Лестница страха
Шрифт:
Смирнов распечатал перевод, оделся и вышел на улицу. В отдел он не поехал, а направился прямо в церковь. Нужно было показать перевод отцу Андрею.
Полицейский припарковался и направился к храму. В лучах утреннего солнца его маковки и кресты сверкали особенно ярко. Даже небольшая по размеру церковь выглядела величественной и устремленной ввысь.
Смирнов поднялся по ступенькам, перекрестился и вошел в храм. Возле входа, аккурат под табличкой «Пожалуйста, выключайте мобильные телефоны»,
— Где отец Андрей? — спросил Смирнов, продемонстрировав ей удостоверение.
— Там. — Девушка указала налево.
Полицейский заглянул за угол и увидел священника в окружении нескольких прихожан. Они о чем-то беседовали. Смирнов подошел ближе — так, чтобы отец Андрей его заметил. Тот скользнул по нему взглядом.
— Секундочку, — проговорил он. — Я сейчас.
Смирнов отошел к иконе, на которой был изображен святой Себастьян, утыканный стрелами. Отец Андрей присоединился к нему минут через пять.
— Здравствуйте, — сказал он, пытливо глядя на полицейского. — Какие новости?
— Можно поговорить не здесь?
— Конечно.
— Лучше, наверное, прогуляться.
Священник нахмурился, затем понимающе кивнул:
— Идемте.
— Это опять связано с лейтенантом Казимовым, — начал Смирнов, когда они вышли за ограду. — Мы сделали запись его бреда, и я отправил ее специалистам. Оказалось, что Алик говорит на трех языках: латыни, греческом и арамейском. У меня с собой перевод. — Следователь протянул священнику распечатку.
Отец Андрей взял листки и указал на скамейку впереди:
— Давайте присядем. Вы, значит, уверены в одержимости вашего коллеги?
— Нет. Но что мне думать?
Они сели, и священник углубился в чтение.
— Вам это о чем-нибудь говорит? — спросил Смирнов, когда тот поднял глаза.
— Да. О многом. Я никогда не углублялся в вопросы демонологии. Поэтому едва ли могу считаться в этой области экспертом, но, насколько мне известно, видения черной бездны обычно посещают людей, переступивших грань между добром и злом.
— Что вы имеете в виду?
— Когда человек становится добычей сатаны, обращается к темной стороне, к Хаосу, он видит пропасть. Так свидетельствуют древние трактаты.
— А что нужно, чтобы перешагнуть эту грань?
— Обычно это происходит после определенного ритуала.
— Что-то вроде посвящения?
— Да. Сатанинского причастия. Заключения договора с лукавым.
— Что для этого требуется?
— Вы ведь не думаете, что ваш коллега сделал что-то в этом роде? — спросил отец Андрей, взглянув на следователя. — Он что, сатанист?
— Нет. Не в этом дело. — Смирнов секунд пять поразмыслил. — Я спрошу
— Разумеется.
— Какое?
— Состав мне неизвестен, но называется оно «Вино ведьм».
— Vinum sabbati?!
Священник взглянул на полицейского с удивлением:
— Да, так его тоже называют.
— Что вы знаете об этом зелье?
— Оно служит неким проводником. Снимает барьеры между мирами. Позволяет желающим попасть во владения сатаны.
— В ад?
— Не совсем. Скорее во тьму.
— Это может иметь отношение к одержимости?
Отец Андрей задумался.
— Зависит от того, — сказал он наконец, — пил человек «Вино ведьм» добровольно или его заставили. В первом случае испивший становится слугой сатаны, во втором — может иметь место бесноватость. — Отец Андрей взглянул на полицейского. — Но вы же не думаете, что наркотик, который вкололи вашему коллеге, и есть «Вино ведьм»?
— Почему нет?
— Но это… миф. Такого зелья на самом деле не может существовать.
— Вы непоследовательны, святой отец, — покачал головой Смирнов. — Если веришь в Бога, то поневоле приходится верить и в дьявола. А где сатана, там и «Вино ведьм», разве нет?
— Это демагогия, — убежденно заявил священник. — Верить в силу и могущество лукавого означает способствовать злу!
— Не будем спорить, — сказал Смирнов. — Мне не до этого.
Отец Андрей сразу успокоился.
— Простите. Кстати, я хотел спросить: ваш коллега, он ведь не русский?
— Дагестанец. А что?
— Он крещеный?
— Не знаю. Какое это имеет значение?
— Его бесноватость — если это она — носит откровенно христианский окрас. Я подумал, что если он не христианин, то… как это возможно?
— Можно позвонить его… знакомой.
Смирнов достал мобильный и набрал номер Лены — к счастью, при прощании он взял у девушки телефон. На всякий случай — и вот, пригодился.
— Привет, это Валера. С ним все в порядке. Нет, пока нельзя, он еще под действием лекарств. Обещаю, конечно. Позвоню сразу же. Слушай, у меня к тебе вопрос. Алик крещеный? Ага, ясно. Спасибо. Пока.
Смирнов убрал мобильный в карман.
— Ну что? — поинтересовался священник.
— Да, крещеный. Крестился после смерти брата.
— Почему?
— Что?
— Почему ваш коллега крестился после смерти брата?
— Я не знаю. Какая разница?
Священник пожал плечами.
— Я все же полагаю, что вы напрасно думаете, будто дело в бесноватости, — проговорил он.
— Возможно. — Смирнов встал со скамейки, отец Андрей последовал его примеру. — Но надо выяснить, учил ли Алик древние языки.