Леопард
Шрифт:
Часть шестая
Глава 64
Состояние
Состояние Улава Холе остается без изменений — так сказал доктор Абель.
Харри сидел у постели отца и смотрел на человека, в состоянии которого не происходило изменений, а кардиограф весело попискивал свою спотыкающуюся мелодию. Вошел Сигурд Олтман, поздоровался и переписал цифры с дисплея в блокнот.
— Вообще-то я пришел навестить Кайю Сульнес, — сказал Харри
— Это ваша коллега, которую доставили прошлой ночью спасательным вертолетом? Она в реанимации. Ждут результатов анализов, она ведь долго пробыла под снегом. Услышав про Ховассхютту, я было подумал, что она и есть та свидетельница из Австралии, о которой говорили по радио.
— Не верьте всему, что слышите, Олтман. Пока Кайя лежала под снегом, австралийка жила-поживала в Бристоле. В тепле и уюте, с охраной и обслуживанием в номерах по первому классу.
— Погодите-ка. — Олтман, прищурившись, взглянул на Харри. — Вы тоже побывали под снегом?
— Почему вы так решили?
— Понял по походке. Голова кружится?
Харри пожал плечами.
— А спутанность сознания чувствуете?
— Постоянно, — сказал Харри.
Олтман улыбнулся:
— Углекислый газ еще не вышел. Вообще организм освобождается от него довольно быстро, если вы регулярно получаете кислород, но вам бы надо сдать анализ крови на парциальное давление углекислого газа.
— Нет, спасибо, — ответил Харри. — А как у него дела? — Он кивнул в сторону кровати.
— А врач что говорит?
— Без изменений. Я спрашиваю вас.
— Я не врач, Харри.
— И поэтому не надо отвечать как врач. Скажите приблизительно.
— Я не могу…
— Это останется между нами.
Сигурд Олтман посмотрел на Харри Холе. Хотел что-то сказать. Передумал. Прикусил нижнюю губу.
— Это вопрос дней, — сказал он.
— Даже не недель?
Олтман не ответил.
— Спасибо, Сигурд, — поблагодарил Харри и пошел к двери.
Лицо Кайи на подушке было бледным и красивым. Как цветок в гербарии, подумал Харри. Он сжимал ее маленькую холодную руку. На ночном столике лежала сегодняшняя «Афтенпостен» с заголовком о лавине в Ховассхютте. Автор материала описывал трагедию и цитировал Микаэля Бельмана, назвавшего большой потерей гибель инспектора Колкки, сопровождавшего Иску Пеллер в Ховассхютту. Но Бельман рад, что свидетельница спасена и сейчас находится в безопасности.
— Значит, лавина началась из-за динамита, — сказала Кайя.
— Без сомнения, — ответил Харри.
— И как вам с Микаэлем работалось вместе там, в горах?
— Хорошо. — Харри отвернулся, на него вдруг напал кашель.
— Я слышала, вы нашли в пропасти снегоход. А под ним, возможно, лежит чей-то труп.
— Да. Бельман остался в Устаусете, чтобы вновь отыскать это место с ребятами ленсмана.
— Кронгли?
— Никто не знает, где он. Но его заместитель, Рой Стилле, производит впечатление человека надежного. Правда,
— А чей это труп, как по-твоему?
Харри пожал плечами:
— Очень удивлюсь, если это окажется не Тони Лейке.
Кайя приподняла голову:
— Вот как?
— Я пока никому не говорил, но я видел пальцы покойника.
— А что с ними не так?
— Они искривлены. А у Тони Лейке ревматоидный артрит.
— Думаешь, это он вызвал лавину? А потом в темноте свалился в пропасть?
Харри покачал головой:
— Тони рассказывал мне, что знает те места как свои пять пальцев, это его родина. Погода была ясная, снегоход шел на низкой скорости, его отбросило в сторону всего на три метра. И еще у покойника обожжена рука, и дело тут не в динамите. Да и снегоход не сгорел.
— Что…
— Я думаю, Тони Лейке пытали, убили, а потом столкнули вместе со снегоходом, чтобы мы его не нашли.
Лицо Кайи исказила гримаса.
Харри потер мизинец. Интересно, может, он его отморозил?
— А что ты скажешь о Кронгли?
— Кронгли? — Кайя ненадолго задумалась. — Если он действительно пытался изнасиловать Шарлотту Лолле, ему не следовало становиться полицейским.
— Он и жену свою бил.
— Меня это не удивляет.
— Нет?
— Нет.
Он взглянул на нее:
— Ты от меня что-то скрываешь?
Кайя пожала плечами:
— Ну, он же наш коллега, и потом, я думала, раз он тогда был пьян, то и говорить не о чем. Но я в нем это заметила. Он пришел ко мне домой и дал понять, причем довольно грубо, что нам бы неплохо поразвлечься.
— И что?
— У меня был Микаэль.
Харри почувствовал, как его будто что-то кольнуло.
Кайя подтянулась в кровати повыше.
— Ты же не думаешь всерьез, что это дело рук Кронгли…
— Не знаю. Тот, кто вызвал лавину, наверняка хорошо ориентировался на местности. Кроме того, Кронгли связан с теми, кто был в Ховассхютте. К тому же Элиас Скуг рассказал, что в Ховассхютте наблюдал сцену, похожую на изнасилование. А Аслак Кронгли вполне тянет на потенциального насильника. И потом, эта лавина. По-твоему, как бы действовал тот, кто хочет убить женщину, которая находится в горной хижине в компании невооруженного полицейского? Сход лавины результата не гарантирует. Почему бы тогда ему не поступить проще и безопаснее: взять с собой орудие убийства, которое он предпочитает, и пойти прямо к хижине? Потому что он знал, что Иска Пеллер и полицейский на самом деле там не одни. Знал, что мы его поджидаем. Поэтому он и напал тем единственным способом, который позволял ему потом выбраться оттуда. Мы говорим о человеке, имеющем доступ к закрытой информации. О том, кто был в курсе наших гипотез о Ховассхютте и понял, что к чему, когда мы огласили имя свидетеля на пресс-конференции. Контора ленсмана в Устаусете…