Легкие деньги
Шрифт:
Она задумалась, кем мог быть нападавший. Есть ли у него дети, и способен ли вообще отец сказать такие слова. Конечно, способен. Вот так дети и становятся подобными монстрами. Они повсюду, эти люди, способные причинить боль ребенку. Но до сих пор никто не угрожал ее дочери, по крайней мере напрямую. Эми вспомнила, в каком ужасе пребывала, когда в Боулдере убили маленькую девочку. Это произошло далеко от их дома, и Тейлор тогда была совсем крошкой. Но как любая мать в городе, она чувствовала, что ее ребенку угрожает опасность, причем серьезная. А теперь… теперь ее запугали
Что-то необходимо предпринять.
Она остановилась на светофоре. Ресторанная вывеска напротив рекламировала фирменное блюдо пятницы – свежепойманную зажаренную рыбу. А ведь завтра – пятница! Прошла ровно неделя после их встречи с Райаном Даффи. Время истекло. Ему пора объяснить, откуда взялись деньги. Может, он сумеет объяснить и еще кое-что: кто и зачем набросился на нее вчера у стадиона.
И она все еще надеялась… узнать его поближе. «Дура!»
Эми заехала на ближайшую заправку, остановилась у телефонов-автоматов. Заглянула в свой органайзер в поисках номера Райана Даффи и набрала его. На четвертый гудок вызов принял автоответчик.
Эми подумала, прежде чем говорить: ей хотелось быть откровенной, но на случай если сообщение прослушает секретарь или еще кто-нибудь, приходилось выражаться туманно.
– Доктор Даффи, – произнесла она деловым тоном, – пришло время для нашей встречи. Я буду в кафе «Напополам», в Денвере, сегодня в восемь часов. Простите, но дело не может ждать до завтра. Это важно.
Она повесила трубку и перевела дыхание. «Да, очень важно».
ГЛАВА 38
Эми приехала в Денвер на несколько минут раньше. Движение за пределами Боулдера оказалось более интенсивным, чем она предполагала, и, кроме того, на работе ее никто не перехватил на пути к лифту с очередным ужасно срочным делом, какие обычно возникали в конце дня.
Кафе «Напополам» представляло собой ультрамодный бар-ресторан неподалеку от площади Лаример. Кафе начинало свое существование как обычная забегаловка для служащих близлежащих офисов, что и объясняло название. «Встретимся в „Напополам“» – это вызывало ассоциации со «Стоимость – напополам», выражением, пользующимся популярностью в торговле. Хозяева кафе быстро просчитали бесчисленные возможности, которые давало название: обеды вдвое дешевле, коктейли за полцены! Это сыграло свою роль, и кафе действительно процветало. Эми выбрала его для встречи с Райаном только потому, что место было известное и найти его не составляло особого труда. Но в глубине души она боялась, что Райан усмотрит какой-то намек в ее выборе, будто она намеревается заключить сделку… или начать серьезные отношения.
Эми была у кафе уже в семь пятьдесят. Сначала она хотела сообщить свое имя официантке, но потом вспомнила, что Райан знает, как она выглядит, и быстро ее найдет. Она прошла через весь зал к бару и заняла единственный свободный столик в задней части кафе. Эми ждала в одиночестве, окруженная мягкими сиденьями, обитыми кроваво-красной кожей. Звучала музыка, которая казалась слишком быстрой для ее теперешнего настроения. За соседним
Официантка подошла к ней меньше чем через минуту – еще одним достоинством кафе считалось быстрое обслуживание.
– Вы одни?
Эми напряглась, но потом поняла, что волноваться нечего.
– Нет, я жду человека.
– Принести вам что-нибудь?
– Просто кофе, пожалуйста.
– Полчашки или полную?
Эми озадаченно посмотрела на официантку:
– Естественно, полную.
– Один двойной кофе, – записала официантка в свой блокнот.
– Нет, не двойной. Просто обычный кофе в обычной чашке.
– В одной чашке – две порции.
– Странно как-то.
– Вы в кафе «Напополам».
– Ах, вот оно что! – улыбнулась Эми. – То есть полчашки у вас – это четверть чашки?
– Нет. Полчашки – это полчашки.
– Но вы только что сказали, что полная чашка – это двойная.
– Нет. Двойной кофе – полная чашка. Двойная чашка – это две чашки кофе. Один кофе – это полчашки…
– Ясно-ясно, – перебила ее Эми. – До меня дошло, не напрягайтесь. Почему бы вам просто не принести мне чашку кофе?
– Полчашки или…
– Не важно.
Эми закатила глаза, когда официантка наконец удалилась. «Нужно было назвать это местечко „Мозги напополам“».
– Можно присоединиться?
Эми повернулась на звук мужского голоса. Это был Райан.
– Прошу, – ответила она.
Он скользнул за стол напротив нее, едва не ударившись головой об абажур в стиле «Тиффани». Эми внимательно смотрела на него, изучая внешность. Если ей когда-нибудь придется описывать этого человека, нужно иметь определенное представление. Одного слова «привлекательный» недостаточно.
Райан поймал ее взгляд:
– Чувствую себя как на допросе в полиции.
– Есть на то основания?
– Ничего себе тон! Мы, кажется, не так разговаривали в прошлую пятницу?
– А вот и кофе. – Веселая официантка поставила перед Эми чашку и взглянула на Райана: – Что-нибудь закажете, сэр?
Эми вмешалась прежде, чем Райан успел ответить, не доводя до очередной карусели с мозгами напополам:
– Он будет то же самое. Не половину и не двойную порцию. Абсолютно то же самое.
– Простите. – Официантка попятилась, затем ушла. Райан спросил:
– Это ты о чем?
– Да так, развлекаюсь, – ответила она с ноткой сарказма в голосе. – У меня была веселенькая неделя, ты знаешь.
– Нет, не знаю. Честное слово.
– И ты думаешь, я поверю? – Да.
Она разглядывала лицо Райана в поисках малейших признаков обмана. Тот факт, что он пришел, уже кое о чем говорил. С какой стати ему ехать сюда, если он знает, что ее квартиру обчистили и денег больше нет?
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Чужая дочь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Шлейф сандала
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Темный Лекарь 6
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Миротворец
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Мастер 6
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На прицеле
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
