Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лес за пределами мира
Шрифт:

Старец умолял ее подождать, пока они сделают для нее паланкин из ароматных зеленых ветвей, и тогда они отнесут ее к самому перевалу, и торжествующий народ будет сопровождать ее. Но она легко соскочила с камня, прошлась туда-сюда по зеленой траве, и, казалось, ноги ее едва-едва касаются земли; затем подошла к старцу, все еще стоявшему на коленях в благоговении, и сказала:

– Нет; ты думаешь, мне нужны человеческие руки, чтобы переносить меня, или что я могу устать, когда исполняю свои желания, я, которой повинуется природа? Внемли же, чтобы сделать ваши пастбища цветущими, и в этом году, и в последующие годы, мне нужно идти пешком, и коснуться их своими ногами.

Они возрадовались ее словам, и благодарили ее; они принесли ей яства, самые изысканные, какие только могли, ей и Уолтеру. И пока они насыщались, они

терпеливо ждали, не смотря на них. Как только они насытились, двадцать человек, вооруженных лучшим оружием, сказали, что готовы сопровождать девушку в горы; они тут же отправились в путь, все вместе, и огромные рослые мужчины держались несколько поодаль от хрупкой девушки; когда наступила ночь, они расположились на ночлег в открытой местности у подножия скал, ибо здесь не было домов поблизости, и было интересно видеть, как они трудились над ложем для нее, и прикрыли его своими кожаными плащами, и окружили его, заботясь о ее безопасности. Уолтеру же они позволили спокойно расположиться на траве, поодаль от кольца окруживших девушку стражей.

Глава XXIX : Уолтер блуждает в проходе и теряет девушку

Наступило утро, они поднялись и двинулись далее, и шли весь день, пока солнце не склонилось к закату, и они не приблизились к проходу; это был узкий вход между двумя земляными насыпями. Девушка велела им остановиться, подошла к насыпям, встала там, обратившись к ним лицом, и произнесла:

– Люди медвежьего народа! Я благодарю вас за то, что вы проводили меня, я благословляю вас, и обещаю, что земля ваша вновь станет плодородной. Но теперь вы должны оставить меня и вернуться обратно, меня же будет сопровождать мой охранник с железным мечом. Может быть, вскоре я вернусь к медвежьим людям, и принесу им мудрость; но сейчас пусть они удовольствуются тем, что делается и сделано. Еще скажу, что вам лучше проделать обратный путь к своим домам как можно скорее, ибо дожди, которые я ниспошлю в долину, сейчас зарождаются в сердце гор и придут они с великой бурей. И последнее, что я повелеваю вам, и что вы должны исполнять, пока я не изменю своего решения. Если к вам придут чужестранцы, то я не желаю, чтобы вы отправляли их ко мне дорогой кремня и огня; до тех пор, пока они не станут враждебны вам, вы не должны предавать их ужасной смерти, и пусть они живут среди вас; если они красивы и сильны, если вы сочтете их достойными, то пусть они будут такими же моими детьми, как люди медвежьего народа; если же они окажутся слабыми и недостойными, то пусть станут вашими рабами и живут так, не становясь одними из вас, будь то мужчина или женщина. А теперь я благословляю вас, и отпускаю.

Сказав так, она спустилась с насыпи, и продолжила свой путь так легко, что Уолтер, стоявший среди людей медвежьего народа, потерял ее из виду. А они стояли и смотрели вослед своему божеству, так что он не мог покинуть их. Потом они попрощались с ним и отправились назад в долину, а он поспешил за девушкой, думая найти ее невдалеке от входа.

Сумерки все более и более сгущались, и несмотря на всю его поспешность, мрак ночи окутал его, так что ему волей-неволей пришлось остановиться посреди хитросплетений горного пути. Кроме того, едва наступила ночь, погода изменилась, поднялся сильный южный ветер, так что скалы ревели и грохотали, пошел дождь с градом, с громом и молнией, чудовищные, страшные, - на горы всей своей мощью обрушилась летняя гроза. Так что он был вынужден искать убежища под большим камнем и здесь дожидаться рассвета.

Но его неприятности на этом не кончились. Незаметно для себя он уснул, укрытый камнем, а когда проснулся, рассвет уже наступил; но путь оказался почти непроходимым из-за проливного дождя и крутого подъема; так что, хотя он прилагал все усилия, буря и изгибы дороги препятствовали ему, и он продвинулся совсем не намного.

И снова ему на ум пришла мысль, что девушка была фэйри, или даже более могущественным созданием; и мысль эта породила в нем не опасение и желание, как это было в первый раз, а гнетущий горький страх, мучительное чувство потери; он начал опасаться, что она вовсе не нуждается в его любви и оставила его,

ради нового приключения, как обыкновенно поступают женщины-фэйри в старых сказках.

Два дня боролся он с бурей и препятствиями, и надежда остаться в живых слабела в нем с каждым часом; ибо он ослабел и крайне устал. Но на третье утро буря стихла, хотя дождь все еще висел плотной пеленой, и он мог различать путь, и чувствовать его; и еще он обнаружил, что дорога теперь ведет его вниз. Наступившие сумерки застали его в долине с пышной травой и рекой, пересекавшей ее в своем течении на юг, и дождь заметно ослабел, а временами совсем прекращался. Он спустился к реке и лег здесь под кустами; он говорил себе, что утром обязательно отыщет что-нибудь съестное, восстановит силы и отправится на поиски своей любимой, даже если для этого ему придется обойти целый мир. На сердце у него стало легче: теперь вокруг него не бушевала буря, ему не надо было думать о трудностях ожидавшего его пути, но ощущение потери стало более острым, и он не смог удержаться от слез, вспоминая о девушке и чувствуя себя совершенно одиноким на всем белом свете; он вспоминал ее красоту, ее ласковый голос и ее речи, ее доброту и ее радость. Он вспоминал прекрасные очертания ее тела, ее лицо, руки, плечи, ноги, ее дивный образ, и проклинал злой рок, разлучивший его с нею.

Глава ХХХ: Они встречаются вновь

Решив так, он заснул, поскольку сильно устал, а когда проснулся, уже наступил день, безветренный, ясный и безоблачный, и ароматы от земли поднимались к небу, и птицы звонко пели в кустарнике неподалеку от него, долина, в которой он сейчас находился, была прекрасным местом посреди скальных террас, оазис среди пустыни, и этим ясным солнечным утром не хотелось думать ни о чем, кроме как о приятных и сладостных вещах.

Он поднялся, огляделся вокруг и увидел, в сотне ярдов от себя, небольшие заросли терна, бузины и рябины, покрытые переплетающимися лианами; они скрывали от его взора реку, протекавшую сразу позади них, а между ними и Уолтером расстилалась сочная зеленая трава, усыпанная цветами; и он сказал себе, что этому месту не хватает только ангелов, чтобы быть полностью похожим на изображение рая на хорах большой церкви в Лэнгдоне на холме. Но вот - о, чудо! он едва не вскрикнул от радости, потому что увидел существо, вышедшее из чащи и направлявшееся к нему - точь-в-точь ангела с картины, - в белых одеждах, босиком, с сияющим взором и румяным лицом, - прекрасная обликом, к нему шла девушка. Он бросился к ней, и она прильнула к нему, он обнял ее, она улыбалась и плакала от радости встречи одновременно. Он принялся целовать ее, - щеки, губы, руки, плечи, - везде, где мог прикоснуться к ее телу своими губами. Пока, наконец, она не отстранилась, улыбаясь такому любовному порыву, и не сказала:

– Подожди, любимый, теперь у тебя будет достаточно времени, но скажи же мне, как ты себя чувствуешь?

– Плохо, очень плохо, - отвечал он.

– Что тебя беспокоит?
– спросила она.

– Голод, - отвечал он, - и тоска по тебе.

– Хорошо, - сказала она, - я рядом, следовательно, одной причиной для беспокойства меньше; возьми меня за руку и посмотрим, смогу ли я устранить вторую причину.

Он послушно взял ее за руку, и теперь ему казалось, что он счастлив сверх всякой меры. Он поднял глаза и увидел слабый голубой дым, поднимающийся в небо за зарослями, и рассмеялся, потому что был слаб от голода, и спросил:

– Кто готовит там еду?

– Ты все увидишь сам, - отвечала она; она провела его сквозь заросли и - о, чудо!
– они оказались на поляне, полной цветов, между зарослями и берегом реки; здесь же на маленьком песчаном пятачке, поблизости травы, был разложен костер, рядом с которым лежали две крупных, в красную крапинку, форели.

– А вот и завтрак, - сказала она.
– Когда наступил вечер и пришло время искать место для ночлега, я спустилась к берегу; он пологий и здесь не глубоко; я увидела отмель, а вон там, где чуть поглубже, я увидела рыбу; я быстро отгородила ямку насыпью, чтобы она не могла уйти; и мне удалось ее поймать. Я знала, что когда встречу тебя, ты будешь голоден. Помоги мне, сейчас мы ее приготовим.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Ненужная дочь

Брай Марьяна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Ненужная дочь

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР