Лерка. Дилогия
Шрифт:
– Пойдём есть. Уже утро, а ты как я понял, вчера, так и не поела.
Я встрепенулась. Как утро? Вот это я поспать. Желудок тут же возмутился таким моим безалаберным поведением и полным пренебрежением к его очень важной персоне. Кивнув, поднялась, только сейчас вспоминая, что у меня, вообще-то, в руках был посох. Да и сон... Посоха нигде не было, но не успела я заволноваться, что его сперли, пока я бессовестно дрыхла, как в голове мягко прошелестел знакомый голос Мидаха, заверивший меня, что волноваться не стоит.
–
Я всё ещё помнила о роли Эйнара и моей собственной, поэтому-то и поинтересовалась.
– Да, я тут немного походил, пока искал твою комнату и наткнулся на кухню. За общим столом в большой приёмной я уже позавтракал, выказав тем самым моё почтение Его Высочеству, но так, как порции там микроскопические, то остался совершенно голодным. Именно поэтому мы сейчас и идём на кухню. Уверен, там есть чем поживиться.
Распахнув дверь, Эйнар вошёл первым и остановился как вкопанный. Я едва успела затормозить, чтобы не впечататься ему в спину. Ну и что такое? Осторожно выглянув из-за Эйнара, сама замерла, боясь пошевелиться. И не потому, что испугалась. О, нет, совсем не поэтому.
Прямо в пару метрах от нас стоял принц Ренольд, собиравшийся, видимо, выходить, но не это было неожиданным, а то, что он стоял с полным ртом, а в руке держал просто чудовищно огромный бутерброд. Походу, после официального завтрака остался голодным не только Эйнар.
Ренольд с поистине императорским спокойствием прожевал, сглотнул и чуть склонил голову набок. Причём в чуть прищуренных глазах можно было отлично рассмотреть весёлые искорки, которые то и дело вспыхивали, но тут же гасли, словно он не позволял сорваться с языка ехидному комментарию или же просто весёлому замечанию.
– Давно говорил отцу, что нужно поменять блюда, подаваемые на завтрак, - всё же не удержался он. Мы же с Эйнаром стояли как вкопанные, вроде и уступить дорогу принцу должны, а вроде как мы уже почти вошли, и будет неудобно выскакивать назад.
– О, прошу простить. Входите. Я бы присоединился к вам, но спешу. Надеюсь, чуть позже у вас, мой дорогой друг Лера, будет время побеседовать со мной на крайне заинтересовавшую меня тему. Ваше Высочество, - кивнув Эйнару, Ренольд отошёл в сторону, позволяя нам войти на кухню, а сам тут же вышел.
Не дав мне додумать мысль, которая будто красный маяк вспыхнула в голове, Асвальд потащил меня к столу, около которого суетился невысокий пухленький мужичок. В нём без труда можно было узнать повара. Хотя, кроме него тут было ещё полно народу, но вот именно этот человек как нельзя лучше подходил к этой профессии. Остальные либо что-то чистили, либо мыли. Явно помощники, да уборщики.
Бросив на нас короткий взгляд, мужчина нахмурился, потом остановился, выпрямился, выставляя вперёд своё довольно большое пузо, и упёр руки в бока.
– Так, так, ещё благородные. И когда вы уже дадите мне готовить на завтрак
Глянув на Эйнара, который явно не готов был к такому напору от простого мужика, считай прислуги, я вышла вперёд и как можно очаровательней улыбнулась.
– Не знаю, как остальные, но я завтрак сегодня прошёл без меня. Поэтому не откажите ли в любезности нас покормить? У вас тут так пахнет, что мы примчались с другого конца дворца, ни разу не сбившись со следа. От одного только запаха слюни текут.
– Не утруждайтесь и не рассыпайте тут во льстивых комплиментах, юная леди, - надо же, с первого раза распознал. Значит, тут в столице не все слепые.
Хоть повар и ворчал, но по лукавому взгляду, в котором видно было, что ему приятно такое слышать, становилось понятно, что нас покормят от души.
– А как вы поняли, что я девушка?
– спросила, сидя уже за столом и уминая просто превосходное блюдо, ингредиентов которого я не знала - первый раз такое ем.
– Вон принц подумал, что я парень. У вас ведь вон, - кивнула головой на девушку, которая в дальнем углу чистила, по-моему, картошку, - как леди одеваются. Повар, шустро шинковавшись на соседнем столике нечто, очень напоминающее нашу земную капусту, хмыкнул и остановился.
– Женщину всегда можно узнать, в какую бы одежду она ни была облачена. Это наши благородные привыкли видеть вас в одном и том же виде, разряженных, как кукол, что под другим тряпьём и мать родную не узнают. А ведь стоит взглянуть внимательнее, как видно, что и бёдра округлые, женские, и талия узкая, и открытая шея нежная, с тонкой кожей, да и плечи совершенно не мужские. Надо быть слепцом, чтобы не заметить, что это хрупкое тело принадлежит девушке, а не юноше. Я не говорю уже о голосе. Иногда надо смотреть не мозгом, как делают благородные, а глазами и телом. Тело никогда не обманет.
Вот тебе и повар. Если подумать, то действительно, Ренольд, наверное, привык видеть дам, лишь облачённых в шикарные платья, носящих дорогие украшения и украшающих своё лицо косметикой. Хотя он ведь сталкивается с прислугой, а они вряд ли могут себе позволить слишком уж богатые платья и украшения, но если подумать, то и служанки одеваются пусть не шикарно, но так, как и подобает приличной девушке. Может быть, поэтому я, одетая в мужскую одежду, не вызвала у него нужной цепочки ассоциаций? То есть, нет платья, волосы короткие, мужская одежда, значит, парень.