Лекарство для любви
Шрифт:
— Да нет, вряд ли.
— Разве что заберем у нее одежду, — усмехнулась Дженси. — Ну вот, собственно и все. Моя смена закончилась, ухожу домой. Мне и так сегодня досталось тяжелое дежурство. Двенадцать часов на ногах. А вы когда собираетесь домой?
— Даже не спрашивайте, — засмеялся Райли и, обращаясь к больному, сказал: — Ну, все, Хьюберт, готово! Возьмете в аптеке обезболивающее. Старайтесь, чтобы на палец не попадала вода. Завтра вы должны снова прийти на перевязку.
— Вы и завтра будете работать? — спросил Хьюберт, как только Дженси ушла.
— Наверняка.
— Но
— Ага, — хмыкнул Райли. — Сможете позвонить в профсоюз и дать им знать?
— Райли?
Он тяжело вздохнул:
— Извините. Меня зовут.
— У Эми началась вторая фаза, — сообщила Мэри, ночная медсестра, только что заступившая на дежурство. — Фил просит вас срочно подойти.
Медсестра и санитар перевезли кровать Эми в родильный зал. Обстановка там была уютная и почти домашняя, да и оборудование оказалось на высоте.
Райли уже ждал там. Он приветливо улыбнулся Эми. Фил уже начала понимать смысл его улыбки: она словно заявляла всему миру, что Райли справится, Что бы ни случилось. Но вместе с тем она немного волновалась: позволит ли доктор ей здесь присутствовать?
Фил сознавала, что нарушает порядок. Но что было делать? Девушка ухватилась за ее руку и ни за что не хотела отпускать.
Операционная была хорошо подготовлена. Здесь находился весь необходимый состав медперсонала: врач, медсестра и санитар. Фил подумала, что удобный момент покинуть Эми настал, но та все еще не желала ее отпускать. Она никак не могла успокоиться. Ей было страшно. Райли подал едва заметный знак, и медсестра с санитаром молча вышли. Это удивило Фил, она не могла понять, что происходит.
— Эми, мне сказали, что твой ребенок вот-вот появится на свет, — бодро произнес доктор Чейз и взял Эми за другую руку.
— Только не говорите мне, что вы ко всему прочему еще и акушер-гинеколог, — сказала Фил, и ей показалось, что ее слова прозвучали слишком резко.
Это вышло случайно. Однако ей стало неловко. Интересно, этот человек когда-нибудь спит?
Он лазает по канатам, спасая глупых туристов среди ночи, пришивает пальцы. Принимает роды. Но…
— Эми известно, что я не акушер-гинеколог, — сказал Райли, склонившись над Эми. — В штате нашей больницы такой специалист имеется, это доктор Луис. Если она нам понадобится, мы к ней обратимся. Но Эми хочет, чтобы я сам принял ребенка.
Он взглянул на Фил и опять улыбнулся ей неповторимой улыбкой. От этой улыбки по ее телу разлилось сладостное тепло.
— Эми сейчас очень важна поддержка друзей. А мы оба, кажется, с ней по-настоящему подружились. Понимаю, что с моей стороны нехорошо заставлять вас, еще не до конца оправившуюся, остаться здесь, но…
— Конечно, останусь. Только если вы позволите мне присесть.
Его улыбка была достойной наградой за все ее старания.
— Спокойно, Эми, все идет хорошо, — сказал Райли, опять взяв ее за руку, когда началась новая волна схваток. — Мы с Фил рядом, мы тебе поможем. Думай о себе и о своем ребенке. У тебя есть я, у тебя есть Фил, и, в конце концов, у тебя есть ты сама. Мы даже приготовили колыбельку твоему малышу. Все готово. Нашей компании не хватает только ребеночка.
Райли продолжал шутить, но когда схватки усилились, он опять превратился в обычного врача.
Нет, внешне ничего не изменилось, он оставался все так же доброжелателен. Со стороны он выглядел лучшим другом, но в глубине души оставался врачом с холодным рассудком. Редкое качество, думала Фил, обучая тем временем Эми правильному дыханию. Такого врача встретишь не часто.
С Эми им было не просто. Она была слишком хрупкой и в физическом отношении не до конца сформированной. Слишком узкие бедра — по мнению Фил результат плохого питания — доставляли им немало проблем. В английской больнице, где работала Фил, Эми наверняка бы посоветовали сделать кесарево сечение.
— В данной ситуации я бы не советовал кесарево сечение, — вполголоса сказал Райли, пока Эми пробовала отдышаться после очередной волны схваток. Как он мог прочесть ее мысли? — Я бы ни за что не стал этого делать. Даже если бы все зависело только от меня.
— Но почему?
— Эми приехала из маленького местечка, где царят свои нравы, — сказал он. — Я уговорил ее приехать в городскую больницу против желания ее матери. К тому же вы подумали о том, какое впечатление произведет на Эми шрам от кесарева сечения?
Эми выдохнула воздух, и он опять взял ее за руку.
— Эми, ты молодец, ты уже близка к завершению. Так, начали, три глубоких вдоха. Поднимаемся на холм, поднимаемся, покажи, на что ты способна. Да, превосходно, выдыхай, спускайся на другую сторону. Твои кости немного расширяются. Еще чуть-чуть, и, я думаю, ребенок появится.
Но Эми пришлось потрудиться совсем не чуть-чуть. Она плакала, ругалась, тужилась и кричала. Фил и Райли поддерживали ее и поощряли каждое усилие. Они говорили ей, что делать дальше, они были теми соломинками, за которые девочка хваталась, словно утопающий, чтобы не утонуть в этом океане боли и ужаса.
Но в конце концов все закончилось благополучно. Когда наконец крошечная дочка Эми появилась на свет, когда она сделала свой первый вздох и доктор Райли поднял ее, чтобы показать девушке, что с ребенком все нормально, Фил поняла, что плачет от радости.
Райли положил ребенка на грудь Эми, и она стала убаюкивать его. Ее лицо было таким счастливым и удивленным, как будто перед ней было великое чудо.
Ребенок прижался к ней, инстинктивно отыскивая грудь. Наконец, девочка нашла то, что искала, а Эми смотрела на нее с нескрываемым удивлением.
— Я кормлю ее. У меня есть ребенок.
— У тебя дочка, — сказал Райли.
Он все улыбался и улыбался, и, к своему удивлению, Фил увидела, что его глаза тоже в слезах.
— Какая хорошенькая! — благоговейно произнесла Фил, стараясь, чтобы ее голос не дрожал.
Она с восхищением коснулась влажной головки ребенка. Несмотря на то, что она много раз присутствовала при родах, каждый раз появление ребенка было для нее великим таинством.
— Ты уже решила, как ее назовешь?
Эми посмотрела на нее так наивно, так по-детски, словно это не она только что сотворила чудо.