Летний лагерь свингеров
Шрифт:
— Я так и думал. Выражение твоих глаз, когда я предложил тебе. — сказала она, тихо посмеиваясь.
— Эм... угу. Ты застала меня врасплох. —
— Это действительно делает секс намного лучше. — сказала она. — Но ты и без него прекрасно справляешься. —
— Спасибо. — сказал я, краснея.
—Так что у вас с Кендалл? — спросила она, меняя тему. Потом налила себе вина из открытой бутылки и указала на диван. С этими словами мы прошли в гостиную и сели.
—Что ты имеешь в виду? — Спросил я.
—Я имею в виду...
Я кивнул.
— Да, я видел, как ты держал ее, когда она засыпала. Боже, хотела бы я иметь такого парня, как ты. —
—А как же твой парень? —
— Нальдо? — фыркнула она. — Я всего лишь его любовница. И я не одна такая. Я знаю, но... — она пожала плечами. — Что я могу поделать? —
— Нальдо? — Спросил я, немного смутившись.
— Рейнальдо де Сан-Мартин. — уточнила она. — мой парень. Он владеет миллиард акров скотоводческих ранчо в Аргентине. Но это еще не все... он там большая шишка. Он генерал, кажется, в армии, хотя и управляет несколькими телевизионными станциями. Я не знаю, зачем им нужен генерал, чтобы управлять телевизионной станцией, но он так говорит. А еще он что-то вроде министра. У него дипломатическая неприкосновенность и все. —
У меня отвисла челюсть.
Глава 635
— Однажды полиция остановила его лимузин. Я была с ним. — добавила она, кивнув в ответ на мой недоверчивый взгляд. — Но они очень быстро отступили, когда он показал им паспорт. Он важный человек. Он много времени проводит в Вашингтоне, хотя мне об этом почти ничего не рассказывает. Я просто его любовница в Атланте. — закончила она на кислой ноте. — Боже, иногда я его ненавижу. —
—Почему бы тебе не порвать с ним? — Спросил я.
Она использовала свой полупустой бокал, чтобы показать на квартиру вокруг нас. — Ты думаешь, я могу позволить себе такой дом на то, что мне платят? Ха! —
—Так вот почему ты все еще с ним? — Спросил я. — Деньги? —
— Наверное. — сказала она. — Но ты не понимаешь... никто не покидает Нальдо. Он сам оставляет их. Кроме того, я не знаю, что еще делать. И... Наверное, я люблю его, хотя знаю, что он меня не любит. Я сумасшедшая, да? —
—Это делает тебя похожей на многих других людей. — сказал я.
Она презрительно фыркнула. — Он был таким добрым, когда я впервые встретила его... Я влюбилась в него с первого взгляда. —
—Когда это было? — Спросил я.
— Пару лет назад, в Оклахоме. —
— Где именно в Оклахоме? —
— У черта на куличках. — сказала она. Потом добавила: — Перри. —
—Так вот откуда ты? —
— Боже правый, нет. Я жила там с работником ранчо по имени Ронни. У него были большие планы. — добавила она с презрением. —Он собирался стать звездой родео. Но он оказался таким же, как все ковбои, с которыми я росла. —
—Что случилось? Он же не бил тебя, не так ли? —
—
—Так ты из Небраски? — Спросил я, меняя тему, чтобы посмотреть, смогу ли поднять ей настроение.
— Стэплтон. — кивнула она. — Это еще один маленький городок в глуши. —
— Ясно. —
— Я ушла из дома, когда мне было девятнадцать. Я встретила Ронни на родео в Норт-Платте, и меня там не было. Но Ронни никогда не был великим ковбоем на родео. Ему лучше удавалось соблазнять девственниц, вскормленных кукурузой. Поэтому, когда ему предложили работу на большом ранчо в Перри, он ухватился за нее. В общем, там я и познакомилась с Нальдо. —
— Как, ты познакомилась с Нальдо, в Перри, штат Оклахома? — Удивленно спросил я.
— Он покупал там стадо техасских длиннорогих. Я познакомилась с ним на аукционе. Он купил быка на ранчо, где работал Ронни. Нальдо интересовался не только быком, а я была заинтересована в том, чтобы убраться к черту из Перри. Остальное. — она пожала плечами, — уже история. —
— С тех пор ты не была в Небраске? —
Она покачала головой. — Около года назад я позвонила родителям, чтобы сообщить, что со мной все в порядке. —
—Ты скучаешь по ним? —
— Не совсем. Я скучаю по младшим братьям, но уж точно не по ранчо, и не по тому, что просыпаюсь до рассвета, вся в грязи и поту. —
— Ранчо? — Спросил я вслух. — Я думал, в Небраске выращивают кукурузу. —
— О, там много кукурузы. Много. Но у моей семьи было ранчо. И черный ангус. — сказала она.
Я вопросительно посмотрел на нее.
— Мясной скот. — объяснила она. — Большой, вонючий и тупой. Но я выросла среди них, так что могу кататься на веревке, ездить верхом и все такое. Мой отец не хотел, чтобы я работала в стаде, поэтому я должна была делать женскую работу. Наверное, он решил, что я выйду замуж за какого-нибудь деревенщину. Ха! Вряд ли. Поэтому, когда у меня появился шанс выбраться, я им воспользовался. —
—И оказалась в Атланте. — улыбнулся я.
Она кивнула и сделала еще глоток вина.
—Что за дела здесь у твоего парня? — Спросил я.
—Я говорила тебе, что он управляет кучей телевизионных станций, верно? Ну, у него много дел с Тедом Тернером. Ты ведь знаешь, кто он? —
Я кивнул. Я знал, кто такой Тед Тернер, но кто его не знал? Отец Джины работал на него.
— Так или иначе, Нальдо хотел, чтобы я переехала в Атланту, и я переехала. Думаю, он устал от своей последней любовницы. Рано или поздно это случится и со мной. — сказала она пессимистично.