Леший
Шрифт:
Специально разработанная паровая система позволяла механизму уверенно преодолевать неровности варлордского ландшафта, выпуская в воздух маленькие облачка пара. Вдоль кузова тянулись хорошо видимые механизмы и трубопроводы, украшенные медными фитингами, добавляя аппарату атмосферности.
Паромобиль был оборудован большими окнами-иллюминаторами, которые наполняли внутреннее пространство мягким светом и позволяли пассажирам наслаждаться захватывающими видами внеземных горизонтов. Все окна защищены прозрачным, но
Интерьер был спроектирован для комфортного размещения нескольких десятков исследователей. Мягкие кожаные кресла и просторные отсеки располагали к длительным путешествиям. Панорамные экраны на стенах отображали важные данные о местности, создавая атмосферу научной экспедиции.
Системы стабилизации и маневрирования обеспечивали безопасность и уверенное движение по неровной поверхности, сохраняя при этом функциональность и эстетичность – настоящий шедевр экзотической технологии. Паромобиль был не просто транспортным средством, а воплощением стиля, инноваций и духа приключений, ожидающих своих исследователей за пределами города и цивилизации.
Внутри машины было полно разумных, в основном орки, минотавры и другие представители сильных рас. Уровень тоже разнился, я был самым маленьким. Мне досталось местечко возле иллюминатора, куда я и бросил свою дорожную сумку.
— Отправляемся через несколько минут, — проговорил динамик голосом Магнецина.
Дверь мягко захлопнулась, Цинк сел в свое кресло командующего. Паромобиль плавно начал набирать ход, выехав за ворота. Я открыл карту, скоро мы проедем мимо фермы, куда я тоже хочу заглянуть – там много приятных денежных заданий и уровень монстров как раз для меня
Наша машина быстро набрала скорость и уверенно ехала по вымощенной булыжником дороге. Ни тряски, ни других неприятных ощущений я не испытывал: шикарная подвеска создавала ощущение поездки на «Сапсане» или синкансэнэ, когда я был в командировке в Японии и оценил комфорт и заботу о пассажирах.
До карьера Завывающего Ветра оставалось несколько минут, когда кто-то постучал снаружи.
Паромобиль резко остановился и слегка съехал с дороги.
— Как же они зае…ли, — выругался Цинк, открывая дверь паромобиля. — Магнецин, свяжись с нашими.
На панорамном экране всё было прекрасно видно и слышно. Как они этого добились? Технологии или магия? Занесу в СклерозниЧЕК.
— Эй, глиномесы, что сразу не останавливаетесь? Я кому там сигналю?! — высказал своё недовольство один из троицы мародёров — МамкинГанкер.
— Что нужно, соплезубые?
— Ты что сказал, а?! — ещё сильнее взъярился мародёр. — У вас в скотовозке фраерок один едет, он в кос-листе. Отдай его нам живо!
— Живей видали, свали с дороги, — спокойно ответил Цинк. — И кто старший в этом недоразумении?
— А то, что?
— Пропусти работников,
— Иначе что? — бесцеремонно перебил МамкинГанкер, надменно ухмыляясь. — Пугать вздумал, дядя?
— Иначе всё будет по-взрослому. Последний раз говорю: пропусти машину с работниками в карьер. Не испытывай моё терпение, щенок!
До каменоломни оставалось буквально несколько десятков метров. Оттуда начали выбегать вооруженные арбалетами и ружьями, соклановцы Цинка. У многих были питомцы в виде волков и барсов. Они занимали огневые точки, готовясь уничтожить любое препятствие в виде академиков из клана «Саблезубых».
Тут же между МамкинГанкером и Цинком появился человек в чёрной кожаной рубашке и штанах. За спиной у него был меч, на поясе висели метательные ножи. Его ник – ВИЧ, а на рукаве красовалась эмблема клана «БезНегатива».
— Я старший. Что случилось? — спросил он ледяным тоном, прожигая взглядом МамкинГанкера.
— Вам либо шашечки, либо ехать, — обратился к ВИЧ Цинк, стараясь сохранять спокойствие, но в голосе сквозило раздражение. — Приструните ваших шавок. Они срывают нам план работы, не пускают работников до карьера. Они думают, тут можно беспределить?
— У них фраг сидит в кузове! — вновь перебил МамкинГанкер, тыча пальцем в сторону паромобиля. — Мы его выследили!
— Вместо того чтобы гонять бродяг и прочих ноунеймов[1], лучше бы дороги от бандитского сброда защищали! Вы – охранники или кто?! — начал заводиться Цинк, сжимая кулаки. — Вас наняли порядок поддерживать, а не кос-листы вынюхивать!
— Тихо! — гаркнул на академика ВИЧ, отчего тот вздрогнул. — Цинк, прошу прощения за это недоразумение, проезжайте. Я всё улажу. Я гарантирую, что это больше не повторится.
— Я не желаю проблем, ВИЧ, но это уже перебор. До Бугра дойдёт – мало не покажется. Ему и так не нравится, что ваши ребята творят на дорогах.
— Разумеется. Можешь на меня рассчитывать. Мы разберёмся.
Цинк бросил на МамкинГанкера и его компанию испепеляющий взгляд, полным презрения. Он сел обратно в паромобиль, громко хлопнув дверью. Машина тронулась, и мы спокойно пересекли границу каменоломни.
В салоне повисла тишина, которую нарушало только мерное шипение парового котла. Чувствовалось, что Цинк был взбешён произошедшим.
[1] от англ. no name – «без имени» - неизвестный, тот кого лично никто не знает, или о ком никто не слышал
Глава 29
— Так, дебилы, блядь, вы что себе возомнили?! А?! — взревел ВИЧ, обрушиваясь на провинившихся академиков. Его голос звенел яростью, готовой разорвать в клочья любого, кто попадется под руку. — Если из-за вашей тупости у нас сорвётся контракт, то вы будете восемнадцать часов гнить в рудниках, чтобы покрыть долг. Усекли, говно?!