Лекарство от Апокалипсиса
Шрифт:
– Что же вы, гады, жрете тут? – мужчина пересохшим ртом сурово прохрипел вслед серому откормленному хищнику, который бросился прочь от внезапно ожившей и зашевелившейся добычи. – Откормились! Ну, ничего, скоро я вас жрать стану! Что удумали! Меня на обед!
В голове шумело, а к горлу подкатил мерзкий, но уже давно привычный комок тошноты. Глаза то и дело застилала мутноватая пелена, конечности покалывало. Так случалось каждый раз после того, как разум на некоторое время покидал тело, и оно будто умирало на мгновения. В настоящем времени для физической оболочки Макса проходили лишь секунды, но сознание было способно за этот период переживать минуты, часы,
Собравшись с силами, мужчина вытянул ноги и сел на пыльный пол, прислонившись спиной к толстой трубе, идущей вдоль стены. Прикрывая глаза, он вновь и вновь видел перед собой разрушенный японский город, а спину будто пронизывала боль той несчастной девочки, которая оказалась одной из сотен тысяч жертв первой ядерной войны, произошедшей на планете. Что за место он видел глазами девочки – Хиросиму или Нагасаки – он не знал. Спутать один из двух эпизодов боевого применения ядерного оружия в XX веке с чем-то иным было бы просто невозможно.
Но больше его поражало другое. За время своих путешествий в прошлое он переживал все те же чувства, что и человек-носитель – его эмоции, физические ощущения и даже иногда воспринимал мысли, и к этому он уже давно привык. Но теперь впервые Макс наблюдал происходящее глазами не взрослого человека, а ребенка. И эти чувства были страшнее всего, что он пережил когда-либо ранее в своих пространственно-временных перемещениях. Даже отправившись в прошлое и увидев испытания первого ядерного заряда в пустыне глазами американского солдата, он не смог прочувствовать всего ужаса ситуации, подобно тому, что испытал только что.
В сознании ребенка ужасающая реальность переплеталась с пугающими детскими страхами. Мысли о бомбардировке путались в ее голове с размышлениями о нападении древних драконов, уничтожающих города своим огненным дыханием. Ребенок еще не понимал, что страшнее самого человека в этом мире нет никого. Только человек оказался способен уничтожить сотни тысяч подобных себе в одно мгновение. Вместе с нестерпимой, но молчаливой физической болью маленькая Ямасира проносила в себе осознание того, что никто из ее близких не уцелел. Но это не вызывало ее слез, она принимала их гибель как некую данность, с которой бессмысленно и бесполезно спорить.
Но он понимал, что увидел лишь небольшой отрезок жизни этого ребенка… Дальше ее и других жителей разрушенного города ждала совершенно другая, невидимая и немыслимая угроза. Тогда еще никто не мог осознать, что у примененного оружия существует еще один ранее не известный поражающий фактор – проникающая радиация.
Ее воздействие спустя уже несколько дней начало уносить жизни, казалось бы «счастливчиков», уцелевших во время бомбардировки. Беспомощные люди умирали от еще неизученной болезни, которая подобно эпидемии стала распространяться среди жителей. Крематории не справлялись с количеством умерших, и людей хоронили в братских могилах.
Макс знал, что причина этой болезни скрывалась в самом принципе действия тогда еще нового ядерного оружия. Вместе с ударной волной огромной мощности, световым и электромагнитным излучением при детонации заряда, в результате цепной реакции деления ядер урана и плутония и радиоактивного распада их осколков ионизирующее излучение воздействовало на все объекты, попавшие в зону действия взрыва. Проникающая радиация, сама по себе не способная принести каких-либо повреждений сооружениям и технике, направила свой основной удар на все живое, породив новую и неизведанную «лучевую болезнь».
Там, в Японии, она была страшна своей неизведанностью, потом по всему миру страх
Подлинную же лучевую болезнь, хоть и в легкой форме, Макс ощутил на себе. Но его организм не только выдержал этот удар радиации, но даже закалился, перестав реагировать на высокорадиоактивные поля.
Макс медленно поднялся на ноги, возвращаясь неуверенной походкой в комнату с приборами. Здесь снова было тихо – показатели всех датчиков вернулись в нормальное состояние. Теперь до следующего перемещения нужно было ждать минимум неделю. За время обитания в саркофаге Макс смог установить, что той невероятной энергии, которая породила пространственно-временной переход, необходимо некоторое время на накопление мощности и своего рода перезарядку. Он до конца не понимал принципов работы этого природного или техногенного, а может быть техно-природного явления, подобия которому в мире не существовало, лишь замечая определенные закономерности.
Отряхнув свой костюм от пыли, Макс устроился в кресле и, откинув голову на спинку, закрыл глаза. Здесь он чувствовал себя почти в полной безопасности. Несмотря на то, что коридор был наполнен радиоактивными изотопами, в небольшой комнатке с приборами фон был вполне приемлемый. Нужно было немного восстановить силы, прежде чем идти дальше.
Неприятное чувство терзало его. Ведь почти то же, что ему довелось сейчас увидеть, те же боль, страдания и ужас в одночасье пришлось испытать почти всему населению Земли. В японских городах человечество столкнулось с локальной ядерной войной, в которой применялись атомные заряды малой мощности. Но те ядерные вооружения, которые человечество создало в эпоху «холодной войны» и последующее время, в сотни раз превосходили по своей разрушительной силе «Малыша» и «Толстяка», сброшенных на Хиросиму и Нагасаки. Теперь эта смертоносная мощь была отчаянно пущена в ход, как последний довод, отрицающий любое другое военное или дипломатическое решение. И тысячи накопленных за долгие годы мегатонн сотрясли планету в едином порыве. Максу не было дела до того, что происходило снаружи только до того момента, когда он стал осознавать, что мир погрузился во тьму.
Он ждал возможности выйти в мир, вывернувшийся наизнанку. И теперь снаружи стало опаснее, чем когда-то было у жерла погибшего реактора, а сам саркофаг стал чуть ли не единственным возможным укрытием. Но когда все изменило свои привычные места в этом инвертированном мире, те навыки, знания и запасы, которыми обладал Макс, могли стать основой для существования в новом мире, изничтоженном радиацией, но очищенном от людей.
III
В голове Алекса шумело… то ли от падения и удара головой, то ли от хаоса мыслей и вопросов, которые не находили подходящих ответов… Теперь он с особой тщательностью всматривался в едва подсвеченную панель радиопередатчика, проверяя различные частоты на прием, и раз за разом изменяя параметры исходящего сигнала. Гигантский купол арки теперь представлял собой огромную антенну, которая должна была распространить каждое сказанное слово в виде электромагнитных волн по всему земному шару.