Ленинградец
Шрифт:
"Флёр? Ты? О-ох... Что это было..."
"Ты вообще хоть что-нибудь помнишь?"
"Помню... Мы с тобой вытаскиваем Габриэль из воды... Наши начали русалок динамитом закидывать... Ты меня поцеловала... Все, больше ничего не помню... Может, ты в курсе, что тут произошло?"
"Конечно, я тебе сейчас объясню. Я тогда не договорила. Мы с Габриэль обязаны тебе жизнью. Я - когда ты отбивал
"И что все это значит? Я помню, как ты меня поцеловала, и больше ничего".
"Тогда, когда я тебя поцеловала, сформировалась магическая связь, соединившая нас с тобой, наши души в единое целое. Тебя не смущает, что мы с тобой общаемся без слов?"
"Есть немного. Как-то неожиданно оказалось, даже удивиться не успел".
"Это один из признаков связи. Теперь мы с тобой - единое целое с точки зрения магии. Поще говоря, я фактически стала твоей женой".
"ЧТО?" - от неожиданности Гарик подскочил, открыв глаза.
Он находился в своем купе в вагоне пепелаца, а рядом, на том же самом матраце, лежала медленно просыпающаяся Флёр.
Да, Арик, это так. Для вейл возникновение магической связи равносильно замужеству, - сказала Флёр уже вслух.
Вот это да... Ни фига себе сходил на рыбалку...
– озадаченно пробормотал Гарик.
А ты что, милый, возажаешь?
– хихикнув, переспросила Флёр.
Ты что, нет, конечно. Просто сам того не ожидал. Ты мне давно нравишься, но чтоб вот так быстро...
Не скромничай. Я прекрасно слышу, что же ты чувствуешь по отношению ко мне. И даю тебе слово, что не пожалею, что связалась с тобой. И ты тоже не пожалеешь, что выбрал меня.
Проснулись, юнные падаваны?
– послышался из-за дверей знакомый голос.
Аникей Силыч?
Доброе утро. Вы как вчера из воды выбрались, так целый день и проспали.
Чем там все дело закончилось?
Да ничем особенным. Как наши оболтусы озеро динамитом закидывали, то вы еще должны были помнить. Кстати, с чего бы то вдруг они так резко решили порыбачить, а?
Ничего резкого. От меня услышали, что русалки за нами с Флёр и Габриэль гнались.
Так,
Там еще до этого началось...
– и Гарик на пару с Флёр изложили Сковородкину полную историю подводных событий. Бывший джедай был явно озадачен.
Ну что я могу вам обо всем об этом сказать, юнные падаваны. За исполнение - твердая пятерка. Обоим. Поднявший руку на женщину жить не должен. Поэтому твои действия, Гарик, целиком и полностью оправданны. То, что ты в результате этого фактически на своей Флёр женился, рассматривай как благословение. Сейчас вставайте, да бегом за стол, Чапай думать будет, что делать со всем этим.
Мама!
– закричал Гарик, едва они с Флёр вышли из вагона.
Гарик! Ну наконец-то!
– Лили заключила сына в объятия, расцеловав в обе щеки.
– А это, надо полагать...
Это Флёр, моя девушка. Это с ней я на балу танцевал, и это ее я из воды вытащил.
Рада знакомству с тобой, Флёр, и счастлива за вас с Гариком.
Спасибо, мадам...
Лили, для тебя просто Лили!
– расчувствовавшаяся Лили расцеловала и вейлу.
– Только вот что так скоропалительно...
Лилия Ивановна, давайте пройдем во двор, там уже все собрались, - позвал их Сковородкин.
Во дворе лагеря оказались чета Делакуров с Габриэль на руках, мадам Максим и Саурон. Мадам Аполлин кинулась обнимать старшую дочь, что-то спрашивая у нее по-французски. Мсье Жан-Поль о чем-то общался с Сауроном и мадам Максим.
Однако Гарику тоже досталась своя доля объятий и поцелуев от потенциальной тещи, когда Флёр изложила матери, как и почему они спаслись из озера.
Арик! Я так тебе благодарна! Ты спас моих ангелов, мою надежду!
Не стоит благодарности, мадам...
Аполлин, для тебя просто Аполлин. Ты же в конце концов станешь мне зятем. Или моя Флёр тебе не говорила?
Говорила, ма... Аполлин. Флёр мне уже все объяснила. Неожиданно, скажем так.
Это один из самых больших секретов у нас, вейл. Если одной из нас спасли жизнь, не надеясь на награду и не имея плохих мыслей, то спасенная связывает со спасителем свою магию, свою жизнь и саму свою сущность, становясь, по сути, его женой. А ты только что спас обеих моих девочек. Подумай, как еще лучше Флёр могла выразить тебе свою признательность?