Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Летний лагерь свингеров
Шрифт:

Трип и я закатили глаза от драматической паузы Люка, но мы с интересом слушали.

— Ну, эти ребята сами разбираются, а Тибодо возвращается и говорит по интеркому: — Спасибо ребята. Когда мы доберемся до воды, мы хотим, чтобы все, кто остался, поплыли к берегу. Для всех вас, ребята, справа ... от имени капитана Будро и меня, мы хотели бы поблагодарить вас за то, что вы летаете на Каджунских авиалиниях... —

Трип и я застонали, когда Люк завыл от смеха.

— Что здесь происходит, ребята? — спросил

новый парень, просунув голову в открытую дверь. Он был примерно моего роста, но худой, с каштановыми волосами до плеч и в очках.

— Привет, Джефф. — сказал Трип. —Идем внутрь. Люк просто рассказывал анекдот про Будро и Тибодо. —

— О говорящем попугае? — Спросил Джефф.

— Mais, non. — сказал Люк. — Я вчера это уже говорил. —

— Джефф. — сказал Трип, — это Пол Хьюз, он живет напротив. Пол, это Джефф Хэмилл. Он живет в другой комнате. —

Я встала и пожал Джеффу руку.

— Джефф – майор. — сказал Трип.

—И? —

— Мэйс, неужели он ничего не знает? — С усмешкой спросил Люк.

Я не мог сказать, откуда он, но его акцент определенно был севернее линии Мейсона-Диксона.

— Пол тоже изучает архитектуру. — объяснил Трип. —Он в моем классе. —

— Тот, что с нацистским профессором? — Спросил Джефф.

— Йоска. — одновременно сказали мы с Трипом. Потом мы улыбнулись друг другу.

— Как давно вы знаете друг друга? — Спросил я. — Я имею в виду, что вы, кажется, знаете друг о друге все. —

— Пару дней. — ответил Трип. Затем его глаза расширились от удивления. —Ты ничего не знаешь о своем соседе по комнате? —

Я покачал головой. — Я даже не знаком с ним. —

— Ты шутишь. — сказал Джефф, присаживаясь на край кровати Трипа.

—Э-э-э. Это очень странно. — сказал я. Потом я рассказал им о записках и о том, что Терри постоянно не хватает.

—А как насчет твоих спутников? — Спросил трип.

— У них настоящий деревенский акцент? — Спросил Джефф. — Один парень похож на хорька, а другой большой и тихий? —

Я кивнул.

— Да. — сказал он. — Я видел этих парней. —

—А ты как думаешь? — Спросил трип.

Джефф неодобрительно покачал головой.

— Да. — сказал я, — я не знал, то ли они придурки, то ли просто шутят. —

—Ну да. — сказал Джефф. — там, откуда я родом «Эй, ебаный очкарик...» звучит не смешно. —

— Откуда ты? — Спросил я, меняя тему.

—Филадельфия. — сказал он. —Но моя семья переехала в Ноксвилл два года назад. — Потом он пожал плечами. — Думаю, все в порядке. —

— Но я уверен, что это не Филадельфия. — сказал Трип. —Или Нэшвилл, Атланта или Новый Орлеан, если уж на то пошло. —

— Mais, non. — сказал Люк. — Это не так-то просто. —

— В Ноксвилле все в порядке. — сказал я. — Я имею в виду, нет, это не большой город, но и не такой уж маленький. —

— Хорошее место

для пеших прогулок. — сказал Трип.

— И здесь прохладнее, чем в Новом Орлеане. — добавил Люк. — Немного, но это так. —

Когда дверь номера открылась в фойе, мы все подняли головы.

— Собрание через десять минут. — сказал Кэри.

— Ладно, Кэри. — сказал трип. —Благодарю. —

—Этот парень немного... смешной? — Спросил Люк, когда дверь в фойе закрылась за Кэри.

— Как именно? — Спросил я.

— Ты думаешь, он предается любви, и не смеет произнести ее имени? — Спросил люк полусерьезно.

— Какая разница? — Со смехом сказал Трип. Затем, —Нет, Кэри крутой. Он просто не такой мужественный, как ты. —

— Я мужественный человек. — сказал Люк. — У меня волосы на груди в доказательство. — С этими словами он опустил воротник рубашки, обнажив густую прядь вьющихся светлых волос.

— Да, у тебя, наверное, тоже волосы на ладонях. — сказал Джефф. —Волосатый хуй. —

— Он прав. — сказал Люк, отступая в сторону. —Я хронический онанист. —

Моя челюсть чуть не упала на пол.

Потом Люк посмотрел на Джеффа. — Но ты так и не объяснил, что это за толстые очки, Джефф. И это тонкий запах крема для бритья, который я чувствую на твоих ладонях? — С этими словами они с трипом ухмыльнулись друг другу, а затем бросились через комнату.

Джефф ждал их и выскочил за дверь.

Крича и смеясь, Трип и Люк побежали за ним.

Я изумленно покачал головой и последовал за ним. Я не спеша закрыл дверь их комнаты, так что они были уже на полпути по коридору, когда я вошел. Удивительно, но Джефф был в безопасности.

Я удивленно рассмеялся и побежал догонять.

***

— Эй, Кэри? — Обратился я к нему после собрания.

— Да, эм...? —

— Пол. — подсказал я.

— Чем могу быть полезен, Пол? — спросил он.

Я наклонилась к нему, чтобы никто не услышал. — Ты можешь сказать, кто из них мой сосед по комнате? Я не хочу гадать кто он. —

На мгновение Кэри растерялся. Потом раздраженно покачал головой.

— Что? — Спросил я.

—Знаешь, я не думаю, что видел его здесь. — сказал он наконец.

— Ты шутишь. —

Кэри покачал головой.

—Этот парень существует, верно? — Спросил я. Затем я нахмурился от едкого сарказма в моем тоне.

—О, он существует. — Значит, Кэри все понял. —Ты хочешь сказать, что до сих пор с ним не виделся? —

Я покачал головой.

— О боже! —

— Думаю, у нас просто разное расписание. Но мне все еще интересно, где он проводит ночь. —

— И почему его не было на собрании. — добавил Кэри. Потом он улыбнулся мне. Он пытался выглядеть ободряюще, но это не сработало. — Я поговорю с Уэйдом, директором холла, и узнаю, знает ли он что-нибудь. —

Поделиться:
Популярные книги

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7