Лето секретов
Шрифт:
К величайшему разочарованию Мелиссы, Ник наотрез отказался встревать в чужое дело. На все доводы жены он отвечал категорическим «нет!». Но ближе к ночи мудрая красавица-жена растопила сердце упрямого мужа, и он дал ей слово разобраться в этой истории. Решающую роль сыграл тот аргумент, что заинтересован в этом в первую очередь сам Ник, поскольку Сол намерен стать вскоре его партнером, а к Джинни проявил живой интерес другой совладелец фирмы – Куп.
Когда Мелисса уснула, Ник потихоньку встал и спустился в кабинет, чтобы позвонить Солу. Для этого ему пришлось сначала дозвониться до дежурного по гарнизону в Олдершоте и узнать его номер на базе в Кипре.
– Ты можешь подумать,
– А в чем, собственно, дело? – холодно осведомился Сол.
– Между вами все кончено? – спросил Ник.
– Похоже на то, раз она в Америке, а я торчу здесь!
– Она в Беллвуде, старик! – усмехнулся Ник.
– Значит, задержалась немного, – заметил Сол, проглотив ком. – А может быть, Джеймс Калверт нашел ей замену в Голливуде и дал от ворот поворот.
– Что ты несешь? – вздохнул Ник. – Насколько мне известно, она не намерена никуда уезжать из Беллвуда в обозримом будущем. И между прочим, пребывает в угнетенном настроении, что очень беспокоит всех, кто ее знает и ценит. Джой, босс Джинни, сказала моей жене, что Джинни считает тебя обманщиком, подозревая, что тебя и не думали посылать на Кипр. Что, она тебе наскучила?
– Она не может так думать обо мне! – возмутился Сол, задетый за живое. – О Боже, ведь я сам ей говорил, что нередко пользуюсь тем, что служу в армии, чтобы уклониться от скучных семейных мероприятий! Похоже, ты прав, Ник! Но я и в мыслях не имел уклоняться от встреч и разговоров с Джинни, поверь мне!
– В самом деле?
– Ну… может, и не совсем так. – Сол нервно хохотнул. – Все довольно сложно, старина! Это очень запутанная история…
В следующий миг он принял решение возобновить борьбу за Джинни Синклер и смести любого, кто встанет на его пути. Однако ему придется учитывать и такие серьезные факторы, как интриги Энн Синклер, тотчас же спохватился он, развивая свою идею. Что ж, с ней он справится, а что касается отца, тот вряд ли наложит на себя руки из-за этой особы, чтобы она ни вытворяла. Другим препятствием наверняка станет мать, которая никогда не одобрит его выбор… Размышления Сола прервал новый вопрос Ника:
– Когда ты вернешься?
– Не раньше чем через пару недель! Впрочем… – Сол прижал трубку плечом к щеке и, порывшись в карманах, извлек расписание авиарейсов, которое раздобыл, лелея надежду, что Джинни прилетит к нему на Кипр. – Звонить ей я не буду, мне необходимо лично встретиться с ней. Я непременно вырвусь отсюда, пусть даже ненадолго!
– Твой автомобиль в Олдершоте?
– Да, но я возьму такси!
– Я заеду за тобой в аэропорт и довезу до Беллвуда, а потом доставлю обратно, – предложил Ник. – Позвони мне, когда решишь вылететь с Кипра, и сообщи время прилета!
– Спасибо, старина! – обрадовался Сол. – Ты мне очень помог.
– Благодарить следует не меня, а Мелиссу. Честно говоря, я поначалу не хотел ввязываться в это дело.
– В любом случае я твой должник. Не говори пока Джинни, что я скоро прилечу. Договорились? Тогда до встречи!
– Счастливо! Удачи тебе!
ГЛАВА 11
После утомительного перелета все трое детей совсем раскапризничались. Эйс усадил их в лимузин и повез в дом своего тестя в Белгрейвии, решив отвезти Китти в Беллвуд на следующий день. Все равно Джек еще не вернулся из Парижа, подумал он, а Роза вполне может потерпеть еще немного. Либо пусть сама приезжает за своей драгоценной внучкой! Усталый и злой, Эйс разделся и завалился в кровать рядом со спящей Алекс.
Ее отец, Филип Кейн, боготворил близнецов, но его любимицей была Липпи. Дрю слишком походил на своего
На другое утро, когда жена еще спала, утомленная перелетом через океан, а Филип пестовал двойняшек, Эйс повез Китти в Беллвуд. Девочка без умолку тараторила о чудесном преображении ее комнаты, о чем Роза успела рассказать ей по телефону, и вся искрутилась на сиденье, возбужденно ожидая встречи с эльфами и феями. Джинни в это утро, несмотря на протесты Розы, продолжила работу сразу же после завтрака. Она была довольна делом своих рук. Детская волшебным образом изменилась: обшитыe деревом стены и потолок превратились в чудесный фон для сцен чарующей сказки в волшебном лесу. Увлекшись своим колдовством, Джинни не услышала, как подъехал автомобиль Эйса, и едва не упала с раздвижной лестницы, на которой стояла, разрисовывая потолок, когда у нее за спиной раздался густой баритон с американским акцентом.
– Да, здесь стало гораздо приятнее, – оглядываясь вокруг, одобрительно сказал Эйс. – Есть на что посмотреть!
Джинни взглянула в черные глаза мужчины, когда-то бывшего ее кумиром, и густо покраснела. Может, это замечание относится к ее облику? – Она знала, что в шортах и тенниске выглядит достаточно сексуально. Растерявшись, Джинни сразу не подобрала слов для достойного ответа и предпочла отвлечься на Китти, застывшую на пороге с глазами, полными изумления и восторга.
– Тебе нравится? – спросила она у девочки. Та молча кивнула и подбежала к стене, чтобы разглядеть ее вблизи.
– Только не трогай! – крикнула Джинни, чуточку громче и резче, чем следовало, и Китти испуганно отпрянула. – Потрогаешь позже, прелесть моя, когда все высохнет, – поспешно добавила художница, спеша исправить свою оплошность. Она наклонилась, насколько это было возможно, со стремянки к девочке и ласково спросила: – Не хочешь мне помочь?
Китти так и просияла неподдельной радостью.
– Тогда изобрази что-нибудь вон на той стене! Ты сможешь нарисовать цветы? Мне кажется, красная краска будет чудесно смотреться! Ее-то как раз здесь и не хватает!
Джинни спустилась со стремянки, дала девочке кисточку и немного краски, и та начала увлеченно рисовать.
Находчивость стройной блондинки и ее ласковое обращение с Китти приятно удивили и обрадовали Эйса, внимательно наблюдавшего за ней. Ему подумалось, что Лайза многим рискует, намереваясь остаться в Калифорнии, чтобы затеять бракоразводный процесс. В ее отсутствие Джеку будет чем заняться в Беллвуде, если эта красотка задержится здесь.
Он отметил, что она не носит обручального кольца, хороша собой и сексуальна. Это было сделано автоматически, по старой привычке, и, естественно, без какой-либо задней мысли: Эйс не собирался изменять любимой жене.
– Вы здорово это придумали! – сказал он, кивнув на Китти. – Но вот ее отца это вряд ли бы обрадовало: первый опыт легко может перерасти в стойкую привычку!
– Бог мой, об этом я даже не подумала!
– Я пошутил! – Эйс улыбнулся. – Моим близнецам ваши творения понравятся! Не согласились бы вы совершить путешествие в Калифорнию и разукрасить схожим образом их комнаты? У меня ранчо под Санта-Барбарой.
– В самом деле? – опешила Джинни, пораженная его предложением. По странному стечению обстоятельств она сказала Солу, что улетает в Калифорнию. Может быть, это судьба? Она никогда не была в Америке, так почему бы не совместить приятное путешествие с выгодной работой? Ей так или иначе полезно сменить окружающую обстановку. – Я отвечу вам, когда поговорю со своими работодателями.