Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Летний лагерь свингеров
Шрифт:

Мы с Кендалл рассказали ей о наших соседях и друзьях. Мы также рассказали ей о занятиях и наших профессорах. К своему огорчению, я понял, что мало знаю о занятиях Кендалл. Я был так поглощен своей жизнью, что не обратил внимания на нее. Мне это в себе не нравилось, и я решил это изменить.

Я слушал, как она рассказывала о Докторе Зиглере, который вел два ее курса психологии. Кендалл испытывала огромное уважение к этой женщине и считала, что обучение на курсах дается нелегко. Она также рассказывала о своих занятиях по женской проблематике,

которые ей нравились.

—Ты ведь посещаешь больше трех занятий, не так ли? — Спросила Сьюзен через минуту.

Кендал кивнула. — Почему ты так подумала? —

— Потому что ты упомянула только детскую психологию, социальную психологию и философию феминизма. На что ты еще ходишь? —

— Органическая химия. — сказала Кендалл. — Мне это не нравится, но я должна сдать ее в медицинскую школу. На самом деле, это не так плохо, но там нужно очень много запоминать. —

Сьюзен кивнула.

—С двумя другими классами все в порядке. — продолжала Кендалл. — Я не очень люблю французский, но мне нужно было взять что-нибудь из языков. К счастью, у меня осталось только две четверти. И последнее, но не менее важное: у меня есть литература английской Библии. —

—Я думал, тебе нравится. — сказал я.

—Я тоже так думала. — ответила она. — Но профессор относится к нему скорее, как к классу религии, чем литературы. Я уже верю в Бога, и я не нуждаюсь в его спасении. Я хочу проанализировать Библию в качестве литературы, истории и аллегории, а не ее религиозное содержание. Так что урок больше похож на проповедь, чем на что-либо другое. И мне не нравится профессорская разновидность фундаменталистского христианства. Думаю, это не то, что я ожидала. —

— Очень жаль. — сказала Сьюзен.

Прежде чем она успела что-то сказать, вернулся Реймонд, толкая перед собой тележку с багажом Сьюзен.

—Теперь понимаю, что ты тогда имела ввиду, когда говорила, что в мой джип все не влезает. — сказал я Сьюзен. В дополнение к сумке у нее был большой чемодан, висящая сумка для одежды и чемодан. —Тебе все это было нужно для месячной поездки? —

—О, нет. — сказала она. — только чемоданы. В багажнике полно подарков для друзей. —

— О. — сказал я.

—И если ты правильно разыграешь свои карты. — добавила она. — то, возможно, получишь парочку. —

—Я сейчас же подгоню машину, мэм. — сказал Реймонд, прервав разговор.

— Спасибо, Рэймонд. — ответила Сьюзен с теплой улыбкой.

Он снова покраснел.

—Ты не можешь не очаровывать беззащитных стариков. — сказал я ей, когда он отошел на безопасное расстояние.

—Мне тоже нравится очаровывать молодых. — сказала она, глядя на Кендалл и заговорщически улыбаясь. — По крайней мере, одного по моложе. —

Тут настала моя очередь покраснеть.

Рассмеявшись, Сьюзен и Кендалл взяли меня под руки, и мы направились к лимузину.

В «Рэдиссон» Раймонд подозвал посыльного, чтобы тот помог ему с багажом. Когда молодой человек вошел в вестибюль, нагруженный

сумками Сьюзен, Реймонд снял шляпу и подошел к нам.

— Извините, мэм. — сказал он. Затем он достал визитную карточку и протянул ее Сьюзан. — Это номер телефона машины. Вы можете позвонить, когда будете готовы, или вы можете позвонить на стойку регистрации отеля. Управляющий – Мистер Тилли, он меня знает. Я буду в вашем распоряжении до полуночи, но если понадоблюсь позже, я буду счастлив отвезти вас. —

— Спасибо, Рэймонд. — любезно поблагодарила его Сьюзен. Потом взглянула на часы. —Сейчас только четверть седьмого. — сказала она. — и мы, наверное, хотим поужинать. —

— Очень хорошо, мэм. — сказал он.

— Вы можете порекомендовать мне какое-нибудь место? Может быть, хороший четырех-звездочный ресторан? —

—Конечно, мэм. Я знаю одно место. Это американская кухня. Хотите, я закажу для вас столик? —

— Да, спасибо. — ответила Сьюзен. —А потом, пожалуйста, заедь за нами в восемь. —

Он кивнул и начал поворачиваться, но она жестом остановила его.

— Возможно, до тех пор нам не понадобится машина, Рэймонд. — сказала она. —Так что, если вы хотите перекусить перед тем, как заехать за нами... —

— Благодарю вас, мэм. — сказал он. Потом расправил плечи, надел фуражку и слегка поклонился. — Я заеду за вами в восемь, мэм. —

—Спасибо. — сказала она.

С этими словами он направился к лимузину, и мы направились внутрь. После того, как Сьюзен зарегистрировалась в отеле, посыльный проводил нас в хорошо оборудованный номер (который был лучше, чем тот, в котором останавливались мои родители). Это был не совсем люкс, но в дополнение к большой кровати в нем была отдельная гостиная с диваном, двумя стульями и кофейным столиком.

Пока посыльный разгружал багаж и цветы, я осмотрел комнату. Когда он закончил с сумками Сьюзен, она попросила управляющего прислать две вазы с цветами. Потом протянула руку и протянула посыльному сложенную купюру. Должно быть, она дала ему щедрые чаевые, потому что глаза его загорелись. Он обещал, что лично доставит вазы.

— Чаевые – это искусство. — сказала мне Сьюзен, когда посыльный ушел. — Чаевых достаточно, но не слишком много. И ты должен быть осторожен, чтобы привлечь их внимание. —

— Это Джек тебя научил? — Спросила Кендалл.

— О нет. — весело рассмеялась Сьюзен. — Мой отец. — ответила она с ностальгией. — Он научил меня всему, что касается бизнеса. Я думаю, он хотел сына, но вместо этого у него была я. И вместо того, чтобы позволить моей матери превратить меня в благородную Южную Леди, он позаботился о том, чтобы я хорошо разбиралась в бизнесе. Я начала помогать ему вести некоторые дела, когда мне было лет двенадцать-тринадцать. Однако мама все еще учила меня манерам и этикету, и я не могла этого избежать. — Затем она тепло улыбнулась. —Но хватит обо мне. Давай откроем мой сундук и посмотрим, какие сокровища мы сможем найти. —

Поделиться:
Популярные книги

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий