Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лекарь в придачу
Шрифт:

Госпожа Грейкен рассуждала спокойно, не выказывая никаких лишних эмоций, которые бы могли помешать работе. Она была спокойна, собрана, рассудительна. Мне очень нравился ее подход к делу. Готов поспорить, за все время ее работы это была далеко не самая странная ситуация. Из того, что я прочел, в этом месяце дела были намного и похуже. Так что… уверен, ни у госпожи Грейкен, ни у госпожи Хельс нет никаких причин для беспокойства. Более того, я убежден, что все намного проще, чем мне кажется. Все же из-за смены обстановки и рода деятельности я могу преувеличить какие-то ситуации, признаюсь, такая черта для меня склонна.

Госпожа Грейкен попросила меня отнести книги для госпожи Хельс в хранилище, пока она позвонит

некромантке насчет неожиданно всплывших обстоятельств. Я не возражал, однако, когда вернулся меня встретил интересный вопрос:

– Господин Дэрен, у вас деловой костюм?

***

К счастью, деловой костюм у меня имелся, да еще и не один, а потому я в спешке наведался домой телепортом и взял из шкафа любимый костюм бежевого оттенка с лазурным галстуком. Его мне подарили коллеги на день рождения, и могу признать, с выбором они угадали, и галстук я носил с искренним удовольствием.

Ситуация становилась необычнее с каждой секундой. Обстоятельства вырисовывались следующим образом: госпожа Хельс этим вечером была неожиданно приглашена в ресторан на празднования чьего-то дня рождения. Я толком не понял, кто виновник торжества, госпожа Грейкен лишь пожала губы сказав, что этого человека она не очень жалует и была бы не против искупать его вместе с Бельком. Если я верно понимал намеки, то госпожа Грейкен имела в виду, что была бы рада покормить крокодила мясом согласно моему совету. И печенью, и сердцем, и всем одновременно. Я не стал это комментировать, поскольку самым интересным оказалось совершенно другое – ресторан, в котором планировало проходить торжество, был именно тем самым заведением, которым владел господин Шерельс. Эта случайность казалась необычайной и почти невозможной, но факт был фактом и эти события не имели никакой связи. Госпожа Хельс приняла решение отложить проведение ритуала с утопленницей и прежде наведаться в заведение под видом гостя, чтобы оценить ситуацию со стороны. Меня госпожа Хельс решила представить как своего хорошего спутника и сопровождающего, именно поэтому мне так срочно понадобился костюм.

Когда было срочно нужно, я умел одеваться быстро. А возможно, меня подгоняла мысль о том, что не стоит заставлять ждать госпожу Хельс. Поэтому спустя пять минут я был готов и даже не забыл о часах и платочке для нагрудного кармана. Из-за туманных объяснений я не до конца понимал куда иду. Я слышал, что госпожа Хельс имеет основную, совсем иную работу, но я не задавался вопросом: какую именно.

Одевшись, я вернулся в агентство, где госпожа Грейкен полностью перебрала мой портфель выложив все лишнее и обеспечив меня теми вещами, которые могут понадобиться. Поблагодарив женщину, я совершил следующий скачок порталом. Госпожа Хельс должна ждать меня снаружи от своего места работа. В ресторан мы должны отправиться коллективом. Госпожа Грейкен также предусмотрев детали, заранее настроила для меня координаты портала. Когда сияние развеялось, то я с некоторым недоумением и подозрением смотрел на двухэтажное новое здание с гордым и величественным названием: Отдел службы помощи и безопасности КСБР. Если сказать точнее, то это был участок стражи. Удивлен? Весьма. Если я нахожусь напротив отдела КСБР, то кем же в нем является госпожа Хельс? На самом деле я не знал, чего ожидал сам, но определенно чего-то другого.

Впрочем, я не успел обдумать этот вопрос, как госпожа Хельс, стоявшая вместе с другими людьми на ступенях здания, под навесом, чтобы скрыться от ливня, небрежно махнула мне рукой в приветственном жесте. Выглядела она безукоризненно, как и в прошлые дни. Идеальная осанка, я бы сказал слишком прямая даже для аристократок, уверен они бы позавидовали госпоже Хельс, холодный взгляд, и не слишком быстрые движения, словно девушка не хочет тратить силы понапрасну. Сейчас ее волосы не были

подняты вверх и не заколоты карандашом, который она использовала вместо шпильки. Волосы имели легкую волну и лежали на плечах, доходя до груди. Сама госпожа Хельс была также одета в деловой костюм женского пошива. Блузка с молочным отливом имела очень ажурный ворот, полностью закрывая шею. Поверх был накинут пиджак с квадратными блестящими даже в темноте квадратными пуговицами неправильной формы. Брюки были очень необычны на первый взгляд. К низу они значительно расширялись, такие вроде бы называют клеш. Отдельного внимания заслуживали массивные серьги из переплетений тонких различных металлов, которые были больше похожи на нити. Очень стильно и красиво, мне на самом деле понравилось. Возможно, я буду слишком стереотипным, но я бы соврал, если бы сказал, что не думал о том, что госпожа Хельс должна носить абсолютно черные вещи, игнорировать дополнительные аксессуары, а также макияж и кутаться в мантию.

– Госпожа Хельс, рад встречи, вы отлично выглядите, - доброжелательно поздоровался я с девушкой, подходя ближе и уважительно кивая ей. – Добрый вечер. Меня зовут Дэрен Вюртем, уверен, мы отлично проведем этот вечер, не так ли? – я поочередно кивнул стоявшим рядом с госпожой Хельс двум мужчинам и женщине среднего возраста. А также улыбнулся многим другим людям, вероятно стражам, стоявшим чуть в стороне от интересующей меня компании. На меня многие косились, кто-то с недоверием, кто-то с удивлением, но шепотки интересовали меня намного меньше, чем предстоящее дело. Сейчас мы все снаружи ожидали виновника торжества, который слегка задерживался.

– Госпожа Хельс, вы не представите мне своих коллег? – шепотом спросил я, видя, что госпожа Хельс погрузилась в собственные мысли, не проронив и слова, а компания не решается начать диалог.

– Если вам так интересно и любопытно, то почему вы, господин лекарь, не можете поговорить с ними самостоятельно? – резонно буркнула госпожа Хельс, видимо будучи не в настроении.

– Но это не вежливо, вы должны… - я попытался настоять на нормах этикета, но не успел договорить, как некромантка меня отдернула:

– Господин лекарь, - чуть устало вздохнула девушка, бросив на меня равнодушный взгляд. – Мы, по-вашему, в светском обществе находимся? Не докучайте мне собственными причудами, своих хватает. И запомните золотое правило, пока работаете со мной: я никому ничего не должна. Вам в том числе. Все, что я должна – платить за вашу работу. Я не обидчива, но со словами будьте аккуратнее. Я ясно выразилась?

Я немного опешил от подобной резкости с ее стороны. Мне казалось, что я не сказал ничего обидного, что могло как-то кого-то задеть. То ли я, правда, сказал что-то не то, хоть и не понял этого, то ли госпожа Хельс была в отвратном настроение…

– Простите, - я все же счел нужным извиниться перед девушкой. – У вас что-то случилось? Вы так задумчивы. Я думал, что дождь сможет как-то поднять вам настроение. Посмотрите, какой чудный ливень, - я указал на продолжавшуюся, лишь усиливавшуюся непогоду. Фонари участка освещали двор, делая капли и лужи видимыми в темноте, ведь из-за туч быстро стемнело.

– Причем здесь это? – немного помолчав, нахмурилась Хельс, не поворачивая голову в мою сторону.

– Госпожа Грейкен сказала, что вы любите дождь, разве это не так?

– Отчасти, - с каменным лицом она все же согласилась, а я решил, что коль у нас есть время поговорить и пусть с неохотой некромантка отвечает на мои вопросы, решился:

– Госпожа Грйекен сказала о том, что вы любите печь. Мне бы очень хотелось попробовать вашу еду, если не возражаете.

– Вижу, вы успели подружиться, - фыркнула брюнетка, сложив руки на груди и поглядывая на часы.

– Можно и так сказать, - я не без улыбки кивнул и все не напомнил. – Так что? Я могу присоединиться к ужину?

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Дорогами алхимии

Видум Инди
2. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дорогами алхимии

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Семь способов засолки душ

Богданова Вера
Детективы:
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Семь способов засолки душ

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1