Лекс. Павший Генерал
Шрифт:
— Ты что, надо мной издеваешься? — спросил он, прищурившись.
Билл немного задумался. Немного, конечно, по его меркам, но молчал он где-то вдохов шесть.
— Что вы имете ввиду, господин? — наконец спросил он, сложив руки в уважительном жесте.
— Веди меня к Слепому, кретин! — рявкнул Гвинт, не повышая при этом голоса. Он в общем-то просто не любил так поступать. Не то, чтобы любил тишину, а скорее чтобы никого не покалечить.
Билл вдруг посветлел. Его маленькие, юркие глазки, вдруг мигом нашли дорогу. Уже спустя минуту Гвинт с раздражением
— Гвинт? Пришел, наконец-то. Письмо о твоём прибытии прилетело здорово заранее.
Стоило воину повернуться, как мерный и спокойный голос поприветствовал его. Оглянувшись, Гвин увидел в углу комнаты маленький столик, за которым сидел человек.
Это был мужчина, хотя сразу было не так просто это определить. Его длинные и тонкие белые волосы аккуратным водопадом спадали на плечи и опускались ниже. Со спины могло показаться. что за столиком сидела элегантная и красивая леди, если бы не голос. Голос совершенно явно принадлежал мужчине.
Человек медленно повернулся, явив Гвинту уродливо улыбающееся лицо старика. Огромный шрам в виде треугольника рассекал всё лицо человека, проходясь ровно по глазам, щекам и рту. Лишь нос оставался в первозданном виде, напоминая что когда-то этот человек выглядел совершенно обычно.
— Слепой. Ты сильно постарел за двадцать лет. Война с Пиратским Королём, помнишь? Я тоже там был, — Гвинт будто невзначай вспомнил давние события. Слепой немного дёрнул губами.
— Говоришь так, словно мы старые знакомые. Не подлизывайся, я тебе помогать не стану, — ответил он, вернувшись с своему делу. Гвинту было плохо это видно, но в этот момент Слепой изящно поставил точку в каком-то письме.
— Пока мне твоя помощь не нужна. Я пришел только чтобы сказать, что Его Светлость ждёт твоего возвращения. Твои услуги здесь больше не требуются.
— Я уеду позже.
Гвинт немного запнулся, думая о чём-то.
— Как угодно. Главное, не мешай.
С этими словами Гвинт слегка поклонился невидящему собеседнику, исчезнув из комнаты.
***
— Вы знаете, парни, кто наша цель! Герцог прислал нас сюда, а значит он верит нам, надеется. что мы его не подведём! — в большой комнате перед двумя дюжинами солдат в чёрной броне Гвинт выдал горячую речь.
Последние новости добрались до него слишком поздно. Когда Гвинт узнал, что Лекс умудрился вырезать целую банду, то все планы быстрой и лёгкой победы пришлось пересмотреть.
Его враг и раньше не казался простым. Это был молодой и умелый воин, бывший командир, легендарный Павший Генерал. Конечно, с ним было бы справиться непросто.
Но на самом деле он боялся только ума Лекса, его подручных и союзников, а не самого его. В пути о часто думал о той информации, что разведчики донесли до него. О трущобах, где за какие-то полмесяца пятьдесят человек просто расстались с жизнями. И это были не дети, не крестьяне с палками, а
Все знали, что Лекса выходила какая-то молодая служанка. Но кто мог подумать, что эта восемнадцати или девятнадцати лет девушка на самом деле была бойцом с Ядром Чёрного Железа? Она не числилась в личной гвардии Верминтора, не принадлежала его семье. Откуда вообще она взялась?
Гвинту не давало это покоя. Он хотел действовать точечно, аккуратно, выверенно. Так, чтобы тайна о Павшем Генерале исчезла в пучине без лишних волн. А значит, нужно было узнать всё то, до чего наблюдатели так и не удосужились допетрить.
Без поддержки как ещё немощный калека с разбитым Ядром мог щеголять по улицам и убивать кого вздумается? Как мог кто-то вроде него заявиться на порог к своим же тюремщикам и требовать у них помощи, насмехаясь?
— Преступник, предатель, человеческий мусор. Вот кто скрывается в этом городке от нашего доброго Господина! Если мы не очистим его имя, если не вырежем эту опухоль с его репутации, то разве посмеем мы и дальше служить такому человеку? — горячо продолжил Гвин.
— НЕТ! НЕТ! НЕТ! — в один голос ответили солдаты.
Гвинт хорошо управлялся со своим отрядом. Отборные солдаты, которых он сам лично и тренировал — разве могло быть с ними иначе?
Но даже они не знали, какую фигуру им предстояло поймать. Для них это был просто беглый предатель, а не один из ярких героев угасающей наконец войны на северо-востоке. Знай они это — возможно даже их сердца стали понемногу колебаться.
Вдруг дверь в комнату открылась, обратив на себя внимание всех присутствующих.
— Ты так хорош в этом, Гвинт. Мусолить, готовиться, продумывать, — вальяжно аплодируя в комнату зашел юноша в дворянской одежде, выглядящий точной копией своего старшего брата.
Гвинт на мгновение даже растерялся. Он никак не ожидал увидеть здесь именно этого человека. особенно в такое сложное время. Едва сдержавшись от отчаянной порции ругани, он молча смотрел как юноша приближается к нему.
Этот мальчишка, которому едва должно было исполниться двадцать в следующем году, был Альфонсом, младшим братом Генри, герцога Хайнлайна.
Четвёртый сын предыдущего герцога, он слыл самым взбалмошным и избалованным из всего молодого поколения семьи. Мать мальчика никогда не упускала шанса отстоять положение своего отпрыска, так что даже некоторым старшим братьям не доставалось столько преимуществ, сколько Альфонсу.
За это в семье его не любили, хотя показывать этого никто не смел. В конце концов, его происхождение было едва ли не самым знатным. Мать мальчика была из императорского рода, что как бы о многом намекало.
— Ты мог просто прикончить его и принести голову моему Сиятельнейшему брату. Я и не подозревал, когда отправлялся в это путешествие, что придётся делать твою работу самому! — язвительно, с насмешкой заявил Альфонс.
Гвинта передёрнуло. он вспомнил всё, что только мог слышать о нерадивом младшем брате герцога. Ничего из этого не сулило ему спокойной работы.