пристроившись в ненадежном суденышке, отправился в свое второе первое плавание по Черному озеру. В смысле, для Гарри Поттера оно было вторым, а для Геральда-Сергея Ледума - первым.
*****
Хогвартс впечатлял. Не настолько, конечно, как это видится первокурсникам, особенно тем, кто о магии до этого вообще не слышал, но все равно весьма. Даже у Геральда, который, казалось бы, давно привык ко всякого рода неожиданностям, непроизвольно вырвался восхищенный вздох. Открывшаяся парню картина была великолепной.
Дальше все происходило также, как в воспоминаниях Гарри. Создавалось впечатление, что этот спектакль отыгрывается каждый год, и не самыми лучшими актерами: стук Хагрида; суровая, но справедливая Макгонаналл; небольшая комнатка "ожидания", где толпились, мешая друг другу, новички; привидения, "случайно" появляющиеся из стен и "не замечающие" ни испуганных вскриков, ни восхищенных взглядов; торжественный ввод гуськом малышей в Большой зал; песня Распределяющей шляпы, и, конечно же, Дамблдор, куда уж без него, весь
С высоты, не побоюсь этого выражения, прожитых лет, Геральд видел наигранность всех действий. "Театр абсурда", - как про себя охарактеризовал это Ледум.
*****
Все распределение Геральд держался в тени, максимально стараясь не отсвечивать. Имена всех малышей, а также их факультеты, он благополучно прослушал, и непроизвольно вздрогнул, услышав свое имя. Выйдя на свет и насмешливо улыбнувшись удивленным его прикидом и восхищенным красотой ученикам, он снял свою шляпу, сел на табуретку, закинул ногу на ногу и нахлобучил шляпу.
О чем они с артефактом основателей разговаривали почти десять минут, так и останется для окружающих загадкой. Ученики и учителя успели заскучать, ожидая распределения последнего студента, так что громкого выкрика шляпы успели испугаться:
– А я говорю, Слизерин! Не пущу в Рейвенкло, даже не проси! Ишь чего захотел! Сли-зе-рин! И никак иначе!
Да, это распределение Хогвартс запомнит надолго. Шляпа еще никогда так не отзывалась ни об одном ребенке.
Глава 27.
– А я говорю, Слизерин! Не пущу в Рейвенкло, даже не проси! Иш чего захотел! Сли-зе-рин! И никак иначе!
Хмыкнув, Геральд снял древний артефакт, положил его на табуретку, надел свою шляпу, развернулся и прошествовал к теперь уже своему столу, походя подмигнув паре девчонок. Профессор Макгонагалл попыталась было возмутиться отсутствием на студенте формы, но, наткнувшись на насмешливый взгляд, неожиданно даже для самой себя решила промолчать. Слизеринцы очухались только тогда, когда парень уже подошел к сокурсникам. Они быстро освободили место рядом с собой, одновременно аплодируя новому ученику их Дома.
Пока Ледум-младший обменивался рукопожатиями и кивками с окружающими его людьми, Дамблдор обдумывал поступление этого студента на Слизерин.
Крики шляпы обрадовали директора: мальчик, видимо, не стремился в логово змей, значит можно успешно начинать его вербовку в Орден Феникса, а там, не без зелий, конечно, Альбус наконец-то доберется до тех бесценных артефактов, за которыми охотился уже почти полвека. У мальчишки еще предстояло выпытать, откуда он взялся, кто его воспитывал и так далее. Возможно, сопляк даже не в курсе того, чем владеет.
После неудачного допроса в начале лета Дамблдор пытался по своим каналам узнать все о неизвестно откуда взявшемся мальчишке, но так почти ничего и не добился: учился дома, великолепно сдал СОВ, поступает в Хогвартс на 6 курс. Всё.
Вынырнув из своих мыслей, директор обнаружил, что уже несколько минут до него пытаются достучаться рядом сидящие Флитвик и Минерва. Подняв глаза на учеников, он понял, что все ждут его традиционную приветственную речь, а также кодовую фразу для домовиков, означающую подачу блюд на столы. Дамблдор нахмурился. Ему предстояло познакомить учеников с новым преподавателем зельеварения и деканом Слизерина, но этот человек, чьего имени Альбус так и не узнал, еще не прибыл. Что-то для себя решив, директор поднялся со своего кресла-трона: