Лети, ведьма, лети!
Шрифт:
– Спокойно,– сказала я.– Никто ничего не кричит. Решаем проблему с позиций толерантности.
– А боевой топор – это толерантно? – хихикнула тетя.– И арбалет, кстати.
– С этим мы разберемся.– Я встала и бесстрашно подошла к вооруженной до зубов гноми- хе. Та на всякий случай сделала шаг назад. Я выставила ладони и произнесла заклинание: – Да обратится твое оружие и твои доспехи в... в...
– Цветы,– мигом нашлась тетя.
Хлопнуло, взорвалось, треснуло, посыпались
искры, и теперь мы увидели
– Ведьмы! – яростно крикнула она и принялась отряхиваться от цветов. Когда с этой процедурой было покончено, перед нами предстала вполне симпатичная гномиха в джинсовом костюме и туфельках на высоком каблуке. Неужели это они так грохали?
– Ну вот,– удовлетворенно сказала я,– Теперь можно и поговорить. Присаживайтесь, Моргана.
– Я с вами рядом не сяду,– мрачно ответила Моргана. Видимо, она пока не смирилась с потерей доспехов и оружия.– Вы еще заколдуете меня. С вас станется.
– Дорогая Моргана! Мы можем вам обещать, что не станем применять против вас волшбу, но только в том случае, если вы также будете вести себя мирно. Договорились?
– Договорились,– кивнула гномиха и села в кресло. После чего бурно разрыдалась, изредка бросая в сторону своего неверного мужа мрачные взгляды.
Для того чтобы успокоить гномиху, пришлось достать из буфета ликер «Малибу» и налить страдалице рюмочку. Мы пить не стали, не говоря уж о наших мужчинах. Моргана выпила ликер, достала носовой платок, шумно высморкалась и заговорила:
– Вот вы, ведьмы, вы же ничего не понимаете! Если б вы хоть немного пожили той жизнью, которой живут гномы! Что такое наша жизнь? Малооплачиваемый труд, вечное прислуживание сильным мира сего, путь без надежды...
– Гномы действительно считают свою жизнь такой несчастной? – перебила я.
– Не все,– не покривила душой Моргана.– Некоторых вполне устраивает их жизнь и работа. Но вот некоторые, вроде моего мужа, стремятся туда, где их совсем не ждут! Не смей меня перебивать, Тарталья! Я знаю, что ты сейчас скажешь! Мол, тебе выпал иной жребий. Никакого жребия тебе не выпадало, просто ты кобель каких мало! За любую юбку цепляешься! А вы, госпожа Юлия, как вы-то могли!
– Что?
– Вы даже не понимаете! Вы отбили у меня мужа! Разве это порядочно?
– Моргана, простите, но никакого мужа я у вас не отбивала и не уводила. На самом деле все это – досадное недоразумение. Видите ли, когда ваш муж доблестно спас меня от ужасной смерти, я пообещала, что выполню три любых его желания. Разве я могла предположить, что третьим желанием Тартальи окажется желание стать мужем Госпожи Ведьм! И это при том, что у меня уже есть законный и любимый супруг! Моргана, мне не легче, чем вам. Я не могу нарушить слово ведьмы. Но и устраивать двоемужие тоже не хочется.
–
– Понимаете, Моргана, у меня и на одного-то мужа времени не хватает, а тут еще планируется второй. Жизнь Госпожи Ведьм тоже, знаете ли, не мармелад. Скоро вот соберется Международный симпозиум ведьм. Мне надо готовить приветственную речь и убийственный по интеллекту доклад. А вместо этого я вынуждена с вами объясняться.
– Выход только один.– Моргана мрачно посмотрела на Тарталью.– Ты, дорогой муженек, должен изменить свое желание.
13
– Это было бы справедливо,– опять встрял Брайан и аккуратно поставил злосчастную бронзовую вазу на место.
– Но я, может быть, всю жизнь мечтал о статусе мужа ведьмы,– заныл Тарталья. Так получилось, что он остался в меньшинстве и потому боялся, что у его любезной супруги случится еще один эмоциональный взрыв.
– Я понимаю тебя, Тарталья,– сказала я.– Но ведь есть нечто более интересное, чем быть просто мужем ведьмы. Я предлагаю тебе статус... э-э... Брата Госпожи Ведьм. Такого статуса еще ни у кого не было. Ты станешь моим названым братом, у тебя будет куча привилегий, и к тому же Моргана будет довольна, поскольку не расстанется с тобой.
– Брат Ведьмы... Звучит заманчиво,– сказал Тарталья, потирая щетинистый подбородок.
– Да! – все больше воодушевлялась я.– Когда мы станем братом и сестрой, мы тем самым подтвердим глубокий ментальный союз людей и гномов. Ведь не секрет, дорогой Тарталья, что вы, гномы, часто страдаете от насмешек и презрения. Люди несправедливо относятся к вам как к низшей расе. С того момента, как ты станешь Братом Ведьмы, все изменится. Вас будут уважать, с вами будут считаться. Разве это не здорово?
– Но то же самое произошло бы, если бы я стал мужем ведьмы,– протянул Тарталья, все еще не желая сдаться.
– Не получилось бы,– выразительно сжала кулаки Моргана.– Я во время бракосочетания пробила бы арбалетным болтом твою тупую башку, Тарталья, и твоя новая жена моментально стала бы вдовой.
– Моргана, вы сильная женщина,– сделала я комплимент симпатичной мне гномихе. Она нравилась мне все больше и больше. Решительная, смелая, гордая. Вот настоящий образец современной женщины.
– Решай, Тарталья,– сказала я.– Или ты становишься мне братцем, или получаешь дырку в голове, проделанную арбалетом собственной супруги.
– Требую голосования.– Тарталья очень медленно сдавал позиции.– Кто за то, чтобы я стал Братом Госпожи Ведьм?
Мы все подняли руки.
– Сговорились,– мрачно заключил гном.– Ладно, я согласен быть братом.
– Умничка! – радостно воскликнула я.
– Но с тобой, Моргана, я все равно разведусь,– добавил Тарталья.
И тут железная Моргана разревелась.