Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Помню. — Смерив взглядом действительно относительно знакомого мне носорого-дикобоаза кивнул я. — Было дело.

— И? — Выжидающе уставился он на меня. — Ну? Возьмёшь меня к себе?

— А тебя, полноценного трансмута, разве не смущает, что твоим гарном будет покалеченный младенец всего четвертого ранга могущества? — Вопросом на вопрос ответил я.

— Нет. — Помотал головой собеседник. — Конкретно в твоем случае, ни капли не смущает. Нет, будь моим потенциальным гарном просто некий… абстрактный покалеченный младенец, меня бы это, вне всякого сомнения, более чем смутило, Вайл. Однако ты не просто младенец. Ты,

это тот, кто первым в нашем харне, за целый танн, смог пройти первый же Фархк. Ты это тот, кто меньше чем за цикл, смог вернуть великому лорду Быр-Шаху, принудительно повешенный на тебя кредит. Огромный, по твоим меркам, кредит. Ты, это тот, кто на базовых ногах смог убежать от Быргла. Ты, это тот, кто, обладая базовым телом, смог завалить мирмика. Ты это тот, кому сам Биом решил начислить целых два дополнительных очка могущества. А также ты, это тот, кто смог спасти и доставить к Ынраху его самку, и…

— Откуда знаешь про всё последнее?

— Матка, она порой слишком тесна. — Пожал плечами собеседник. — Меня, если что, зовут Чунч.

— Приятно познакомиться, Чунч. — Кивнул я. — И второй вопрос. Тебя не смущает, что в моём отряде присутствует… Редуплированная, и как следствие, согласно поверью, за мной, и моим отрядом, по пятам ходит смерть?

— За мной она в последнее время тоже ходит. — Вздохнул носорого-дикобраз. — Как никогда ходит. Поэтому… — Он выдержал паузу, и сменив тему, снова, что называется, прямо в лоб поинтересовался:

— Ну, так ты меня к себе берёшь, или нет?

— Пока не знаю. — Усмехнулся я. — В первую очередь это зависит от того, насколько ты готов мне подчиняться. Причём подчиняться беспрекословно!

— Я готов, гарн!

— В таком случае: Упор лёжа принять, и тридцать отжиманий!

Носорого-дикобраз, к моему, надо заметить, искреннему удивлению, действительно-таки подчинился.

— Ещё тридцать отжиманий! — Буркнул я, когда тот закончил.

Чунч снова подчинился.

— По стойке смирно встать! — Скомандовал я, и приказ опять был беспрекословно выполнен.

Ну, ничего так… — Спустя некоторое время вынес вердикт я, и покосившись на Нагайну поинтересовался:

— Чего скажешь, дорогая? Берем?

— Ничего не скажу, хозяин. — Отозвалась там. — Не скажу, потому что я данного метаморфа не знаю.

— За то мы с братом его знает, гарн. — Подал голос Пинджш. — Это действительно Чунч, и он тоже… Мягко говоря… своеобразный. Очень своеобразный, но… Вполне себе может у нас прижиться.

— Ясно. — Подвёл итог я, и пристально смерив данного, по-прежнему покорно стоящего по стойке смирно носорого-дикобраза, а как же протянув тому руку добавил:

— Ну, что, Чунч. Добро пожаловать в наш герш под названием Нерн. Пока наряду с Лялей и Кшайей готов принять тебя к нам на испытательный срок, а дальше время покажет. Согласен?

— Согласен, гарн. — Пожимая эту самую руку, а также чуть склонив голову отозвался тот. — И… Спасибо. Просто Спасибо.

— Спасибо… — наигранно мерзким голосом внезапных передразнил того кто-то из толпы, и явно обращаясь к всё той же толпе добавил:

— Нет, вы только посмотрите на этого младенца, что походу реально решил собрать под своё… Покалеченное крылышко всю… Не кондицию. Ну, действительно? Возрождённая, клинический дебил, два влюблённых друг в друга чешуйчатых… мужеложца, не менее клиническая же идейная…

Целка, а теперь вот ещё и этот хрен со своими, как говорили в моей родной изоторной локали «червями в голове». Сугубо, как по мне, так это не герш, а какое-то лютое позорище, которое…

Закончить ему не дала всё та же толпа, что уже в следующее мгновение в едином негласном порыве и вытолкнула того самого оратора, что называется, пред мои светлые очи, чего тот насколько я мог судить по выражению его морды явно никак не ожидал.

— А теперь давай, повтори еще раз всё тоже самое, но пунктам, и прямо мне в лицо. — Смерив взглядом того самого оказавшегося… Полутораметровой крысой оратора, и параллельно с этим отметив в голове всю мимоходом всплывшую про моих подчинённых информацию, ничего хорошего не предвещающий голосом тихо процедил я. — Ибо, во-первых, младенец младенцу большая рознь, а во-вторых…

Закончить мне не дал рёв. В это самое мгновение, раздавшийся по ту сторону дверей регенерационного сегмента оглушительный, реально пробирающий до дрожи рёв. Явно принадлежащий кому-то невообразимо огромному, и не менее невообразимо голодному, оглушительный рёв.

Глава 4

А вот кажется и она. — С, наверное, не очень уместной сейчас усмешкой прокомментировал я это дело. — Всё-таки, как говорили в моей родной изоторной локали: «Пришла, родимая».

— Кто, пришла? — Моментально забыв про все наши недавние распри, а также втянув голову в плечи поинтересовался у меня всё тот же самый крыс.

— Задница пришла. Причём… Крайне упитанная. — Снова невольно усмехнувшись пояснил я, и только было обернулся, чтобы бросить своему отряду соответствующие приказы, как… Понял, что те уже и без меня прекрасно справились. В частности Нагайна высоко подняв над головой хвост с выпущенным из его конца жалом прижалась к стене. Кенджш и Пинджш замерли слева и справа от неё, а Чунч… Как выяснилось, тоже крайне смышлёный Чунч встал аккурат между этими самыми рептилоидами. Причём сделал это расположившись лицом к змее-бабе, вздыбив свои внушительные иглы, а также, судя по отчётливо выступившему маслянистому блеску ещё и выпустив вдобавок на данных иглах яд, благодаря чему превратился для Нагайны, первым делом для Нагайны, практически в живой щит.

— Молодцы. — Мысленно, и при этом совершенно искренне похвалил я тех, со всех ног хромая к своему гершу, а также на ходу открывая интерфейс и отправляя Йорнку (Благо, как именно правильно пишется имя того хорька-охотника я теперь знал) денежный перевод на один фиом, с комментарием: «Возле регенерационного сегмента кто-то нереально огромный. Скорее всего, потребуется помощь вашей… организации», после чего практически сразу же получил в ответ следующее:

Внимание! Важное сообщение!

Особь публичное имя Йорнк, отправил на ваше имя денежный перевод в размере 1 фиом.

Комментарий к переводу:

Уже в курсе! Собираем силы! Скоро придем! Все!

П.с. Держитесь. У вас там сам Венкх.

— Ну, значит, будем. — Сворачивая интерфейс, крайне задумчиво, вслух прокомментировал я это дело.

— Чего именно «будем», милый? — Крайне хмуро, но при этом на удивление спокойно поинтересовалась у меня Нагайна.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1