Лётная академия, или Высший пилотаж
Шрифт:
– Простите, эр… – прошептала я.
– Мы устали…
– Мы ждали мужчину и двух его лучших учеников, а не молодую девушку и двух… еще более молодых студенток, – проговорил Кэтэр Грон, ректор Высшей Лётной Академии. Он спокойно подошёл ко мне, забрал из моих рук документы и стал внимательно их изучать. Чем больше он их рассматривал, тем больше мрачнел. Надеялся, что мы медики и решили пошутить? Зря! Потом Кэтэр вздохнул, поднял голову и уставился на меня, возвращая документы. – Значит, ошибки нет. Ари Лис – это действительно вы. И у вас нет брата или другого старшего родственника?
– Прежде чем выдёргивать меня к себе в академию, Кэтэр Грон, – произнесла я, пряча документы в карман и
– Могли бы тщательнее поинтересоваться, кого именно вы приглашаете. Мне и у себя в академии было вполне комфортно. Да, я Ари Лис, профессор кафедры пилотирования и технического обслуживания космических кораблей Высшей Академии Космического Пространства Земной Федерации. И чтобы сразу расставить точки над "и", мне действительно двадцать семь лет, я уже профессор и имею научную степень. Как так произошло? У меня просто хорошая память и был интерес к научной деятельности… и нет, у меня нет брата, другого старшего родственника тоже уже нет! И сестры тоже нет! Так что я сама за себя отвечаю и, если исходить из вашей философии, я единственный представитель своего рода. А почему им неприлично, - я кивнула на двух стоящих слева от нас аравасов, - а вам прилично?
– Потому что я ректор этой академии, и мне по статусу положено решать подобные вопросы. Тем более если я эти проблемы и породил. А ещё я бывший адмирал южного космического флота, сейчас в отставке. Вот и занимаюсь… наукой, - Кэтэр Грон красноречиво обвёл рукой стены, намекая на академию.
– Другими словами, я чаще соприкасался с вашей расой, лучше понимаю вашу манеру поведения и мне легче вас воспринимать, не загоняя своё сознание в жёсткие рамки привычек и стереотипов. Скажите, ваш дедушка Александр Лис? – спросил Кэтэр Грон, даже не моргнув.
– Так… – фыркнула я, начиная понимать причину моего появления здесь. – К научным изысканиям дедушки я не имею никакого отношения! И…
– У вас своих достаточно. Я просто был поражён его изысканиями, умом и силой характера. Жаль, лично не довелось познакомиться, - улыбнулся Кэтэр, и я расслабилась. От него сейчас не веяло осуждением, скорее разочарованием, но не в моей личности, а в грядущих для него проблемах. – Что ж, неожиданно. Всё же я, наверное, виноват перед вами. Сыграли стереотипы мышления и мировоззрения. Мы никак не привыкнем к такому отношению человеческой расы к своему слабому полу. Молоденькая девушка у меня слабо ассоциируется со статусом профессора и преподавателя по пилотированию боевыми шаттлами. Космос не игрушка, а вы… слишком хруп… – Кэтэр поморщился и махнул рукой.
– Мы не имеем права осуждать чужую философию жизни, если сами вы это воспринимаете положительно. Я, как вы уже поняли, Кэтэр Грон, ректор Высшей Лётной Академии Аравасов. Рори, проведите девушек в гостевой преподавательский сектор и помогите им с сумками, поселите в седьмом доме в правом его крыле. Лайлы, надеюсь, вы понимаете, что вам не стоит покидать территорию дома, в который вас поселят, до того момента, пока не вернётся ваш куратор, чтобы не подвергать себя опасности и избежать лишних проблем?
– Тина, Ната, следуйте за господином… эром Рори Кингром, ведите себя как паиньки и не смущайте мужчин! Они женатые! – вздохнув, произнесла я и указала на их обтягивающие майки с откровенным декольте. В остальном они были одеты так же, как и я: штаны, берцы… – Рубашки на плечи набросили и привели себя в приличный вид! И из дома, где вас поселят, нос не высовывайте, а то ушей лишитесь! Вы меня услышали?
– Да, куратор, – вздохнула Тина, открывая рюкзак и доставая оттуда рубашку, которую сразу же набросила на плечи и завязала узлом на животе. – Уши нам ещё нужны, а вы ведь не шутите.
Ната
Я развернулась к ректору и вопросительно приподняла бровь, понимая, что нам действительно есть о чём поговорить.
– Следуйте за мной, - задумчиво почесав подбородок, произнёс Кэтэр Грон и, развернувшись, стремительно пошёл по коридору. Я вздохнула и направилась за ним, не потрудившись забрать свой рюкзак, справедливо полагая, что Рори Кингр доставит его вместе с остальным багажом в дом, куда поселят моих подопечных.
Ну а то, что я сама выгляжу “неприлично”... Я преподаватель, мне можно. Я взяла с собой минимум вещей, не люблю в такие поездки тащить переполненные сумки. Рассчитывала, что смогу прикупить сменные вещи в местных магазинах.
ГЛАВА 2
Кабинет был достаточно просторным. Стены выкрашены в тёплый бежевый цвет. Строгая мебель: стол, стулья, голографический экран, планшет. У стены два кресла, журнальный столик, шкафы, полки, проекция космического корабля, на стенах карты звёздного неба. Большие окна, одно из которых было открыто, и самое интересное, что несмотря на это, в кабинете ректора было прохладно. Я немного поёжилась, замерев в центре помещения, не совсем понимая, что делать дальше.
Когда мы сюда летели, всё казалось предельно простым. Год провести здесь, продолжая заниматься со своими девочками и параллельно обучая группу студентов Высшей Лётной Академии. В теории я должна была стать куратором группы, заменив куратора, который полетел к нам, но… Логика подсказывала, что вряд ли это произойдёт, и, если честно, меня это устраивало. Пообщавшись с аравасами, я поняла, что чувствую себя рядом с ними мелкой и несущественной мошкой. Скорее всего, мне предстоит обучать либо специально выделенную группу адекватных студентов, либо всего несколько аравасов. Двух-трёх… и учить я буду их исключительно пилотированию нашими шаттлами и, возможно, ремонту.
Как учёный и инженер, я участвовала в модернизации последней модели мобильных боевых шаттлов. И я знала, что Аравийский Высший Совет рассматривает возможность приобретения наших шаттлов для использования в своём флоте. Хотя можно, конечно, нанять пилотов из числа людей, но для аравасов рациональнее оказалось обучить своих. Практика совместного патрулирования границ освоенного сектора показала, что притирание людей и аровасов идёт сложно, но от такой практики не собирались отказываться.
Политические верхушки наших рас стремились к укреплению связей. Аравасы были заинтересованы в наших научных исследованиях, а мы – в их силе. Сектор аровасов граничил с сектором, находящимся под влиянием агрессивной расы гросков, насекомых с шестью лапами и неприятным внешним видом. Аравасы выполняли для нас роль щита, не допуская этих существ в наш сектор. Также благодаря им до нас реже долетали пираты.
Чем же аравасов привлекла последняя модель наших шаттлов?
Новая модель, вышедшая с конвейера, была оснащена моими усовершенствованиями модуля защитного поля и системы навигации. Эти шаттлы были быстрыми, с более сложной, но точной системой навигации. Главное, установки, генерирующие защитное поле, действительно впечатляли. Защита была на уровне малого корабля, чего ранее не удавалось достичь из-за громоздкости установок. Я придумала, как уменьшить их размер, не влияя на мощность, и даже увеличила мощность на двадцать процентов! Однако эти модернизированные установки пока не удаётся совместить с системами малых кораблей, но для шаттлов они идеальны. Именно шаттлы принимают на себя первый удар при столкновениях и погоне.