Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Меня это вообще задевало? Хм, нет. Сейчас не время возмущаться.

Я скоро увижу брата.

Я улыбнулась.

— Устрой все сам тогда.

***

Я откинула голову на сиденье Камаро и слушала радио, пока Лев вел машину. Я пыталась не нервничать, но дышать было все равно сложно. Я ехала на встречу с братом.

У меня было так много вопросов: о маме, об отце. Я была в долгу у Лорендо. Уверена, мало кто хотел бы оказаться в такой ситуации.

Мы ехали какое-то время,

пока не приблизились к дому, в котором мог бы поместиться весь комплекс Леоковых. Перед домом стояли огромные ворота, на которых была выкована черная лоза, и золотистые листья, покрывали ее. Я села прямее, мое сердце пропустило удар.

Ну... пути назад нет.

Нас помогла мне нарядиться для этого незабываемого момента. Мы сошлись на элегантном: черные брюки с завышенной талией и свободная белая блузка, которую я заправила в них. Я хотела надеть туфли на каблуках, но Нас была против. Она сказала, нет смысла напяливать каблуки, когда твое лицо точно впечатается в землю.

Сучка.

Я нашла свои черные балетки и обула их, затем Нас выпрямила мои волосы, прежде чем наложила макияж. На моих длинных ресницах лежало четыре слоя туши, а губы покрывал блеск. Я решила, что этого хватит. Я не хотела выглядеть так, будто собралась в клуб. Хотела, чтобы мой вид подходил для обычного похода на ужин.

Я убедила Льва надеть джинсы — Урааа! — и белую рубашку под его свитер с V-образным вырезом. Он закатал рукава до локтей, и я была готова остаться дома, предпочитая медленно раздеть его и поглотить его тела своими блестящими губами.

Лев нажал на кнопку, и его окно опустилось. Он наклонился наружу и нажал на маленькую коробочку интеркома. Послышалось громкое жужжание, прежде чем мужчина ответил:

— Слушаю?

— Мина Харрис и Лев Леоков.

Интерком зажужжал вновь.

— Хорошо, сэр, проезжайте.

Ворота заскрипели, медленно разъехались в стороны и широко открылись, впуская нас. Я сглотнула.

— Насколько Лорендо богат?

Лев щелкнул языком и взглянул на меня.

— Богаче меня.

Ну, это ж так классно. Теперь я в жизни не почувствую себя нормально тут.

Мы ехали целых пять минут, прежде чем попали к дому. Я задавалась вопросом, мы вообще доедем. Казалось, будто у Лорендо в собственности был целый квартал. Я чувствовал себя нехорошо. Дом был гигантским. Как же один человек мог жить здесь? Я нахмурилась.

— Лорендо живет один?

Лев наклонил голову набок.

— Не знаю. Когда мы были детьми, с ним всегда кто-то оставался. Когда один приезжал, кто-то другой уезжал. Но супруги у него не было.

Лев помог мне выйти из машины, когда мы подходили, затем входная дверь открылась и оттуда, улыбаясь, вышел Лорендо. Следом за ним шли пятеро мужчин. И четверо из пятерых мне улыбались. Еще один не улыбался, у него был шрам прямо наполовину лица.

Я тут же поняла кто это. Его звали Алессио, он был сыном Лорендо. Мужчина, жена которого попала в постель к Саше, затем он из-за этого заработал шрам... и все из-за любви к женщине.

Алессио был привлекательным

мужчиной, его волосы были практически черные, глаза зеленые, скулы высокие, а губы пухлыми. Можно даже сказать изумительным. Но все это изменилось.

Мое сердце обливалось кровью. Я не приняла на свой счет то, что он не улыбнулся мне. С чего ему? Я была со стороны его врага. Но одно было очевидно — его шрам до чертиков пугал меня.

Чем ближе мы подходили, тем шире становилась улыбка Лорендо. Мы поднялись по лестнице, и Лорендо протянул руку Льву. Он на мгновение замялся, но все же пожал ее.

— Лорендо.

— Лев, — выдохнул он. — Я сомневался. Думал этой встречи не бывать. — Он посмотрел на меня, отпустил руку Льва и взял обе мои в свои. — Я рад, что ты передумала, Мина, дорогая.

Я искренне улыбнулась.

— Мне, — затем взглянула на Льва, — нам нужно было время, чтобы решиться. Спасибо, что принимаешь нас.

Его улыбка исчезла, но он также крепко держал меня за руки.

— Ты так на нее похожа. До сих пор от этого мурашки по коже. — Он внимательно всматривался в мои глаза, прежде чем взял мою руку и просунул под свой локоть. — Пошли, встретишь моих мальчиков. — Он понизил голос. — Они настояли на своем присутствии.

Его мальчиков?

Они больше похожи на чертовски сексуальных мужчин.

Они все были как на подбор высокие. Сплошная стена из их тел вызвала у меня мысленный смех. Нет, они правда были не мальчиками. От этих улыбающихся мужчин мой желудок скрутило в плохом, очень плохом смысле. Я была отчасти рада, что Лев плохо читал людей, или он бы приметил мой внезапный румянец.

С первым мужчиной, блондином в сером костюме, с расстегнутыми верхними пуговицами на рубашке, я уже встречалась, но Лорендо все равно представил нас.

— Думаю, вы уже встречались, это Филлипе Неж.

Филлипе взял меня за руку и прижался поцелуем к моим костяшкам. Его французский акцент был очень приятным.

— ‘Allo, Мина. Приятно вновь увидеть тебя.

Следующий мужчина, с каштановыми волосами и карими глазами, широко улыбался. Его улыбка была красивой и доброй, и когда он говорил, его грубый голос вынудил меня сглотнуть.

— Howzit, liefie? — Если его акцента было недостаточно, чтобы шокировать меня, того, что я не поняла его слов, — хватило. На нем были темные джинсы, белая футболка с V-образным вырезом и черный блейзер. Он улыбнулся еще шире. — Это мой родной язык, африкаанс. Я сказал «как у тебя дела, дорогая?»

— Ох, — пробормотала я, покраснев. — У меня все прекрасно, спасибо.

Он пожал мою руку, как мужчина пожал бы другому мужчине.

— Николас Ван Эден.

— Приятно познакомиться, Николас.

Он казался забавным.

— Это мне приятно, bokkie. — Он наклонился вперед и добавил: — Это значит «лань». И с такими глазками как у тебя, я продолжу называть тебя bokkie, крошка.

Я изо всех сил пыталась не рассмеяться. Он был забавным, даже не пытаясь, и очень милым. Мне очень даже понравился Николас Ван Эден.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде