Лекс. Павший Генерал
Шрифт:
— Дерьмо дело, да? — спросил Лекс, привычно стараясь улыбнуться. Получилось не очень.
Усилием воли он поднял лежащую рядом марионетку, покрытую рубцами и вмятинами. Подхватив на руки Лианну, он приказал деревяшке прикрывать. Стоило приказу достичь её искусственного сердца, как деревянный кулак впечатал чьё-то лицо в стену.
Лекс не думал больше. На бахвальство и дурость времени не было совсем. Выбежав из дома, он рванул в ближайший переулок. Спустя несколько мгновений марионетка с перерубленной почти полностью шеей мелькнула вслед
***
— Ты не переживай, Лиа. Это местечко точно лучше прежнего. Лежи, отдыхай. Я обо всём позабочусь.
Лекс сидел у кровати, аккуратно перевязывая плечо Лианны. Такое он терпеть не мог, но годы в армии всё же давали о себе знать. Закончив меньше чем за минуту, он положил на голову девушки компресс и тихо уставился на её дрожащие веки.
Она была в сознании, просто старалась экономить силы. Для неё не было большой проблемы пережить такую рану. а может какую и похуже. В конце концов, здоровье людей с Ядром Чёрного Железа было куда лучше обычных людей, а Лианна даже среди людей своего уровня была довольно сильна.
— Командир, я ошиблась, — прошептала девушка с закрытыми глазами.
— Ни в коем случае. Это была моя ошибка. Я увлёкся, не считаясь что твоё тело не такое крепкое, как моё, — ответил Лекс спокойно, стараясь скрыть следы сожаления.
— Ваша марионетка..
— Она куда умнее, чем тебе кажется. Догнала меня сразу, как мы убежали. Ей досталось куда хуже, чем тебе, кстати.
— Следы..
— Ты что забыла, что я выше по званию? Приказываю тебе срочно уснуть и не вставать с постели до тех пор, пока рана не зарубцуется.
Лекс встал со стула, подойдя к окну. За ним, почти непроглядно мутным, едва можно было различить очертания домов и силуэты бродящих мимо людей.
Спустя несколько секунд тишины дверь в комнату захлопнулась.
***
— Когда уже чёртов гонец вернётся? — раздраженно спросил тучного вида мужчина, сидя на крыше крепкого двухэтажного дома. Твёрдые сапоги то и дело скользили по черепице, но тот упорно продолжал сидеть, выглядывая что-то вдалеке.
Рядом с ним, немного повыше, примостился ещё один мужчина, худой и просто одетый. За спинами обоих торчали рукояти традиционных для Империи коротких клинков.
— Ну, будь у нас хоть парочка почтовых соколов, то и Гюнтера посылать не пришлось бы верхом, — серьёзно заявил худой, мимоходом косясь на блуждающих по улице куртизанок. Солнце уже давно исчезло за горизонтом, так что по улицам кроме них бродили только редкие горожане, — до столицы из этой дыры ехать не меньше недели, а там ещё и границу дважды пересечь придётся. Котбрандские сволочи обчистят его как липку, зуб даю!
— Ты же сам южанин, Берк! — огрызнулся толстяк, — да и соколов Биллу именно ты посоветовал продать! Не думал, что этот идиот возьмёт и последует твоему совету?
Берк хмыкнув, отвернувшись.
—
В этот момент диалог прервал звук бьющейся черепицы. Пара кусочков шустро съехала по склону крыши, угодив на дорогу. Куртизанки смущённо развернулись, бросившись на соседнюю улицу.
— Болван неуклюжий! — брякнул Берк.
— Сам такой! Это не я! — ответил толстяк.
Оба напряглись на мгновение, но чужой голос быстро вывел их из этого монотонного чувства.
— Привет, парни. Вы тут как, видом наслаждаетесь?
Оба не успели развернуться, как в их поле зрение угодила фигура. Крепкая, высокая, ужасно знакомая.
За год они просто не могли не привыкнуть к этому набору черт.
Александр Верминтор, Павший Генерал, стоял сейчас как ни в чём не бывало на самом краю крыши, глядя на них горящими глазами.
Оба "надзирателя" в один миг вытащили оружие из-за спины.
За последние дни они насмотрелись столько, что не могли не чувствовать опасность от "калеки", который просил милостыню каждый четверг у рыночной площади.
— Вы же всё знаете, парни. Я хочу убить много людей сегодня. И хочу, чтобы вы защитили мою служанку, если что-то пойдёт не так, — серьёзно заявил Лекс, демонстрируя пустые руки.
Отсутствие оружия пару не впечатлило, а заставило только ещё сильнее насторожиться.
— Ты больше не офицер Империи, Лекс Верминтор. И знаешь, что наш господин оставил тебя в живых только по старой дружбе...
— Так с чего решил, что мы тебе должны помогать? Ты труп для всех и так, а если будешь продолжать барахтаться здесь, то умрёшь по-настоящему, — неожиданно новый голос прервал ответ Берка.
Лекс оглянулся, выглядя немного настороженно.
— Этот твой окончательный ответ, Слепой?
Спустя мгновение из темноты послышался ответ.
— Да.
— Тогда побарахтаюсь ещё немного. Ночь обещает быть весёлой.
Сказав это, Лекс легко оттолкнулся от края крыши и исчез.
Глава 8
Алиса сегодня проснулась поздно.
Как она любила говорить, быть красивой и милой младшей сестричкой — её большая и ответственная работа. А к работе нужно подходить ответственно.
— ..а значит и спать нужно хорошо, понимаешь? — повторила она своей очередной новой служанке, — Так что я сама скажу, когда мне приносить мой завтрак.
Девушка выглядела очень серьёзной и гордой в такие моменты. Брат учил её не отступать и вести себя как хозяйка, даже если ситуация была не в её пользу. Это правило хорошего блефа, которое сам Лекс когда-то почерпнул у одного старого командира.
Хорошенько умывшись и приведя себя в порядок, Алиса причудливо расставила свой завтрак по столику. Две из четырёх тарелок она поставила у противоположного края и не трогала больше, а вторую перед собой. Сложив перед лицом руки, она прошептала что-то очень быстро и неразборчиво, а затем принялась есть.